(Noun) żarzące się węgle, zgliszcza, żarzące się resztki ognia; popioły czyjejś miłości/namiętności;
n pl (coals et.) węgle, ar
żarzące się resztki ognia, żar
perzyna
dogasający żar
ŻAR
WĘGIEL: ŻARZĄCE SIĘ WĘGLE
ZARZEWIE
żar, iskry
zgliszcza
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
[As] coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.
Jako węgiel martwy służy do rozniecenia, i drwa do ognia; tak człowiek swarliwy do rozniecenia zwady.
Secondly, it is well known that some countries try to warm their hands above the embers of each fireplace of international instability.
Po drugie, wiadomo dobrze, że niektóre kraje próbują upiec własną pieczeń przy ogniu międzynarodowej destabilizacji.
As he walks back towards the flickering embers of the fire, he turns and adds, almost as an afterthought: "Who else will?".
Even as he spoke, family members gathered around the embers of campfires, ate breakfast with a smile and shared coffee and hugs with strangers.
I just got home after attending the embers of the protest at the end of Victoria Street.
Unable to escape, Dombo lay down by the embers of his burnt house.
Your hair is winter fire. January embers. My heart burns there.
Twe włosy jak zimowy ogień, styczniowy żar, płonie w nim serce moje.
Secondly, it is well known that some countries try to warm their hands above the embers of each fireplace of international instability.
Po drugie, wiadomo dobrze, że niektóre kraje próbują upiec własną pieczeń przy ogniu międzynarodowej destabilizacji.
Those embers must turn to flame.
Żar musi stać się płomieniem.
These hot embers inside me... burn only for you. You give me fever!
Ten gorący żar w moim ciele... płonie tylko dla Ciebie.
I'm happy to come to Embers, Sy.
Cieszę się, że przyszedłem do Embers, Sy.