(Adjective) energooszczędny;
energy saving measures - metody ograniczenia zużycia energii;
-saving - (Adjective) oszczędny, usprawniający;
energooszczędny
adj. energooszczędny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
One of the pillars of the fight against energy dependence is energy saving.
Jednym z filarów walki z zależnością energetyczną jest oszczędność energetyczna.
We agree on the crucial importance of energy savings and energy efficiency.
Zgadzamy się, że oszczędność energii i wydajność energetyczna mają kluczowe znaczenie.
We should instead go down the road of energy savings and renewable energy.
Powinniśmy raczej nakierować działania na oszczędność energii i energię odnawialną.
Saving energy is necessary and the most effective solution; that we know.
Oszczędność energii jest koniecznym i najefektywniejszym rozwiązaniem - to wiemy.
Energy saving is the cheapest way of producing energy, so let us use it.
Oszczędzanie energii to najtańszy sposób jej wytwarzania, więc wykorzystajmy go.
Because we will save money on energy through energy-saving measures.
Ponieważ zmniejszymy wydatki na energię dzięki działaniom służącym oszczędzaniu energii.
I will give an example: our whole policy on energy-saving light bulbs.
Podam przykład: cała nasza polityka dotycząca żarówek energooszczędnych.
We must step up our energy-saving campaigns, along with Europe's citizens.
Musimy prowadzić bardziej wzmożone kampanie na rzecz energooszczędności przy współudziale obywateli Europy.
Investing in renewable energy and energy-saving is what we have to do, certainly over the medium term.
To, co musimy zrobić, oczywiście w średniej perspektywie czasowej, to zainwestować w energię odnawialną i oszczędność energii.
The swarm travels with the wind - it's the most energy-saving way of flying.
Rój przemieszcza się z wiatrem - jest to najbardziej energooszczędna metoda latania.
Let us use the crisis as an opportunity to get the badly needed development of renewable energy and energy-saving technologies off the ground.
Wykorzystajmy go jako szansę rozwoju pilnie potrzebnych technologii odnawialnych źródeł energii i oszczędzania energii.
Alongside energy efficiency, energy-saving measures are of key importance.
Kluczowe znaczenie, obok efektywności energetycznej, mają także środki oszczędności energii.
The rapporteur is in favour of technological innovations and other energy-saving methods.
Sprawozdawca popiera innowacje technologiczne i inne środki zmierzające do oszczędności energii.
The best and most well-known example is the energy-saving light bulb, which has many environmental advantages but contains mercury.
Najlepszym i najbardziej znanym przykładem jest energooszczędna żarówka, która ma wiele ekologicznych zalet, lecz zawiera rtęć.
Take part in an energy-saving campaign?
Bierzesz udział w kompanii oszczędzania energii??
I also believe that every European citizen must participate in the battle against climate change, and comprehensive energy-saving campaigns are required to achieve this.
Uważam również, że każdy obywatel europejski powinien uczestniczyć w walce ze zmianami klimatycznymi, a do osiągnięcia tego celu potrzebne są kompleksowe kampanie na rzecz oszczędzania energii.
Modern structural planning and energy-saving new buildings can help ensure that renewables cover the entire energy demand for buildings.
Nowoczesne projektowanie konstrukcyjne oraz nowe energooszczędne budynki mogą pomóc w zagwarantowaniu, by energia odnawialna pokryła całkowite zapotrzebowanie energetyczne w budynkach.
The next thing is to use lighting based on LEDs, which are energy-saving and long-lasting.
Kolejna sprawą jest wykorzystanie oświetlenia bazującego na diodach LED, które są energooszczędne i trwałe.
Instead, they should be given the opportunity to redeploy their fisheries resources and to refocus their factors of production on energy-saving tools.
Należałoby natomiast umożliwić im przegrupowanie posiadanych przez nich zasobów rybnych i ponowne skoncentrowanie swoich czynników produkcji na energooszczędnych narzędziach.
The public-private partnership will support research into, and practical application of, energy-saving technologies in accordance with the Lisbon Strategy.
Partnerstwo publiczno-prywatne będzie wspierać badania i praktyczne zastosowanie technologii energooszczędnych, zgodnie ze strategią lizbońską.
