(Verb) zatrudnić/zatrudniać, (za)angażować; zająć/zajmować, (za)interesować, (za)angażować, pochłonąć/pochłaniać, (za)absorbować, ująć/ujmować, skłonić/skłaniać ku sobie, przyciągnąć/przyciągać; sprzęgnąć/sprzęgać; wzbudzić/wzbudzać; militarny (z)wiązać walką, zetrzeć/ścierać się z; (po/z)łączyć; zazębić/zazębiać się; włączyć/włączać, wprawić/wprawiać w ruch; wrzucać; technika zaskoczyć/zaskakiwać; (za)rezerwować;
be engaged in conversation - być zajętym rozmową;
engaged - (Adjective) zaręczony; zajęty; budownictwo przyścienny;
engage sb’s services - skorzystać z usług kogoś;
engage in combat - podjąć walkę/działania wojenne;
engage in sth - zajmować się czymś, angażować/wdawać się w coś, podjąć/podejmować się czegoś;
engaging - (Adjective) ciekawy, zajmujący, absorbujący, ujmujący, czarujący, sympatyczny;
engage sb in conversation - zająć kogoś rozmową, nawiązać z kimś rozmowę;
engage the enemy - wiązać siły nieprzyjaciela;
(in/on) angażować (się) (w), angażować (kogoś), zatrudniać, zajmować się, łączyć (dwie części mechanizmu z sobą), włączać sprzęgło, atakować
In'geIdZv Angażować (pracownika);zatrudniać Brian was engaged as a proof-reader (Briana zatrudniono jako korektora) - Student University of Leeds (1999) She's engaged him as her new assistant (Zatrudniła go jako nowego asystenta) - Student University College London (1999)
1. zatrudniać, angażować
2. zamawiać, rezerwować
3. podejmować się
vt
1. zatrudniać, angażować
2. zamawiać, rezerwować
3. podejmować się
4. zajmować się czymś to engage capital angażować kapitał to engage counsel angażować adwokata to engage employees zatrudniać pracowników to engage sb's services korzystać z czyichś usług
zamówić (rezerwować)
v
1. zatrudnić, nająć, zaangażować
2. zobowiązywać (się), podejmować (się)
3. mar. woj. nawiązać kontakt bojowy z nieprzyjacielem
vt vi angażować (się)
zobowiązywać (się)
zajmować (się)
najmować
angażować walką, atakować
to be ~d mieć zajęcie, krzątać się (in sth koło czegoś)
to become ~d zaręczyć się (to sb z kimś)
vt vi form. angażować (się)
zobowiązywać (się)
form. zajmować (się)
zatrudniać, przyjmować do pracy
form. wojsk. nawiązać walkę
to be engaged - mieć zajęcie, pracować
zajmować się (in sth - czymś)
bryt. (numer telefoniczny) zajęty
sprzęgać (się)
to become engaged - zaręczyć się (to sb - z kimś)
ANGAŻOWAĆ
ZAANGAŻOWAĆ
GODZIĆ
ZGODZIĆ
ZAMAWIAĆ
ZAJĄĆ
KONTRAKTOWAĆ
REZERWOWAĆ
WŁĄCZAĆ SPRZĘGŁO
PRZYJĄĆ
ZAPROSZENIE: PRZYJĄĆ ZAPROSZENIE
ZARĘCZAĆ
NAJĄĆ SIĘ (DO PRACY)
PARAĆ SIĘ CZYMŚ
angażować (się)
wiązać walką
angażować, zatrudniać, zobowiązać (się)
to engage counsel: angażować adwokata
najmować
przyjmować
rozpoczynać
ścierać
włączać
zajmować
zatrudniać
zetrzeć
zobowiązywać
zaczepić, sprzęgać, włączyć sprzęgło
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We must be frank in sharing this and try to engage in constructive consultation.
Musimy szczerze to powiedzieć i spróbować rozpocząć konstruktywne konsultacje.
Above all, EU vessels are able to access Seychelles' waters and engage in fishing.
Przede wszystkim statki UE mają dostęp do wód Seszeli i mogą prowadzić połowy.
The question for local government is how it chooses to engage with these sites.
"After a fortnight's work he will swagger about for a month or two with a sword at his side and a servant following him, from one ballcourt to the next, ever ready to engage in a fight or an argument," wrote one observer.
For Tehran it was "more important to defy the international community and engage in a covert nuclear weapons programme than to make sure people are prospering".
Anne Pinney, Barnardo's assistant director of policy and research, said: "There are parents who find the system so daunting they just don't engage with it.
And the reason you decided to engage him on your own?
A powód, dla którego zdecydowałeś, że zajmiesz się nim samodzielnie?
Those are other issues that we need to engage on.
To są kolejne sprawy, którymi musimy się zająć.
When the girl comes down here, you engage her in conversation.
Kiedy dziewczyna tu przyjdzie, zajmie ją pan rozmową.
My son did not engage in sexual activity of any kind.
Mój syn nie brał udziału w żadnej formie aktywności seksualnej.
If you're not back, it will be necessary to engage someone else.
Jeśli pani nie wróci, będę musiał zatrudnić kogoś innego.
I hope they will come and engage in a discussion with us.
Mam nadzieję, że przybędą i wezmą udział w dyskusji z nami.
It is important that they are given a chance to engage in the political process.
Ważne jest, aby miały możność uczestniczyć w procesie politycznym.
Well! We can engage first, because that's too easy for me.
Wpierw możemy się zaręczyć, bo reszta to dla mnie małe piwo.
Now, the system should engage, once you send me in.
Teraz. System powinien włączyć się kiedy mnie tam wsadzicie.
