Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pełen zażenowania, speszony, zażenowany, skrępowany, zakłopotany, zaambarasowany, zawstydzony;
be embarrassed - być speszonym, czuć się zażenowanym;
financially embarrassed - w kłopotliwej/trudnej sytuacji finansowej;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zakłopotany, zażenowany, zaambarasowany, zawstydzony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zawstydzony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKRĘPOWANY

ZAŻENOWANY

ZAAFEROWANY

OBDŁUŻONY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj., przen. zmieszany
skrępowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

onieśmielony

zmieszany

Słownik częstych błędów

Embarrassed znaczy czujący się niepewnie, nieswojo, niezręcznie, np. I felt embarrassed when my own dog bit me (Zrobiło mi się głupio, kiedy ugryzł mnie mój własny pies). Ashamed natomiast znaczy zawstydzony po zrobieniu czegoś złego, zakłopotany, np. I felt ashamed when I lost a book from a library (Było mi wstyd, jak zgubiłem książkę z biblioteki). Oba przymiotniki można często stosować wymiennie, trzeba jednak pamiętać o tym, że łączą się z różnymi przyimkami: ashamed of sth/sb, ale embarrassed about/at sth

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Madam President, I am somewhat embarrassed after so much praise, and so I will keep it short.
Pani przewodnicząca! Czuję się nieco zakłopotany tyloma pochwałami, wypowiem się więc krótko.

statmt.org

I'm kind of into this stuff, and I'm going to stop being embarrassed."
Jestem zainteresowany tymi rzeczami i nie będę się tego wstydził."

TED

First of all, I was embarrassed because I had not read the novel "Dune" at that time.
Po pierwsze, poczułem się zażenowany, bo nie przeczytałem "Diuny".

TED

In reality, European institutions are embarrassed by this issue.
W rzeczywistości kwestia ta wprawia instytucje europejskie w zakłopotanie.

statmt.org

I said, "No way, ma, you have embarrassed me my entire life."
Powiedziałam: "Nie ma mowy, mamo, robiłaś mi obciach przez całe moje życie".

TED

"And if it embarrassed me, he would think it well worth it.

www.guardian.co.uk

"Naturally I am embarrassed by these comments, and I regret them," he said.

www.guardian.co.uk

It seemed raising that whole "love thy neighbour" thing as an obvious pointer just embarrassed everyone and showed me up for not really getting it.

www.guardian.co.uk

Having said that, I have to admit feeling a little embarrassed in the class itself, memories of my French oral flooding back as I, the only bloke in the room, tried to sing in tune and remember the actions to "Heads, Shoulders, Knees and Toes" (yes, I realise now the clue is in the title).

www.guardian.co.uk

Or is he just too embarrassed to leave the house?
Albo wstydzi się wyjść z domu.

He couldn't read and was too embarrassed to tell anyone.
I za bardzo się wstydził, żeby komuś o tym powiedzieć.

I'm actually more embarrassed than I've ever been in my life.
Jestem bardziej zawstydzona, niż kiedykolwiek byłam w życiu.

Who hasn't been embarrassed by their parents at one point?
Kto się nie wstydził za rodziców chociaż raz?

You think you're the only one embarrassed to be here?
Myślisz, że jesteś jedynym zawstydzonym przez bycie tutaj?

He don't take me out much. Embarrassed of what people might think.
Nie zabiera mnie często, boi się co ludzie pomyślą.

I hope you're not embarrassed in front of another woman.
Mam nadzieję, że nie krępujesz się innej kobiety.

I can't tell you how embarrassed we are to be here again.
Nie mogę ci powiedzieć, jakim trudnym położeniu jesteśmy, będąc tutaj.

We almost held hands once, but then she got embarrassed.
Prawie złapaliśmy się za ręce, ale się zawstydziła.

We go back so long I'm a little embarrassed to tell you.
Znamy się już bardzo, bardzo długo, tak długo, że trochę wstyd o tym mówić.

I'm the one who should be embarrassed being here with you nice people.
To mnie powinno być głupio wobec was, którzy jesteście tacy mili.

But it is so good you do not feel embarrassed.
Ale to jest bardzo dobre. Nie powinieneś się wstydzić.

And after marriage they are embarrassed to even hold you.
Po ślubie głupio im nawet trzymać cię za rękę.

Come see me if you're embarrassed to talk to Mom.
Przyjdź do mnie, jeśli... wstydzisz się rozmawiać z mamą.