If we do not search together for low-carbon and energy-saving solutions, we will not succeed in slowing down climate change.
Jeżeli nie będziemy wspólnie poszukiwać rozwiązań w zakresie niższej emisji CO2 oraz oszczędności energii, nie uda nam się spowolnić zmian klimatycznych.
This included the gradual changeover from conventional light bulbs to energy-saving bulbs which make more efficient use of electricity.
Uwzględniały one stopniowe przejście z żarówek konwencjonalnych na żarówki energooszczędne, które powodują bardziej oszczędne zużycie energii elektrycznej.
We could perfectly well lower the rate of VAT on energy-saving materials and renewables in construction still further, perhaps even to zero.
Z pewnością moglibyśmy obniżyć jeszcze bardziej, a nawet do zera, stawkę podatku VAT na materiały energooszczędne oraz energie odnawialne w budownictwie.
Subject: Energy-saving light bulbs
Przedmiot: Żarówki energooszczędne
He notes that, according to the Commission, energy-saving benefits could amount to over EUR 1 000 per household per year.
Poseł zauważa, że zdaniem Komisji, korzyści wynikające z oszczędności energii mogłyby przekroczyć tysiąc euro rocznie na gospodarstwo domowe.
However, for such methods to come into use, an information campaign for the citizens is needed, as also is a reduction in the costs of energy-saving technologies.
Jednak, by takie rozwiązania mogły wejść w życie potrzebna jest kampania informacyjna dla obywateli, ale też obniżenie kosztów technologii energooszczędnych.
Yes, we want to phase out existing light bulbs, but yet we impose tariffs on the import of energy-saving light bulbs.
Tak, chcemy wycofać z użycia obecnie stosowane żarówki, ale nakładamy cła na import żarówek energooszczędnych.
If you are to have a green sock from me, Fredrik, you will probably need to become more ambitious with regard to energy-saving and renewable energy sources.
Gdyby dostał pan ode mnie, panie Fredrik, zieloną skarpetę, musiałby pan prawdopodobnie podejmować bardziej ambitne działania w odniesieniu do oszczędnych i odnawialnych źródeł energii.
There is an enormous untapped potential in the area of building insulation and energy-saving electrical appliances, where there are many innovative technologies that could already be marketed.
Istnieje ogromny, niewykorzystany potencjał w zakresie izolacji budynków i energooszczędnych urządzeń elektrycznych, oferujących wiele innowacyjnych technologii, które mogłyby już teraz zostać wprowadzone na rynek.
Liberal Democrats urge Ecofin to cut VAT now on energy-saving and renewable energy equipment, in order to help industry and the environment.
Liberalni demokraci wzywają Ecofin do natychmiastowego zmniejszenia stawki VAT na urządzenia energooszczędne i wykorzystujące energię odnawialną, aby wspomóc przemysł i środowisko.
Rejection may eventually cause not only a shortage of money for energy-saving projects, but also a lack of funds to ensure reliable supplies of gas to our homes.
Jego odrzucenie mogłoby w końcu spowodować nie tylko brak pieniędzy na projekty w dziedzinie wydajności energetycznej, ale i brak środków na zapewnienie niezawodnych dostaw gazu do naszych domów.
Energy production must be built on firm foundations, consumption must be brought down to a lower level, and waste must be halted with the introduction of energy-saving technologies.
Produkcja energii musi być zbudowana na solidnych podstawach, konsumpcja musi zostać sprowadzona do niższego poziomu, a produkcja śmieci musi być zatrzymana wraz z wprowadzeniem energooszczędnych technologii.
I am convinced that savings, new energy-saving technologies and of course diversification of energy sources represent the key, or at least one of the keys, to solving this problem.
Jestem przekonany, że oszczędności, nowe energooszczędne technologie i oczywiście dywersyfikacja źródeł energii, są kluczem, a przynajmniej jednym z kluczy do rozwiązania tego problemu.
Let us hope that the motor industry will take this as a stimulus to intensify research which will lead to the faster introduction of new, environmentally friendly and energy-saving technologies.
Miejmy nadzieję, że sektor motoryzacji odbierze go jako zachętę do intensyfikacji badań nad szybszym wprowadzaniem nowych, ekologicznych i energooszczędnych technologii.
