Nowoczesny słownik angielsko-polski

nagłe wypadki

Słownik internautów

niebezpieczeństwa, sytuacje nadzwyczajne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"People who are trained for emergencies - like these miners - tend to minimise their own needs or to ignore them.

www.guardian.co.uk

Aid officials have also noted the absence of substantial commitments from the Gulf states, particularly Saudi Arabia, which responded generously to past emergencies in Pakistan, most recently when millions fled their homes to escape a government offensive in the Swat valley last year.

www.guardian.co.uk

But the media has shrunk its attention span and its commitment to global issues beyond emergencies and crises.

www.guardian.co.uk

Within minutes, it came to a halt behind a Russian emergencies ministry plane thought to be carrying the four Russians to be exchanged.

www.guardian.co.uk

I used the key you left me in case of emergencies.
Przepraszam, nie chciałam cię wystraszyć, użyłam klucza, który mi zostawiłeś, na awaryjny wypadek.

Now we have to look beyond these emergencies to finally reach the development stage.
Obecnie musimy przejść od tych potrzeb do etapu rozwoju.

Emergencies often involve a high human, financial and environmental cost.
Sytuacje nadzwyczajne często wiążą się z wysokimi kosztami ludzkimi, finansowymi i ekologicznymi.

Do not use human rights emergencies like this one to produce a long list of issues.
Nie wykorzystujmy nagłych zdarzeń dotyczących praw człowieka jak to, o którym mówimy, do przedstawiania długich list problemów.

There is another number that we're only supposed to use in emergencies.
Jest inny numer, który możemy wybrać w nagłych wypadkach.

Don't you keep a line open for emergencies or celebrities?
Nie macie linii dla nagłych wypadków lub ważnych osób?

To this end, we must go further than current emergencies dictate.
W tym celu musimy posunąć się dalej niż nakazują aktualne sytuacje awaryjne.

You must have one or two stashed away for emergencies.
Musisz mieć jedną albo dwie na wszelki wypadek.

It's the special fuel supply for the military, they use it in emergencies.
To specjalna nitka dla wojska, używają go w sytuacji awaryjnej.

For emergencies. What kind of fool king would only have one crown?
Jak głupi Król musiałby być, żeby mieć jedną koronę?

Therefore, a strong political will is needed for a more efficient and rapid response to emergencies.
Dlatego potrzebna jest stanowcza wola polityczna na rzecz skuteczniejszego i szybszego reagowania na sytuacje kryzysowe.

I thought I said we'd only use this number for emergencies.
Myślałem, że powiedziałem, iż używamy tego numeru tylko w nagłych wypadkach.

Big brother always keeps a stash out here for emergencies.
Wielki brat zawsze ma jakąś skrytkę na wszelki wypadek.

Beyond emergencies, let us finally give the euro the instruments it needs.
Poza środkami na sytuacje kryzysowe, wyposażmy w końcu walutę euro w środki, których potrzebuje.

We cannot assume that all the 10 years will be spent amidst financial emergencies.
Nie możemy zakładać, że całe 10 lat upłynie nam w kryzysie finansowym.

And lucky for you, I am always ready for emergencies.
Masz szczęście, zawsze jestem przygotowana do nagłych wypadków.

You know this line is for emergencies only. - All right.
Ten numer jest tylko do nagłych wypadków. Dobra.

He doesn't think he needs to be prepared for emergencies because I'm a doctor.
Myśli, że nie musi znać reguł nagłych przypadków, bo to ja jestem lekarzem.

Recently, airBaltic has registered a very large number of emergencies.
Linie lotnicze airBaltic odnotowały w ostatnim czasie bardzo dużą liczbę awaryjnych sytuacji.

I do have my trusty cell telephone, in case of emergencies, okay?
Jednak mam przy sobie mój wierny telefon komórkowy, na wszelki wypadek, dobrze?

We got a few rally points around Miami we use for emergencies.
Mamy w Miami kilka punktów zbiórki w sytuacji awaryjnej.

I keep one in the office for emergencies.
Trzymam jeden w biurze na wszelki wypadek.

For this to happen, a proper, quick and effective response in the event of humanitarian emergencies is essential.
W tym celu konieczna jest właściwa, szybka i skuteczna reakcja na sytuacje kryzysowe wymagające pomocy humanitarnej.