And I'd be too embarrassed to talk about it in front of my mother.
Ojca nie ma już w moim życiu, a... czułabym się skrempowana przy matce.

Because she's too embarrassed to dance with you in public?
Bo wstydzi się tańczyć z tobą w miejscach publicznych?

I was embarrassed or something, 'cause this is a bit new for me.
Było mi chyba głupio, bo to dla mnie coś nowego.

I'm not sure we want people to know that. Why, are you embarrassed?
Nie jestem pewna czy to jest coś, o czym ludzie chcą wiedzieć.

You don't have to, if you're embarrassed to be seen with me.
Nie musisz, jeśli wstydzisz się być ze mną widziany.

No, I'd see you looking embarrassed because they are not on my desk.
Nie, ty byś była zakłopotana, bo by ich tam nie było!

So we're all going to die, because you were embarrassed?
Więc wszyscy zginiemy, ponieważ pan się wstydził.

But my point is that you have absolutely no reason to be embarrassed.
Ogólnie chodzi mi o to, że nie masz absolutnie powodów by się wstydzić.

Why do you always get embarrassed when you're angry with me?
Czemu się zawsze peszysz, kiedy jesteś na mnie zła?

Two bags? You embarrassed me in front of my people.
Wprawiłeś mnie w zakłopotanie przed moimi ludźmi.

I'm embarrassed to tell you, but I need your advice.
Wstydzę się ci powiedzieć, ale potrzebuję twojej rady.

He was embarrassed that all his friends laughed at him.
Był zły, że wszyscy koledzy się z niego śmieją.

You did something for which she is grateful, and you're embarrassed?
Coś dla niej zrobiłeś. Jest wdzięczna, a ty jesteś... zakłopotany?

It would have embarrassed us and given you no pleasure.
To by nas zakłopotało, a i tobie żadnej przyjemności by nie przysporzyło.

I can't tell you how embarrassed the whole department is over this incident.
Nie da się opowiedzieć, jak bardzo zakłopotany... tym incydentem jest cały nasz wydział.

I feel embarrassed because the whole ensemble knows about it.
Czuję się zażenowana, ponieważ cały zespół wie o tym.

I feel awful saying it, but I'm kind of embarrassed by him sometimes.
Czuję się potwornie mówiąc to, ale czasem jestem nim zatrwożona.

I was worried my daughter would be embarrassed, but she talked me into it.
Obawiałam się, że moja córka będzie zakłopotana, ale ona mnie namówiła.

I'm actually embarrassed to have to give him another disappointment like this.
Jestem zakłopotany przekazując mu kolejne rozczarowywujące wiadomości jak ta.

I have nothing to be ashamed of, except maybe being embarrassed.
Nie mam się czego wstydzić, może poza byciem zażenowaną.

Of course, in this room, where people aren't embarrassed to call themselves Nazis.
Tak, oczywiście. Tutaj ? Ludzie byli zakłopotani gdy nazywał nas nazistami.

You were embarrassed for feeling sad about the death of your cat.
Byłeś zawstydzony czując smutek z powodu śmierci kota.

At first he looked embarrassed, but the story of my uncle shocked him.
Początkowo wyglądał na zawstydzonego, ale opowieść o moim wuju zszokowała go.

I'm frankly embarrassed, eating while they look at us like that!
Jedząc, czuję się nieswojo kiedy tak na nas patrzą.

I'm embarrassed. I still don't believe he was a cop.
Jest mi wstyd. Nadal nie wierzę, że był gliną.

After listening to leo, I'd be embarrassed to tell you.
Po wysłuchaniu Leo, wstydziłbym się wam powiedzieć.

He'd never shown me that kind of vulnerability, and it embarrassed him.
Nigdy jeszcze nie pokazał mi, że ma jakieś słabe punkty, i to go zawstydziło.

All these jokes, the dancing, could that have embarrassed her?
Wszystkie te żarty, tańce, czy mogły ją zawstydzić?

Alone and a little embarrassed, I decided to get roaring drunk.
Samotny i nieco zawstydzony, postanowiłem się upić.

I've never been so embarrassed by my work before.
Nigdy wczesniej nie byłm tak zażenowana moją pracą.

I have never been so embarrassed in my life!
W całym swoim życiu nie byłam tak zawstydzona!

You were at his house and now you're embarrassed.
Byłeś w jego domu i teraz jesteś skrępować się.

And I just want you to like me, and not be embarrassed.
Chcę tylko żeby mnie lubili, i nie być zażenowanym.