The report calls on ECONFIN to introduce reduced VAT rates for renewable energy and energy-saving products.
Sprawozdanie to wzywa ECOFIN do wprowadzenia obniżonych stawek VAT dla energii odnawialnej oraz produktów energooszczędnych.
- Madam President, I welcome the initiative to talk about investment in low-carbon technology but more specifically about energy-saving and providing more secure and diversified energy supplies.
- Pani przewodnicząca! Przyjmuję z zadowoleniem inicjatywę rozmowy o inwestycjach w technologie niskoemisyjne, a konkretniej o oszczędności energii i zapewnieniu bezpieczniejszych i bardziej zróżnicowanych dostaw energii.
We therefore have to say 'no' to a ban on patio heaters, and we say 'no' to tax concessions for building demolitions and to the public funding of energy-saving.
W związku z tym musimy powiedzieć "nie” dla zakazu ogrzewaczy tarasów i "nie” dla zwolnień podatkowych z tytułu burzenia budynków oraz dla finansowania oszczędności energii ze środków publicznych.
Further measures are planned to encourage the shift to energy-saving technologies, cushion the socioeconomic impact of the crisis, and facilitate the reprogramming and the disbursement of EFF funds.
Dalsze środki mają wesprzeć wykorzystywanie technologii energooszczędnych, złagodzić gospodarcze i społeczne skutki kryzysu oraz ułatwić przeprogramowanie i wydatkowanie funduszy EFR.
However, we voted for the amendment advocating reduced VAT on energy-saving goods and services, since that is one of many possible ways of stimulating the switch to more energy-efficient alternatives.
Głosowaliśmy jednak za poprawką zalecającą ograniczony podatek VAT na energooszczędne towary i usługi, ponieważ jest to jeden z wielu możliwych sposobów stymulowania przejścia na bardziej energooszczędne alternatywy.
We also need a system of adequate guarantees to give Opel Europa the independence that it needs to continue offering us ever safer, more innovative, more energy-saving and more sustainable cars.
Potrzebujemy także systemu adekwatnych gwarancji, aby dać przedsiębiorstwu Opel Europa niezależność, której potrzebuje, by nadal oferować nam jeszcze bezpieczniejsze, bardziej innowacyjne, bardziej energooszczędne i bardziej trwałe samochody.
For example, in Poland, a cheap energy-saving light bulb used to cost around 5 zlotys. Following a campaign to save energy and encourage people to buy these bulbs, the price has now risen to over 10 zlotys.
Przykład: w Polsce tania żarówka energooszczędna kosztowała około 5 złotych, po zachęceniu do ich kupna przez propagandę na rzecz ograniczenia zużycia energii, kosztuje ponad 10 złotych.
In actual fact, Qimonda is months ahead of the competition when it comes to research into energy-saving chips, and it is specifically in this regard - in this potential for innovation - that investment should be made.
W rzeczywistości Qimonda wyprzedza o miesiące konkurencję jeśli chodzi o badania nad układami energooszczędnymi, a jest to dziedzina o potencjale innowacyjnym, w którą szczególnie powinno się inwestować.
Is the Commission aware of the study by the German Federal Environment Agency, according to which energy-saving light bulbs pose a risk of causing poisoning, because of the mercury contained in them, if they break in the domestic environment?
Czy Komisja zna badanie przeprowadzone przez niemiecki Federalny Urząd Ochrony Środowiska, wedle którego żarówki energooszczędne z powodu zawartej w nich rtęci mogą wywołać ryzyko zatrucia w przypadku ich rozbicia się w warunkach domowych?
in writing. - This report is a powerful and timely reminder to the Commission and the Council of the importance of a binding energy-saving target ahead of the crucial Energy Summit on 4 February 2011 and as the Commission prepares its energy efficiency action plan.
na piśmie - To sprawozdanie jest bardzo skutecznym przypomnieniem dla Komisji i Rady o istotnym znaczeniu wiążącego celu oszczędności energii, trafiającym w samą porę przed niezwykle ważnym szczytem energetycznym zaplanowanym na 4 lutego 2011 r., i zarazem w czasie, gdy Komisja przygotowuje plan działania na rzecz racjonalizacji zużycia energii.