(Noun) koperta, pokrywa, powłoka, otulina; matematyka obwiednia; technika obwiednia fali, bańka; biologia powłoka;
sealed envelope - zaklejona/zapieczętowana koperta;
self addressed stamped envelope - zaadresowana zwrotna koperta ze znaczkiem;
push the envelope - starać się zrobić wrażenie za wszelką cenę;
envelope stuffer - „zapychacz koperty”, reklama dołączana np. do rachunku; pracownik biurowy najniższego szczebla;
envelope stuffer - „zapychacz koperty”, reklama dołączana np. do rachunku; pracownik biurowy najniższego szczebla;
n C koperta
koperta, pokrywa
obwiednia
bańka
koperta f
okrycie n, otoczka f
okrycie, otoczka wirusa
s koperta
otoczka
n koperta
KOPERTA (NA LIST)
OTOCZKA
POKRYWKA
POCHWA
POWŁOKA
OBWIEDNIA [MAT.]
1. (a flat (usually rectangular) container for a letter, thin package, etc.)
koperta
2. (a natural covering (as by a fluid)
"the spacecraft detected an envelope of gas around the comet")
okrywa: :
3. (a curve that is tangent to each of a family of curves)
obwiednia: :
koperta
oskrzydlać
koperta
oskrzydlać
pokrywa
koperta; otoczka; powłoka
~, balloon - powłoka balonu
~, bullet - płaszcz pocisku
~ of the atmosphere - otoczka atmosfery
~, sealed - koperta zalakowana
1. koperta f, otoczka f, powłoka f
2. obwiednia f
3. bańka f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Let us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.
Przeznaczmy część tych środków na rozwój przemysłu jako jeden z naszych priorytetów.
You can't cross that envelope, which is 100,000 rupees, 2,000 dollars.
Nie można było przekroczyć tej kwoty, którą jest 100,000 rupii; 2,000 dolarów.
It is for that reason that we added 8.4% to the EUR 245 million provided for the POSEI envelope.
To z tego powodu dodaliśmy 8,4 % do 245 milionów euro przeznaczonych na pulę POSEI.
Is this an envelope we're living inside of, or no, does it go onto infinity in both time and space?
Czy żyjemy w zamkniętej przestrzeni, czy też w nieskończonym czasie i przestrzeni?
I used to work in corporate PR and you'd get called into a room at Christmas, given an envelope with your bonus, and told not to tell anyone else.
'I was surprised when the envelope came with 'Bafta'," says that oh-so-familiar voice, older now, but still unmistakable.
And so it was that those who had kicked the look off - Law, Will Young and Russell Brand, among others - began to push the envelope a little more, to put a bit of space between themselves and the Burton-clad masses.
The centrepiece of the party is the opening of an envelope to reveal a note written by the ultrasound operator informing the couple of their baby's sex.
You got an envelope at home today, by the way.
Dostałeś kopertę dzisiaj, tak przy okazji.
Yeah. you come back here to get the next envelope.
Jeśli to się stanie. Wracasz tutaj po następny.
I can not wait My first envelope will be opened.
Nie mogę się doczekać, żeby otworzyć swój pierwszy. Koperta?
Someone put an envelope under my door while I was at the hospital.
Ktoś położył kopertę pod drzwiami, jak byłam w szpitalu.
So I decided to open the envelope, but it was gone.
Więc postanowiłam otworzyć kopertę, ale jej już nie było.
And make sure you write your name on the envelope.
Upewnijcie się, że napisaliście wasze imię i nazwisko na kopercie.
What about that envelope with his name and address on it?
Co z tą kopertą z jego nazwiskiem i adresem?
The title and a little gas money in the envelope.
W kopercie są dokumenty i trochę kasy na benzynę.
There's almost $10,000 in this envelope. They know about you.
W tej kopercie jest prawie $10 000, oni o tobie wiedzą, musisz stąd uciekać.
Take this tomorrow to the address written on the envelope.
Zanieś jutro ten list na adres podany na kopercie.
I wrote it twice: on the page and the envelope.
Zapisałam go dwa razy: na kartce i na kopercie.
A lot better than the envelope you've been getting, huh?
Dużo więcej niż w kopercie, którą dostajesz, co?
It came to the magazine in a plain envelope. No name.
Przyszło do redakcji w zwykłej kopercie, bez nazwiska.
When we woke up, there was an envelope on the table.