But it remains one that we need to understand and engage with better.
Jednak jest to państwo, które musimy zrozumieć i lepiej się z nim komunikować.
If you see anything. don't engage unless they start it.
Jak coś zobaczycie, nie zaczynać dopóki oni nie zaczną.
At every worker once and I wait until they will engage new.
U każdego pracownika raz i czekam aż zatrudnią nowego.
We need to engage civil society at large, youth, religious leaders and the media.
Musimy angażować całe społeczeństwo obywatelskie, młodzież, przywódców religijnych i media.
The King must not engage in single combat. i'll go again.
Królowi nie wolno wdawać się w walkę wręcz. Ja pójdę jeszcze raz.
We are not mandated to engage them in any way.
Nie wolno nam wchodzić im w drogę.
We are trying out different methods of how to engage with citizens.
Próbujemy różnych sposobów nawiązywania kontaktów z obywatelami.
We, in our own and their interests, must have the capacity to engage without the Americans.
Musimy - we własnym i ich interesie - mieć zdolność zaangażowania się bez udziału Amerykanów.
We believe the country is ready to engage in a higher level of integration with Europe.
Uważamy, że kraj ten jest gotowy do przejścia na wyższy poziom w integracji z Europą.
Tomorrow you will engage in the last major exercise of this term.
Jutro ty zarezerwujesz ten termin w głównym ćwiczeniu.
My Lord, the king must not engage in direct battle.
Król nie może angażować się bezpośrednio w bitwę.
Permission to go engage and clear out their house, sir.
Proszę o pozwolenie na nawiązanie walki i oczyszczenie tego domu.
When you engage with another human being, we remind ourselves we're not alone.
Obcowanie z inną istotą ludzką przypomina nam, że nie jesteśmy sami.
But then so is his decision to engage in piracy.
Ale to była jego decyzja, by zaczynać z piratami.
You shall not engage in business or commerce of any type.
Nie angażujcie się w interesy lub komercję każdego typu.
The suggestion that we should engage with civil society, particularly in these countries, is a very good one.
Propozycja nawiązania przez nas ściślejszych kontaktów ze społeczeństwem obywatelskim, szczególnie w tych krajach, jest propozycją dobrą.
Don't you think it would be wise to engage me in conversation?
Nie sądzisz, że byłoby rozsądnie zaangażować mnie do konwersacji, dla twojego własnego dobra?
I think we saw the willingness of the social partners to engage with us.
Wydaje mi się, że dostrzegliśmy u partnerów społecznych wolę współpracy.
Now I also understand why people told us at the beginning that it is hard to engage in dialogue with this man.
Teraz rozumiem również czemu różni ludzie na początku mówili nam, że nawiązanie dialogu z tym człowiekiem jest trudne.
Because I would never engage in such a frivolous activity.
Bo ja nigdy nie angażowałbym się, w tak frywolne przedsięwzięcie.
I was hoping to engage a secretary to assist me.
Liczę na zatrudnienie sekretarza, który będzie mi towarzyszyć.
Engage in constructive dialogue, change our country from inside the system?
Zaangażować się w konstruktywny dialog, zmienić nasz kraj od wewnątrz?
If anyone sees her, do not engage. Contact your local authorities or the immediately.
Jeśli ktoś ją zobaczy, to niech od razu zawiadomi lokalne władze lub
My department authorised me to engage you to do some work in Brazil.
Mój wydział udzielił mi pełnomocnictw do zaangażowania pani do wykonania pewnej roboty w Brazylii.
I do not intend to engage in political speculation of any kind.
Nie zamierzam wdawać się w jakiekolwiek spekulacje polityczne.
We won't be able to engage the drive again.
Nie będziemy w stanie się do zaangażuj jazdę znów.
As a result, those companies would no longer be tempted to engage in illegal activities.
Dzięki temu spółki takie nie miałyby już powodów, by podejmować nielegalną działalność.
Let us talk to them and engage with them on trade, as we need to.
Prowadźmy z nimi rozmowy i nawiążmy stosunki handlowe, ponieważ tego potrzebujemy.
No. I am not going to engage in this.
Nie zamierzam się w to angażować.
I do not want to engage you about it.
Usiądź. Nie chcę cię do tego mieszać.
Use any means possible to induce head pain, and engage the enemy.
Użyj wszelkich środków, by wywołać ból głowy - i nawiązać walkę.
Does it make a difference if he's alone or if you engage him?
Czy jest jakaś różnica gdy jest sam a gdy się nim zajmujecie?
Then we shall engage them at sea, before they have the chance to unite.
Zatem musimy nawiązać z nimi walkę na morzu. Aby nie mieli szans się połączyć.
Indeed, there have been attempts to engage in this with the Taliban for a number of years.
Próby podjęcia rozmów z talibami trwają od wielu lat.
But do not engage her or anyone else directly.
Ale nie angażuj bezpośrednio ani jej, ani nikogo innego.
Captain Preston, you wish to engage my services in your defense?
Kapitanie Preston, zechce pan skorzystać z moich usług do pańskiej obrony?
We are only encouraging Russia to engage in more irresponsible behaviour.
Zachęcamy jedynie Rosję do dalszego nieodpowiedzialnego postępowania.
Soon your son will drop from the sky to engage and defeat the enemy.
Już wkrótce Pańswa syn zostanie zrzucony z nieba, by walczyć i pokonać wroga.
Their heads engage in intellectual pursuits away from the body.
Oddają się one wtedy czynnościom intelektualnym, z dala od ciała.
Request permission to engage. Super 64, are you taking fire?
Proszę o pozwolenie na interwencję. Super 64, strzelają do was?