Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przejaw wrogości, wrogość, nienawiść;
old enmities - dawne antagonizmy;
personal enmities - osobiste antagonizmy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C wrogość

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wrogość, nienawiść

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wrogość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WROGOŚĆ

NIEPRZYJAŹŃ

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

wrogość
nieprzyjaźń
nienawiść

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nienawiść

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wrogość
~, personal - wrogość osobista

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,
Bałwochwalstwo, czary, nieprzyjaźni, swary, nienawiści, gniewy, spory, niesnaski, kacerstwa,

Jesus Army

But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him anything without lying in wait,
Ale jeźliby z przygody bez waśni kogo popchnął, alboby nań cisnął czemkolwiek nie umyślnie;

Jesus Army

and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:
I pojednał obydwóch w jednem ciele z Bogiem przez krzyż, zgładziwszy nieprzyjaźń przezeń.

Jesus Army

But this is not comparable to the feelings of enmity born in the souls of the criminals of the 20th century.
To jednak nieporównywalne z uczuciami wrogości zrodzonymi w duszach zbrodniarzy XX w.

statmt.org

And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
I stali się sobie przyjaciołmi Piłat z Herodem onegoż to dnia; bo sobie byli przedtem nieprzyjaciołmi.

Jesus Army

For hatred is corrosive of a person's wisdom and conscience; the mentality of enmity can poison a nation's spirit, instigate brutal life and death struggles, destroy a society's tolerance and humanity, and block a nation's progress to freedom and democracy.

www.guardian.co.uk

A minor expression of the enmity is that the clubs tend to stage their Friday press conferences simultaneously, as a kind of mutual two-fingered salute, but this time Liverpool's is an hour later, to allow maximum time for the takeover to be completed.

www.guardian.co.uk

Fresh details about Moat's background have emerged, which may explain his enmity towards the police.

www.guardian.co.uk

I was taken aback at the enmity with which both men spoke.

www.guardian.co.uk

You know very well what the outcome of their enmity will be.
A wiecie bardzo dobrze, jaki będzie wynik ich nienawiści.

Don't break their hearts because of your enmity with me.
Nie łam im serc z powodu twojej wrogości do mnie.

As it is you have earned a lot of enmity.
Tak jak jest zarobiłeś dużo wrogości.

How could we have missed such enmity in the bosom of our family?
Jak mogła ujść mej uwadze taka wrogość w naszej rodzinie?

The only thing we share is a mutual enmity.
Wspólna jest tylko nasza wrogość względem siebie.

Mad enough not to want peace and friendship, but enmity and war.
Na tyle szaleni, że wolą nienawiść i wojnę, od pokoju i przyjaźni.

What enmity do you have with me, brother?
Jaką wrogość czujesz do mnie, bracie?

If we retract now, it would mean another fifty years of enmity
Jeśli teraz wycofamy się, to mamy kolejne pięćdziesiąt lat wrogości

Now you also own his enmity... and the curse.
Teraz ty takze masz jego wrogosc... i klatwe. - Dlaczego?

Listen, grass and enmity can grow anywhere and at any time
Słuchaj, trawa i wrogowie mogą wyrosnąć gdziekolwiek w każdej chwili

It's a question of an enmity which neither of us chose voluntarily
To jest pytanie wrogości którego żaden z nas nie chciał

What enmity are you talking about?
O jakiej wrogości ty mówisz?

You know the enmity that exists between the families of Nevers and Qélus.
Znasz wrogość, która istnieje pomiędzy rodzinami Nevers i Qélus.

Why this enmity with food?
Dlaczego ta wrogość z jedzeniem?

But this is not comparable to the feelings of enmity born in the souls of the criminals of the 20th century.
To jednak nieporównywalne z uczuciami wrogości zrodzonymi w duszach zbrodniarzy XX w.

There's no enmity between us.
Między naszymi szkołami nie ma wrogości.

Neither your friendship, nor your enmity.
Ani waszej przyjaźni, ani wrogości.

Friendship or enmity?
Przyjaźń albo wrogość?

The greed of attaining my property worth 200 crores.. ..increased their enmity.
Zapragnęli mój majątek o wartości 200 crores... ...i przez to wzrosła ich wrogość.

(PL) Mr President, I am convinced that our deeply humanitarian resolution will help to reduce enmity between Europe and the Islamic world.
(PL) Panie Przewodniczący! Jestem przekonana, że nasza głęboko humanitarna rezolucja przyczyni się do zmniejszenia wrogości między Europą a światem islamu.

On the other hand, however, we must take advantage of every opportunity to show the Chinese people that the demands we are making of their leaders are not motivated by any feeling of enmity towards their country and its traditions.
Z drugiej jednak strony musimy wykorzystać każdą okazję, by pokazać Chińczykom, że nasze oczekiwania wobec Pekinu nie są przejawem agresji wobec ich kraju i tradycji, że przyjazne partnerstwo jest możliwe.

Ali Mehrnia, Parviz Varmazyari, Majid Rezaii, Alireza Nabavi, Ali Massoumi and Shirin Alavi Holi are reportedly being detained and subject to the death penalty for 'Mohareb', which means enmity against God.
Ali Mehrnia, Parviz Varmazyari, Majid Rezaii, Alireza Nabavi, Ali Massoumi i Shirin Alavi Holi to osoby zatrzymane i skazane na karę śmierci za to, że są "mohareb” - wrogami Boga.