Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) uprawniony/a, upoważniony/a;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pod tytułem

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

uprawniony, umocowany
entitled partner: wspólnik umocowany
entitled party: strona uprawniona
entitled person: osoba uprawniona
entitled person by name: osoba uprawniona imiennie
entitled to indemnity (indemnification) : upoważniony do odszkodowania
entitled to vote: uprawniony do głosowania
indication of an entitled person: wskazanie osoby uprawnionej
jointly entitled: współuprawniony
party entitled: upoważniona strona
person entitled in a case: uprawniony w sprawie
person entitled conditionally: osoba uprawniona warunkowo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nazwany

upoważniony

zatytułowany

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

adj. upoważniony
mający prawo (do czegoś)
~ to a minimum of
1. - days’s rest from work each week
- mający prawo do min.
1. - dnia odpoczynku w tygodniu
~ to redundancy payment - upoważniony do wynagrodzenia z tytułu redukcji zatrudnienia

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. uprawniony
~ to military retired pay - adj. uprawniony do poboru emerytury wojskowej

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In mid-October 2004, the highly regarded printer, designer and writer Sebastian Carter delivered the Beatrice Warde Memorial Lecture at the St Bride Institute, as part of a three-day symposium entitled "Bad Type".

www.guardian.co.uk

In 2008, he returned to standup with a tour entitled Steve Coogan is Alan Partridge and Other Less Successful Characters.

www.guardian.co.uk

Picasso painted six portraits of her and entitled one Lee Miller ?  l'Arlesienne.

www.guardian.co.uk

In an essay entitled New German Men, Aleksander Osang recounts an interview he had with Becker prior to the World Cup in which the agent allegedly told him which of the players in the team were gay.

www.guardian.co.uk

They are not entitled to know what evidence is brought against them.
Odmówiono im prawa do tego, by dowiedzieli się, jakie dowody przeciw nim zgromadzono.

I thought you told her that she was entitled to anything and everything.
Zdawało mi się, że powiedziałjej pan, że należy jej się absolutnie wszystko.

Education for women and girls must include knowledge of the rights to which they are entitled.
Kształcenie kobiet i dziewcząt musi obejmować wiedzę o przysługujących im prawach.

I think we are entitled to an answer to this question.
Myślę, że mamy prawo usłyszeć odpowiedź na to pytanie.

I'm not entitled to speak in a court case like this.
I owszem jestem tylko powierzonym, Nie mam prawa przemawiać w sprawie sądowej, jak ta.

You have a position now, and you're entitled to use it.
Masz swoją pozycję i pełne prawo do korzystania z niego.

These other people will not be entitled to the same human and civil rights.
Ci inni ludzie nie będą mogli korzystać z tych samych praw człowieka i obywatela.

You're entitled to enjoy life before you come back to work.
Masz prawo do korzystania z życia, zanim wrócisz do pracy.

You've said so many times that we're entitled to it.
Wiele razy mówiłaś, że mamy do niej prawo.

And if you don't, then people are apparently entitled to say what they like.
Bo jeśli nie znasz, to ludzi, najwyraźniej mogą powiedzieć ci, co chcą.

Give us the food and medical supplies to which we're entitled.
Dajcie nam jedzenie i lekarstwa, do których mamy prawo.

I'm entitled to name one new senior partner a year.
Jestem upoważniony do mianowania jednego starszego wspólnika na rok.

I'm entitled to watch and listen, but not to talk.
Moim zadaniem jest patrzeć i słuchać, ale nie mówić.

Yes, worry not. I will do my best as possible entitled to it.
Tak, nie martw się. dołożę najlepiej jak to możliwe, do niego prawo.

Finally, I think consumers are entitled to more and better information.
Wreszcie, uważam, że konsumenci mają prawo do większej ilości lepszych informacji.

Communication is something to which all of us here are entitled.
Komunikacja jest czymś, do czego wszyscy jesteśmy uprawnieni.

We are all entitled to our own opinion on this.
Każdy z nas może mieć w tej sprawie inną opinię.

This is the least that he and his family can expect or should be entitled to.
Jest to minimum, którego zmarły oraz jego rodzina mają prawo oczekiwać i do czego powinni mieć prawo.

As a family member working here, you would be entitled to shares.
Jako członek rodziny, należą ci się akcje.

So I must be entitled to have all what's yours.
Więc mam prawo zażądać wszystkiego, co należy do ciebie.