Development assistance is a crucial link to preventing humanitarian emergencies.
Pomoc rozwojowa stanowi niezwykle istotne połączenie, które zapobiega humanitarnym sytuacjom kryzysowym.

I kept it in my truck for emergencies.
Trzymałem ją w samochodzie na wszelki wypadek.

We don't know how you'd be in emergencies.
Nie wiemy jaki byłbyś gdyby zaszła potrzeba.

The only remaining exception will be for emergencies, such as where a large-scale epidemic occurs.
Jedyny dopuszczalny wyjątek będzie dotyczył sytuacji awaryjnych, takich jak epidemie na szeroką skalę.

You can receive treatment in another Member State only in emergencies.
Uzyskanie leczenia w innym państwie członkowskim jest możliwe wyłącznie w nagłych przypadkach.

The two emergencies to which it refers both merit political attention and a political response that they clearly have not yet received.
Dwie nagłe potrzeby, na których się skupia wymagają zarówno politycznej uwagi, jak i odpowiedzi, której wyraźnie jeszcze nie otrzymały.

It is clear that disaster situations and humanitarian emergencies are multiplying throughout the world today.
Wiadomo, że katastrofy i konieczność zapewnienia pilnej pomocy to w dzisiejszych czasach coraz częstsze przypadki.

Mr President, ladies and gentlemen, we need to provide an immediate political response to these emergencies.
Panie Przewodniczący, Szanowni Państwo! Musimy bezzwłocznie zareagować na szczeblu politycznym na tę nadzwyczajną sytuację.

Money your mother left us for emergencies.
Pieniądze twojej mamy zostawione na sytuacje kryzysowe.

Ma'am, 911 is for emergencies. –Well, this is emergency to me.
Proszę pani, 911 służy do nagłych wypadków. - Dla mnie to jest nagły wypadek.

I always keep... part of me empty for emergencies.
Wiem, zawsze zostawiam... jakąś część mnie pustą na wszelki wypadek.

These organisations always help in emergencies and are an indispensable part of the social structure in rural areas.
Organizacje tego typu zawsze udzielają wsparcia w sytuacjach zagrożenia i są niezbędną częścią struktury społecznej obszarów wiejskich.

People know to go there in emergencies.
Ludzie wiedzą gdzie iść w krytycznych sytuacjach.

Please use this for emergencies as well.
Używajcie go również w nagłych wypadkach.

He gave itto me in case of emergencies.
Dał mi ją w razie nagłych wypadków.

Darlene gives me a signed check for emergencies.
Darlene zostawia mi podpisany czek na wszelki wypadek.

My apologies. Conference call with the board... launch details, marketing emergencies.
Przepraszam. rozmowa konferencyja z radą... szczegóły startu, zabezpieczenia marketingowe.

Is it possible to increase the resources for operational funds in order to finance such measures in the event of emergencies?
Czy możliwe jest podwyższenie środków na fundusze operacyjne w celu sfinansowania takich działań w sytuacjach kryzysowych?

The European Union therefore urgently needs to be able to respond efficiently in such emergencies.
Unia Europejska musi zatem być zdolna do skutecznej reakcji w takich nagłych przypadkach.

But only for biological or chemical emergencies.
Ale używamy tylko w czasie zagrożenia biologicznego lub chemicznego.

This line is reserved for emergencies only.
Ta linia jest zarezerwowana tylko dla nagłych przypadków.

I only use it for emergencies.
Używam go w nagłych wypadkach.

Vanessa, this phone is for emergencies only.
Vanessa, ten telefon miał być używany tylko w awaryjnych sytuacjach.

That money's for emergencies only, carm, you know that.
Te pieniądze są tylko na nagłe wypadki, Carm. Wiesz o tym.

Also, through the same programme, we are funding joint activities with Member States to further strengthen preparedness for public health emergencies.
Za pomocą tego samego programu fundowane są inicjatywy podejmowane wspólnie z państwami członkowskimi na rzecz dalszego wzmacniania gotowości do działania w sytuacjach krytycznych związanych ze zdrowiem publicznym.

It is an appropriate opportunity to achieve an improved mechanism capable of dealing effectively with emergencies without any discrimination.
To odpowiednia okazja, aby wypracować usprawniony mechanizm skutecznego reagowania w nadzwyczajnych sytuacjach bez jakiejkolwiek dyskryminacji.

I gave you a spare set. I thought, for emergencies like this--
Dałem Ci zapasowe. właśnie na takie awaryjne sytuacje