Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) urok, powab; oczarowanie, zachwyt; zaklęcie, czar;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C (spell) czar
(charm) urok, czar
(delight) zachwyt

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

oczarowanie, zachwyt, czar, czary

Nowoczesny słownik angielsko-polski

czary

powab

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZACHWYT

CZAR

UROK

SZTUKA MAGICZNA

Wordnet angielsko-polski

(a feeling of great liking for something wonderful and unusual)
fascynacja, urzeczenie, oczarowanie, olśnienie, zauroczenie
synonim: captivation
synonim: enthrallment
synonim: fascination

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zauroczenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
A synowie Izraelscy rozrodzili się, i rozpłodzili się, i rozmnożyli się, i zmocnili się bardzo wielce, a napełniona jest ziemia nimi.

Jesus Army

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.
Zaczem wezwawszy król Egipski onych bab, mówił do nich: Czemuście to uczyniły, żeście żywo zachowały chłopiątka?

Jesus Army

Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
A tak ustawili nad nimi poborcę, aby go dręczyli ciężarami swemi; i zbudował lud Izraelski miasta składu Faraonowi: Pytom i Rameses.

Jesus Army

And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
Tedy rozkazał Farao wszystkiemu ludowi swemu, mówiąc: Każdego syna, który się urodzi, w rzekę go wrzućcie, a każdą córkę żywo zachowajcie.

Jesus Army

Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labored from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
Stańże teraz z czarami swemi, i z mnóstwem guseł twoich, któremiś się parała od młodości twojej, azażbyś co sobie mogła pomódz, albo się snać czem zmocnić.

Jesus Army

On the whole, I'm with the novelist David Lodge, who wrote in Changing Places (1975): "American idiom still, however, retained for him a secret, subtle enchantment .

www.guardian.co.uk

Where Pixar uses pop-culture buffoonery as the icing on the cake, for DreamWorks it is the cake: remove the in-jokes in Shark Tale or Bee Movie and there's not much left, least of all the sense of enchantment that is the lifeblood of fantasy storytelling.

www.guardian.co.uk

The enchantment is indeed powerful, but all power has its limits.
Magia jest potężna, lecz każda moc ma swoją granicę.

Angel, whatever you're feeling right now, it's some form of enchantment.
Anioł, cokolwiek byś teraz czuł, jest to jakaś forma oczarowania.

She was here on earth to grasp the meaning of its wild enchantment,
Była tu na Ziemi, żeby zrozumieć jego dziki urok

They- Grow, they cook to enchantment of world.
Rosną, gotują się do oczarowania świata.

One goat and a small enchantment.
Jeden kozioł i małe zaklęcie.