Kiedy się obudziliśmy, przesyłka już leżała na stole.
I was wondering why it wasn't in her personal effects envelope.
Zastanowiło mnie, dlaczego nie było tego w kopercie z jej rzeczami osobistymi.
The field would have to be expanded far beyond its usual envelope.
Pole będzie musiało być rozszerzone daleko poza normalny jego zasięg.
Then look at the calendar the morning he dropped off the envelope.
Więc spójrz na kalendarz rano podrzucił kopertę.
You know, I once opened a neighbor's envelope by accident.
Raz przez przypadek otworzyłem kopertę sąsiada.
He didn't go through all that just to stick your envelope under his mattress.
Nie przeszedł przez to by wsadzić pana kopertę pod materac.
This envelope was found in the files, no file number on it.
Ta koperta wypadła z akt, nie ma na niej numeru.
You must decide between what lies inside the envelope or the barrel.
Musicie decydować pomiędzy tym co jest wewnątrz koperty a beczką..
Michael, I can see you still have the envelope.
Michael, widzę, że wciąż masz kopertę.
You put a personal check in a goddamn envelope, Earl!
Włożyłeś czek do cholernej koperty, Earl!
Why would Cece use an envelope from the place where she used to work?
Dlaczego CeCe miałaby używać koperty z miejsca, gdzie kiedyś pracowała?
What, you think that's where Bart hid whatever was in the envelope?
Czekaj, myślisz że tam Bart schował cokolwiek było w kopercie?
When they send you a credit card, it's just in a plain envelope.
Kiedy wysyłają ci kartę kredytową, jest w takiej prostej kopercie.
Besides, do you really want to sit around waiting for analysis on envelope spit?
Poza tym, naprawdę chcesz siedzieć i czekać na wyniki analizy kopert?
He gave him an envelope on the night of Davie's last fight.
Wieczorem, gdy Davie walczył po raz ostatni, dał mu kopertę.
Looks like an envelope with the results of a genetic test for Huntington's inside.
Wygląda jak koperta z wynikami badań genetycznych na Huntingtona w środku.
I s in an envelope over there on the mantelpiece.
Jest w kopercie, tam, na gzymsie kominka.
The hand sketch on the yellow envelope over there is my latest.
Tamten szkic na żółtej kopercie to mój ostatni.
The envelope from the Citizen was licked by a woman.
Koperta od Obywatela była lizana przez kobietę.
She hasn't even put it in the envelope yet.
Nie włożyła go nawet do koperty.
Before you leave, give this envelope to the doctor.
Przed wyjściem daj ten list doktorowi.
I've got some money in this envelope for you.
W tej kopercie mam dla ciebie pieniądze.
He put money in an envelope and wrote on it:
Ma tam jakieś pieniądze w kopercie, na której napisał:
He said even if he wasn't here we could pick up the envelope.
Mówił, że możemy odebrać kopertę nawet, jeśli go nie będzie.
He also knows father has an envelope ready with 3.000 and the words:
On wie także, że ojciec ma kopertę z trzema tysiącami i napisem:
The number and the message is in that envelope.
Numer i wiadomosc sa w tej kopercie.
If they don't pay up, they get a little envelope.
Jeśli nie płacą, dostają małą kopertę.
You open that envelope and the rat in your gang will be revealed.
Otwórz kopertę, to dowiesz się, kto jest szpiclem w twoim gangu.
This envelope contains 1000 gold pounds for the first expenses.
Ta koperta zawiera 1000 złotych funtów na pierwsze wydatki.
I slip the envelope in the slot and exit by the other door.
Wsuwam kopertę w szczelinę i wychodzę przez drugie drzwi.
Find the envelope in Moto's safe, and leave this behind.
Znajdź kopertę w sejfie Moto, a w zamian zostaw to.
I found this envelope in Compton's cabin after his death.
Znalazłam tę kopertę w kajucie Comptona po jego śmierci.
I can tell you precisely because I received an envelope.
Nie pamiętam dokładnie. Dostałem w kopercie 2000 dolarów i...
Now, this is the same envelope, but there's a dummy letter in it.
To jest ta sama koperta, ale w środku jest imitacja listu.
Two weeks ago, my father mailed me an envelope.
Dwa tygodnie temu... mój ojciec wysłał mi kopertę.
I didn't want to wake you, but I needed an envelope.
Nie chciałem cię obudzić, ale potrzebowałem kopertę.