(Verb) zjednać/zjednywać sobie, wciągnąć/wciągać do współpracy, pozyskać/pozyskiwać; zwerbować/werbować; militarny zaciągnąć/zaciągać się do wojska, powołać/ powoływać;
enlist in - zjednywać sobie, pozyskiwać;
vt werbować do wojska
to ~ a recruit zwerbować rekruta
(US) : ~ed man żołnierz
to ~ sb's support zjednywać sobie czyjeś poparcie.vi (mil) zaciągać się
(in) zaciągać się (do), powoływać, zjednywać
~ (in/for) zjednywać sobie, pozyskiwać
vi wstąpić do służby, zaciągnąć się
WERBOWAĆ
ZWERBOWAĆ
REKRUTOWAĆ
POWOŁAĆ DO WOJSKA
WSTĄPIĆ DO WOJSKA
ZAPISAĆ SIĘ
ZAOKRĘTOWAĆ SIĘ
zaciągać się
zdobywać
werbować
zaciągać się do wojska
zaciągać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Our organization, mothers2mothers, enlists women with HIV as care providers.
Nasza organizacja, mothers2mothers, werbuje kobiety z HIV do świadczenia usług.
I would also like to say that we have enlisted the help of South Africa.
Chcę również poinformować, że zapewniliśmy sobie pomoc Republiki Południowej Afryki.
And the Washington Post reporter Gene Weingarten decided to enlist him for an audacious experiment.
Reporter Washington Post Gene Weingarten zdecydował się go nakłonić do zuchwałego eksperymentu.
And so, if you'll put up with this, I would like to enlist your help with a first experiment today.
Więc chciałbym, żebyście pomogli mi w pierwszym eksperymencie. ~~~ Tym doświadczeniem jest...
In the fight against undeclared work, we must enlist the business community as an ally.
W walce ze zjawiskiem pracy nierejestrowanej społeczność biznesową musimy zaliczać do sprzymierzeńców.
Gillard said she hoped to enlist support for her centre-left Labor party - which has ruled for three years - and had held preliminary talks with four independents and a Green candidate.
To enlist a comparison, one might choose to set up a vast and international burger chain and sell millions of burgers.
When Joe Kennedy, masterminding and bankrolling his son's campaign, needed votes in the crucial West Virgina primary, he asked Sinatra to enlist Giancana's help, which was readily forthcoming.
Olimar is a diminutive astronaut who has crash-landed on a strange planet and must enlist the help of its inhabitants, the plant-like Pikmin, to fix his ship.
Now, young man, your mother has asked me to enlist you in service.
Młody człowieku, twoja matka poprosiła mnie, bym zwerbował cię do wojska.
And I used them to enlist, without my family knowing.
Użyłem go, by wstąpić do wojska, bez wiedzy rodziny.
The judge gave me a choice: either enlist or go to the can.
Sędzia dał mi wybór: do wojska albo do pierdla.
We were all stupid enough to enlist in the Army.
Wszyscy byIiśmy na tyIe głupi, by iść do wojska.
Judge gave him a choice: Enlist or go to jail.
Sędzia dał mu wybór: wojsko lub więzienie.
And he'il expect you to be the first to enlist.
I będzie oczekiwał, że będziesz pierwszym, który wstąpi do armii.
All three of us were forced to enlist together.
Wszyscy trzej byliśmy wcieleni do wojska w tym samym czasie.
I never told you not to enlist, not to go to Afghanistan.
Nigdy nie kazałem ci wstępować do wojska, czy jechać do Afganistanu.
In the fight against undeclared work, we must enlist the business community as an ally.
W walce ze zjawiskiem pracy nierejestrowanej społeczność biznesową musimy zaliczać do sprzymierzeńców.
For fuck's sake, she tried to get Ian to enlist.
Chciała, żeby Ian się zaciągnął, do kurwy nędzy.
I often say that he has inspired to enlist in the parc.
I często mówią, że zainspirował dla pozyskania w parc.
Will you wait to be called up of will you enlist?
Zaczeka pan na kartę powołania czy sam się zaciągnie?
