(Noun) spokój, opanowanie, równowaga; fizyka równowaga;
market equilibrium - biznes równowaga rynkowa;
in equilibrium - w równowadze, w stanie równowagi;
supply-and-demand equilibrium - biznes równowaga podaży i popytu;
economic equilibrium - biznes równowaga gospodarcza;
equilibrium price - biznes cena równowagi;
balance of payments equilibrium - finanse równowaga bilansu płatniczego;
balance of payments equilibrium - finanse równowaga bilansu płatniczego;
n U (lit, fig) równowaga
równowaga
balans
n równowaga
równowaga f
s równowaga
in ~ w równowadze
n równowaga
RÓWNOWAGOWY
STATYCZNY
STATYKA
1. (a stable situation in which forces cancel one another)
równowaga, stabilizacja
2. (a sensory system located in structures of the inner ear that registers the orientation of the head)
równowaga: : synonim: labyrinthine sense
synonim: vestibular sense
synonim: sense of balance
synonim: sense of equilibrium
3.
równowaga, statyczność: :
równowaga~, disturbed równowaga zachwiana~, environmental równowaga środowiska~, slope równowaga stoku~, unstable równowaga chwiejna
fiz. równowaga
~, air - meteo. równowaga powietrza
~, natural - równowaga naturalna
~, strategic - równowaga strategiczna
fiz. równowaga
~, apparent - równowaga pozorna
~, disturbed równowaga zachwiana
~, environmental równowaga środowiska
~, labile równowaga chwiejna
~, natural równowaga naturalna, równowaga przyrodnicza
~ of forces równowaga sił
~, osmotic równowaga osmotyczna
~, slope równowaga stoku
~, stable równowaga stała
~, unstable równowaga chwiejna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Reforma ta została przygotowana w 2005 roku i miała przywrócić równowagę na tym rynku.
So Boltzmann says, look, you could start with a universe that was in thermal equilibrium.
Boltzman mówi - zacznijmy od wszechświata który był w termicznej równowadze.
Are they ever in equilibrium in the way that you see your work?
Czy kiedykolwiek są one w równowadze w sposób, jaki postrzegasz swoją pracę?
These steps towards freedom lay the foundations for a new society and create hopes of a new equilibrium.
Te działania na rzecz wolności kładą podwaliny pod nowe społeczeństwo i dają nadzieję na nową równowagę.
The first is, the system has to be in non-equilibrium.
To zasadniczo oznacza, że system nie może być martwy.
equilibrium is regained.
The Lay Scientist by Martin RobbinsLife and Physics by Jon ButterworthPunctuated equilibrium by GrrlScientistPolitical Science by Evan Harris .
As the first men left the shelter of the carefully cordinated government mission to ensure their health and safety, the hospital chaplain Luis Lopez said: "Now they're going to have to find their equilibrium and take care of themselves.
It was an experience, he says, that undermined his equilibrium and left him feeling "quite brutalised".
Sir, the thing I don't understand is the part about the equilibrium.
Proszę pana, jedyna rzecz, której nie rozumiem, to część o równowadze.
That whole equilibrium thing turned out to be a tumor.
Te całe problemy z równowagą okazały się być nowotworem.
The lack of social equilibrium, however, is posing a serious problem for Europe.
Jednakże brak równowagi historycznej stwarza poważny problem dla Europy.
I've been studying your equilibrium that you wrote here at Princeton.
Studiowałem równowagę, którą napisał pan tu w Princeton.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
Sednem negocjacji będzie osiągnięcie równowagi między tymi celami.
Like this, they were able to maintain the equilibrium.
W ten sposób byli w stanie utrzymać równowagę.
I am able to maintain equilibrium in most situations, but there are...
Wc większości sytuacji, jestem w stanie utrzymywać równowagę, ale...
And in that moment, I lost my equilibrium.
I w tamtej chwili... straciłam równowagę.
The energy products market is turbulent because there is no more equilibrium.
