Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zagorzały, zapalony, gorący, gorliwy, pełen uniesienia, rozentuzjazmowany, entuzjastyczny;
be enthusiastic about sth - entuzjazmować się czymś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(about/over) entuzjastyczny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pełen uniesienia

gorliwy

gorący

zagorzały

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj zachwycony, entuzjastyczny, zapalony
to be ~ zachwycać się (about (o-ver) sth czymś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAPALONY

OWACYJNY

Słownik internautów

entuzjastyczny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozentuzjazmowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So I am very enthusiastic about the work of the European Commission in this area.
Dlatego z dużym entuzjazmem przyjmuję prace Komisji Europejskiej w tym zakresie.

statmt.org

Our German friends were not very enthusiastic about the Union for the Mediterranean.
Nasi niemieccy przyjaciele nie byli zbyt zachwyceni Unią dla Śródziemnomorza.

statmt.org

Not only were they enthusiastic, they kept thinking they're there to help us.
Mogę zapewnić wam motorykę dłoni albo dźwignięcie 20 kilogramów, ale nie jedno i drugie.

TED

There is a tendency at EU level to wax enthusiastic about SMEs' potential and performance.
Na szczeblu UE istnieje tendencja do entuzjastycznego rozwodzenia się nad potencjałem i skutecznością MŚP.

statmt.org

Young farmers are just like other entrepreneurs. They are enthusiastic and are not afraid of new challenges.
Jest to grupa otwarta na zmiany, postęp technologiczny i innowacje.

statmt.org

So it is no surprise in this most liberal corner of one of the most liberal cities in America to still find enthusiastic fans of Nancy Pelosi, the powerful speaker of the House of Representatives whose congressional seat covers San Francisco.

www.guardian.co.uk

Mike Feinberg is an enthusiastic education missionary, with an evangelical zeal for school reform.

www.guardian.co.uk

"We will sing," reads paragraph 11, "of the vibrant nightly fervour of arsenals and shipyards blazing with violent electric moons; greedy railway stations that devour smoke-plumed serpents; factories hung on clouds by the crooked lines of their smoke; bridges that stride the rivers like giant gymnasts, flashing in the sun with a glitter of knives; adventurous steamers that sniff the horizon; deep-chested locomotives whose wheels paw the tracks like the hooves of enormous steel horses bridled by tubing; and the sleek flight of planes whose propellers chatter in the wind like banners and seem to cheer like an enthusiastic crowd.

www.guardian.co.uk

"Although porcelain is very robust, the enthusiastic interaction of visitors has resulted in a greater than expected level of dust in the Turbine Hall.

www.guardian.co.uk

Uncle Philip never has been enthusiastic over my career as a model.
Wuj Filip nigdy nie był entuzjastą w sprawie kariery modelki.

We are particularly proud of this, because - as I am sure you can imagine - not everyone was enthusiastic about it.
Jesteśmy z tego szczególnie dumni, ponieważ - jak się zapewne państwo domyślacie - nie każdy był do tego rozwiązania nastawiony entuzjastycznie.

If support is provided only to the largest firms and their managers, then we could not feel enthusiastic about the plan.
Nie powinniśmy nastawiać się entuzjastycznie do planu, jeśli wsparcie będzie zapewnione jedynie największym firmom i ich menadżerom.

You've got to be more careful with those enthusiastic greetings.
Musisz być bardziej ostrożna z tymi gorącymi przywitaniami.

General Hammond warned me people might be less than enthusiastic about this.
Generał Hammond ostrzegł mnie, że ludzie będą podchodzić do naszej pracy bez entuzjazmu.

It's a nice surprise to see you so enthusiastic.
Miło mi widzieć, że jesteś tak zapalony..

I'll have to contend with one or two enthusiastic wingmen.
Muszę walczyć z jednym lub dwoma entuzjastycznymi skrzydłowymi.

Well, he's enthusiastic. Kinda like a kid in a candy store.
No cóż, to entuzjasta... ...jak dziecko w sklepie ze słodyczami.

Ingram Park is a short journey for an enthusiastic rider.
Ingram Park jest blisko, szczególnie dla tak zapalonego jeźdźca.

Fuck me, why should this be easy? That doesn't mean I'm not enthusiastic.
Czemu, do cholery, to miałoby być łatwe?, nie znaczy, że nie jestem entuzjastycznie nastawiony.

Director Mandl was less than enthusiastic about our interest.
Dyrektor Mandl nie wyrażał zachwytu z powodu naszego zainteresowania.

She's fresh, enthusiastic, has no bad habits we need to reteach.
Jest świeża, ma sporo entuzjazmu. I nie ma złych nawyków, których musielibyśmy znów nauczać.

I remember when you used to be enthusiastic.
Pamiętam, gdy ty byłeś entuzjastyczny.

It is a great regret for me personally because I was initially very enthusiastic about this proposal.
Osobiście czuję duży żal, ponieważ początkowo bardzo entuzjastycznie podchodziłem do tego wniosku.

I know how enthusiastic everyone is about this.
Wiem, jaki entuzjazm budzą we wszystkich te kwestie.

So enthusiastic, in fact, that its leaders are beginning to claim their dividends and to demand the benefits of an advanced status.
W rzeczywistości ma ona tyle entuzjazmu, że jej przywódcy zaczynają dopominać się o dywidendy i domagać się korzyści wynikających ze specjalnego statusu.