You must persuade them to enlist with us.
Musisz ich przekonać, by pracowali dla nas.
Well,Tell me about it, where did you enlist?
Opowiedzcie o tym. Gdzie się zaciągnęliście?
In '39 I came over to London to enlist.
W '39 zaciągnąłem się w Londynie.
I was ordered by the Party to enlist.
Zaciągnąłem się na rozkaz partii.
And I don't need your permission to enlist.
I nie potrzebuję twojego pozwolenia.
You picked the wrong time - to enlist, Dengler.
Wybrałeś zły moment by się zaciągnąć, Dengler.
But he did enlist and he's here.
Jednak zaciągnął się i jest tutaj.
You, uh, strong-armed me into getting him to enlist.
Zmusił mnie pan, żeby znów wciągnąć go do służby.
Young man, enlist and serve your country.
Młody człowieku... Wypełnij listę i służ krajowi.
I tried to enlist myself the day after those rats bombed Pearl Harbor.
Chciałem wstąpić do wojska dzień po tym, jak te szczury zaatakowały Pearl Harbor.
Abby, Abby, I was the one that wanted to enlist your help.
Abby! To ja chciałem prosić cię o pomoc...
You will enlist, the entire class.
Zaciągniecie się wszyscy razem, cała klasa.
I tried to enlist. Both sides.
Próbowałem się zaciągnąć, po obu stronach.
And enlist Vanessa and Jenny to mess with me.
I werbuje Vanessę i Jenny, żeby mnie wkurzyć.
So you want to enlist?
Więc chcecie się zaciągnąć?
I'il do it if I have to enlist every mat maker in all Edo.
Zrobię to, nawet jeśli musiałbym zatrudnić wszystkich wyrobników mat w Edo.
We want to enlist, General.
Chcemy się zaciągnąć, generale.
I used this meeting primarily to enlist her support in the preparation of the Development Days due to be held towards the end of next year.
Skorzystałem z okazji, aby pozyskać jej wsparcie w przygotowaniu Dni Rozwoju, które odbędą się pod koniec przyszłego roku.
You want to enlist, hm?
Chcecie się zaciągnąć?
I'm going to Canada to enlist
Jadę do Kanady, żeby się zaciągnąć.
Did your mom enlist your services?
Czy twoja mama kazała ci przyjść do pracy?
I promised Yashvin... to enlist in the war.
Obiecałem Jaszwinowi, że zaciągnę się na wojnę.
Aren't you going to enlist?'
A ty się nie zaciągniesz?'
And what event... ...at just that moment caused evil to enlist such power?
I, które wydarzenie... ...w tylko tym momencie spowodowanym źle, by zwerbować taką władzę?
So, you wish to enlist in the army of His Highness Khande Rao?
Zatem, chcecie dołączyć do armii jego królewskiej wysokości Khande Rao?
And when you speak of simplifying administration and enlist the former Minister-President of Bavaria to lead that effort, all I can say is three cheers and the best of luck!
A gdy mówi pan o upraszczaniu administracji i zatrudnia byłego ministra i prezydenta Bawarii, aby poprowadził te działania, to jedyne, co mogę powiedzieć, to powodzenia - wszystkiego najlepszego.
However, I would also like to call on you to make your voices heard at a national level, in order to enlist support for the causes you have spoken about today, so that regional policy remains at the heart of European policy in future.
Chciałbym jednakże również wezwać państwa do zabrania głosu na szczeblu narodowym w celu zjednania poparcia dla omawianych dziś kwestii, tak aby polityka regionalna w przyszłości nadal znajdowała się w samym centrum polityki europejskiej.
In other words, we are devising an Economic Recovery Plan in which we give three and a half billion to the oligarchy of energy giants and not a single euro to the partners whose help we need to enlist for the change to green energy.
Innymi słowy, układamy plan naprawy gospodarczej, w którym przeznaczamy trzy i pół miliarda dla oligarchii gigantów energetycznych, i ani jednego euro dla partnerów, których pomoc jest nam potrzebna do zjednania poparcia na rzecz przechodzenia na zieloną energię.