Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (za)plątać, (za)gmatwać, wplątać/wplątywać w trudności, (z)łapać w pułapkę; (u)wikłać, oplątać/oplątywać;
be entangled in sth - być uwikłanym w coś;
be entangled with sb - związać się z kimś, zaangażować się; uwikłać się w związek z kimś;
become entangled in sth - zaplątać się w coś; uwikłać się w coś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(in) zaplątywać (się) (w), zagmatwać
~ (with sb) zadawać się (z kimś), zaangażować się

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

uwikłać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt uwikłać, zaplątać
usidlić

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POGMATWAĆ

OPĘTAĆ

POKRĘCIĆ

POWIKŁAĆ

WIKŁAĆ

ANGAŻOWAĆ

ZAPLĄTAĆ

PRZYPLĄTAĆ

WPLĄTAĆ

UWIKŁAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zaplątywać się
wplątywać się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gmatwać

motać

oplatać

plątać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is a pity that at the end of this term some MEPs have become entangled in such an embarrassing affair.
Szkoda, że pod koniec kadencji niektórzy posłowie wikłają się w tak żenujące rozgrywki.

statmt.org

For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
Bo tak jako ciernie splecieni a opojeni są jako winem; przetoż jako ściernisko suche do szczętu pożarci będą.

Jesus Army

♫ Then there was you -- appeared when I was entangled with youth and fear, ♫
♫ Zjawiłeś się, gdy miotały mną młodość i strach ♫

TED

For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
Stójcie tedy w tej wolności, którą nas Chrystus wolnymi uczynił, a nie poddawajcie się znowu pod jarzmo niewoli.

Jesus Army

He shoots out these sticky webs to entangle his enemy.
Wystrzeliwuje lepką sieć, żeby usidlić ofiarę.

TED

It took six hours to disentangle the wreckage.

www.guardian.co.uk

In fact, it was the demise of his most recent romantic entanglement that nudged him over the edge last autumn.

www.guardian.co.uk

This topic remains entangled due to legal wranglings and conflicts between the views of environmental ministries and the commercial interests of big pharmaceutical companies.

www.guardian.co.uk

The biggest legal threat arose from another young woman, Karima el- Mahroug, a then 17-year-old belly dancer who is reported to have told prosecutors in Milan that she attended three parties at Arcore, but denies any sexual entanglement with the prime minister.

www.guardian.co.uk

For three months, you've been trying to entangle me with some female.
Od trzech miesięcy, próbujesz zapoznać mnie z jakąś kobietą.

They are not mean like you enough to entangle other person...
One nie są tak podłe jak ty, by wplątać w to inną osobę...

This is the man that I plan to entangle.
To jest mężczyzna, którego planuję poślubić.

Lurking in the shadows, the spider watches the insect entangle itself in the web.
Czyhająca w ciemnościach pajęczyca obserwuje owada zaplątującego się w sieć.

Sturm, Sturm, you entangle yourself more and more!
Sturm, Sturm, pogrążasz się coraz bardziej!

Your recent recollection could entangle us... ...thus obliterating our transitionbefore it even gets started.
Wasza pamięć mogłaby nas oplątać, unicestwiając nasze przejście już na samym początku.