Stuart has said that Whale was an exceptionally well prepared and enthusiastic director.
Stuart mówiła, że Whale był wyjątkowo przygotowanym i zaangażowanym reżyserem.

If you are not enthusiastic about why do you do it?
Trochę się pogubiłam, skoro tego nie lubisz, po co to robisz?

I'm going to be more enthusiastic when we... cross the finish line.
Będzie go więcej, kiedy my... przekroczymy linię mety.

And one of the most enthusiastic worked here at Treblinka
Jeden z bardziej zapalonych pracował tu - w Treblince.

You listed eleven priorities today and one of your first comments was that 'the Commission is very enthusiastic'.
Wymienił Pan dzisiaj jedenaście priorytetów, a jedna z Pana pierwszych uwag brzmiała "Komisja podchodzi do projektu bardzo entuzjastycznie”.

I do not think that I have seen anyone else as enthusiastic as her so far.
Dotychczas nie spotkałem nikogo o równie entuzjastycznym podejściu.

When we performed at Lingnan, we never had such an enthusiastic response.
Gdy graliśmy w Lingnan, nigdy nie mieliśmy tak entuzjastycznej reakcji.

Lokesh didn't seem that enthusiastic about your plan to attack the Klingons.
Lokesh nie wyglądał na zadowolonego z twojego planu ataku na Klingonów.

If society is not behind us and is not enthusiastic, we will achieve nothing.
Jeśli społeczeństwo nie będzie nas popierać i nie będzie entuzjastycznie nastawione, niczego nie osiągniemy.

Not really. He's rather enthusiastic. - Can you get here without any trouble?
On jest raczej entuzjastyczny. - możesz dostać się tutaj bez jakiegoś kłopotu?

So I am very enthusiastic about the work of the European Commission in this area.
Dlatego z dużym entuzjazmem przyjmuję prace Komisji Europejskiej w tym zakresie.

We all thank Mr. Sharp and the others for their enthusiastic comments.
Dziękujemy panu Sharp i innym, za ich gorliwe komentarze.

Our German friends were not very enthusiastic about the Union for the Mediterranean.
Nasi niemieccy przyjaciele nie byli zbyt zachwyceni Unią dla Śródziemnomorza.

You made me work for you. Now you're complaining that I'm enthusiastic?
Kazałeś mi ze sobą pracować, a teraz narzekasz, że jestem entuzjastyczna?

She is skillful and enthusiastic in these matters.
W tych sprawach ona jest wielce utalentowana i pomysłowa.

Commander Taylor is assisting me, and I expect your enthusiastic cooperation.
Komendant Taylor mi pomaga, a od ciebie oczekuję entuzjastycznej współpracy.

I am not enthusiastic about this marriage.
Nie jestem zachwycony tym małżeństwem.

And most important was that Zak was so enthusiastic.
A najważniejsze to to, że Zak jest taki entuzjastyczny.

He is very enthusiastic and like two children...
Jest bardzo podekscytowany, i jak dwójka dzieci...

Yeah, I woke up today feeling enthusiastic.
Obudziłem się dzisiaj pełen energii.

Why are there so many different examples, which, despite this 'simplification', are not meeting with enthusiastic applause?
Dlaczego tak wiele jest różnych przykładów, które mimo tego "uproszczenia” nie spotykają się z entuzjastycznym przyjęciem?

I understand that, in view of the situation, this House will be very enthusiastic about finally being able to approve a resolution on Tunisia.
Sądzę, że w obliczu istniejącej sytuacji Parlament ucieszy fakt, że wreszcie będzie mógł przyjąć rezolucję w sprawie Tunezji.

Looking at this flag makes one feel enthusiastic
Patrzenie na flagę sprawia że czuję się podekscytowana.

I know I should seem more enthusiastic, But I'm not that big a person.
Wiem, powinnam wykazać więcej entuzjazmu, ale nie jestem aż tak dużą osobą.

Young farmers are just like other entrepreneurs. They are enthusiastic and are not afraid of new challenges.
Jest to grupa otwarta na zmiany, postęp technologiczny i innowacje.

My classes are not so enthusiastic.
Moje klasy nie są tak entuzjastyczne.

My partner would not very enthusiastic.
Mój wspólnik nie byłby tym zachwycony.

Your mother wasn't quite so enthusiastic.
Twoja matka nie była aż tak entuzjastyczna.

That does not mean that I'm not wildly enthusiastic.
To nie znaczy, ze nie jestem szalenczo podekscytowany.

Lastly, I would like to thank the rapporteur, who was magnificent: highly passionate, enthusiastic and competent.
Wreszcie, pragnę podziękować sprawozdawczyni, która była wspaniała, wykazując pasję, entuzjazm i kompetencje.

Remarkable work, enthusiastic response... reward our fans... with something completely original.
Niezwykła praca, entuzjastyczne przyjęcie... Nagrodzimy naszych fanów czymś całkowicie oryginalnym.

Mr Milton certainly acted enthusiastic about your speech.
Pan Milton świetni zagrał entuzjastę, twojej mowy.

Yeah, right, then. Don't be so enthusiastic.
Tak, dobrze, wtedy. nie bądź taki entuzjastyczny.

Oh, shit, girl. Don't sound so enthusiastic.
Cholera, dziewczyno, to nie brzmi entuzjastycznie.