I believe that everybody, maybe even you, is entitled to their own belief system.
Wierzę że każdy, nawet ty, Ma prawo do własnej wiary.

A second point is that of information to entitled persons.
Druga rzecz to informacje dla osób uprawnionych.

I'm entitled to know what's going on under this roof.
Chyba mogę wiedzieć, co się dzieje pod tym dachem.

Wait, before you kill us, we entitled to a last request?
Zaczekaj, zanim nas zabijesz, możemy mieć ostatnie życzenie?

Because you went to public school and grew up believing you're entitled to everything.
Bo poszedłeś do publicznej szkoły i myślisz, że wszystko ci się należy.

The only people entitled to do so are security and technical experts.
Jedynymi osobami, które są uprawnione do zabrania w niej głosu, są eksperci w dziedzinie bezpieczeństwa i techniki.

We are entitled to know who is voting in the Council and how.
Mamy prawo wiedzieć, kto i jak głosuje w Radzie.

Israel is entitled to protect itself, but it has gone too far with these attacks.
Izrael ma prawo bronić się, lecz jego działania zaszły za daleko.

But the writer of the song is entitled to life plus 70 years.
Jednak autor piosenki ma prawo do ochrony obejmującej okres jego życia plus 70 lat.

Like all the other groups, our group is also perfectly entitled to raise this matter.
Podobnie jak wszystkie inne grupy, nasza grupa posiada dobre prawo, by podnieść tę sprawę.

However, you are entitled to check and, of course, to make a complaint.
Ma Pani jednak możliwość sprawdzenia, czy tak faktycznie było i złożenia skargi.

The public are entitled to transparency, to information, to discussion.
Społeczeństwo ma prawo do przejrzystości, informacji i dyskusji.

I believe that you are entitled to this information halfway through my term of office.
Sądzę, że jestem państwu winien takie informacje w połowie mojej kadencji.

You and I both know you're not legally entitled to shit.
Ty i ja wiemy, że nie macie prawa do gównianego niczego.

But partners should be entitled to it at their request.
Partnerzy powinni jednak mieć do nich prawo na życzenie.

Are we entitled to place such great hopes on this financial instrument?
Czy mamy prawo pokładać tak wielkie nadzieje w tym instrumencie finansowym?

This is another subject on which we are entitled to expect proposals from the Commission.
Jest to jeszcze jedna dziedzina, w której mamy prawo oczekiwać propozycji ze strony Komisji Europejskiej.

However, it prevents people from missing out on what they are entitled to.
Nie dopuszcza do tego, by obywatele nie otrzymali tego, co im się należy.

Then you must crown yourself, for those boys in the Tower are not entitled!
Więc musisz koronować siebie. Ci chłopcy w Tower nie mają do tego prawa!

Looks like you're entitled to the full rebate of $19.95.
Wygląda na to, że łapiecie się na pełny rabat $19.95.

However, in so doing, we are also entitled to expect reciprocity from others.
Jednakże czyniąc to, mamy także prawo oczekiwać wzajemności od innych.

We respect Britain for having its interests - it is entitled to have them.
Szanujemy Wielką Brytanię za to, że ma na względzie własne korzyści - oczywiście ma do tego prawo.

Is that people of your age are just so entitled
Ludzie w twoim wieku, mają do tego uprawnienia.

Read this and tell me if I'm not entitled.
Przeczytaj to i powiedz czy nie powinienem być w takim nastroju.

The national banks also take part in the authority's meetings, but they are not entitled to vote.
Banki krajowe także biorą udział w spotkaniach organu nadzoru, jednak bez prawa głosu.

Furthermore, the ruling party is not entitled to chair the committee.
Ponadto partia rządząca nie ma prawa jej przewodniczyć.

All children, throughout the world, are entitled to benefit from the same approach on our part: I think none of us will argue with that.
Wszystkie dzieci na świecie mają prawo do korzystania z tego samego podejścia z naszej strony: Myślę, że nikt z nas nie będzie się temu sprzeciwiał.

This is the case in Portugal, where women are only entitled to 16 weeks fully paid.
Tak stanie się w Portugalii, gdzie kobiety są uprawnione tylko do 16 pełnopłatnych tygodni.

I'm not saying you're not entitled to spend time with him.
Nie mówię, że nie masz prawa spędzać z nim czasu.