Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zanurzenie;
embed - (Verb) zagłębiać się; wbijać; zanurzyć/zanurzać; osadzić/osadzać, uwięzić; umieścić; zamocować; utrwalać; zagnieżdżać się; okrywać, otulać; technika wbudować/wbudowywać; lingwistyka wstawić/wstawiać;

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zatapianie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The 10 sleepers were accused of embedding themselves in ordinary American society while leading double lives, complete with false passports, secret code words, fake names, invisible ink and encrypted radio.

www.guardian.co.uk

Back in 2003-2004 our approach to training Iraqis was about training in barracks and not about embedding troops.

www.guardian.co.uk

Harris said the 1971 Misuse of Drugs Act was ahead of its time in embedding expert and scientific advice into policymaking.

www.guardian.co.uk

20am: How does WikiLeaks challenge journalism? Media commentator and LSE academic Charlie Beckett explains, in this SlideShare presentation (I've never tried embedding a presentation before, so I hope it works).

www.guardian.co.uk

What about my work on other some such projects like manifold embedding?
Co z moją pracą nad innymi projektami jak wstawianie formularza zbiorczego?

The Treasury Department started embedding blue and red fibers into currency to prevent counterfeiting.
Departament Skarbu zaczął umieszczać niebieskie i czerwone włókna w banknotach, żeby zapobiegać fałszerstwom.

Yeah, those details are contextual embedding.
Te szczegóły są zanurzeniem kontekstowym.

No more contextual embedding.
Nie ma już zanurzenia kontekstowego.

Embedding our policies in the needs and opportunities of rural society as a whole will create a multiplier effect that will also benefit the whole agricultural sector.
Włączanie naszych polityk w kontekst zapotrzebowań i szans społeczności wiejskiej jako całości zwielokrotni ich oddziaływanie z korzyścią dla całego sektora rolnictwa.

However, our main criticism was that it was a measure focusing on a country affected by terrorism without naming this political agenda, and without embedding the measures in a set of measures concerning the political context.
Głównie krytykowaliśmy jednak to, że przedmiotowe rozwiązanie dotyczy kraju dotkniętego terroryzmem, a mimo to nie nazywa się go rozwiązaniem politycznym i nie traktuje się tych preferencji jako elementu działań realizowanych w kontekście politycznym.