Rynek produktów energetycznych jest niespokojny, ponieważ nie ma już na nim równowagi.
Of course we need financial equilibrium in Europe.
Z całą pewnością Europie potrzebna jest równowaga finansowa.
Are they ever in equilibrium in the way that you see yourwork?
Czy kiedykolwiek są one w równowadze w sposób, jakipostrzegasz swoją pracę?
Then you'il go by Equilibrium, log the loss, and get a replacement.
Pójdziesz zatem do Equilibrium, zgłosisz stratę i otrzymasz zastępnik.
Just give him a chance to regain equilibrium.
Daj mu chwilę na odzyskanie równowagi.
Visually, there's an equilibrium between the length and width.
Wizualnie nie istnieje żadna zależność pomiędzy jego długością i szerokością.
Visually, there exists a graceful equilibrium 'between its length and width.
Wizualnie nie istnieje żadna zależność pomiędzy jego długością i szerokością.
These rules are more about compromise, politeness, equilibrium and respect for the other side at the negotiating table.
Reguły te zakładają raczej postawę kompromisową, uprzejmość, zrównoważenie i szacunek dla drugiej strony negocjacji.
The equilibrium of every ocean depends on these corals.
To od tych koralowców zależy równowaga każdego oceanu.
It is exactly the equilibrium that we need, and now we need broad support.
Właśnie takiej równowagi potrzebujemy, a teraz potrzeba nam szerokiego poparcia.
My friend, your vital equilibrium is seriously disturbed.
Mój przyjacielu, twoje witalne exuilibrium poważnie ucierpiało.
And now, a miss takes my equilibrium.
A teraz chybiony strzał odbiera mi równowagę.
In many regions, ecological equilibrium has been disturbed and major, irreversible losses have occurred.
W wielu regionach dochodzi do zachwiania równowagi biologicznej i poważnych, nieodwracalnych strat.
If the species die out, the natural equilibrium is disturbed - triggering a dangerous domino effect.
Wyginięcie gatunków spowoduje zachwianie naturalnej równowagi i zainicjuje niebezpieczny efekt domina.
These steps towards freedom lay the foundations for a new society and create hopes of a new equilibrium.
Te działania na rzecz wolności kładą podwaliny pod nowe społeczeństwo i dają nadzieję na nową równowagę.
Even now we are roughly in equilibrium.
Nawet teraz utrzymujemy w przybliżeniu równowagę.
We did not do what was done in the 1930s, namely restore budgetary equilibrium as quickly as possible.
Nie postąpiliśmy tak jak w latach 30. XX wieku, czyli nie przywróciliśmy bezzwłocznie równowagi budżetowej.
One step closer to economic equilibrium.
Jesteśmy o krok bliżej do równowagi ekonomicznej.
Poor equilibrium may mean an ear infection.
Zaburzenia równowagi mogą być spowodowane infekcją ucha.
And it's something that goes way beyond your equilibrium... something that takes you over.
I to coś, co zachodzi poza twoją świadomością... coś co cię wciąga.
Parliament, between a weakened Commission and a strengthened intergovernmental centre, needs to become the institutional point of equilibrium.
Parlament, funkcjonujący między osłabioną Komisja a wzmocnionym ośrodkiem władzy międzyrządowej, musi stać się instytucjonalnym punktem równowagi.
Without Lizzy, the equilibrium of this house is... fragile.
Bez Lizzy, równowaga w tym domu jest zachwiana.
We need to establish domestic equilibrium.
Potrzebyjemy ustalić domową równowagę .
It is thus even more important to do everything possible to consolidate and strengthen the country's new institutions and the political equilibrium which sustains them.
Tym bardziej należy utrwalać i umacniać nowe instytucje oraz równowagę polityczną, od której zależy ich istnienie.
It requires a step-by-step approach, whereby we first reach a stage of 3% and then, in the medium term, budgetary equilibrium.
Wymaga stopniowego podejścia krok po kroku, gdzie najpierw osiągamy poziom 3 %, a następnie w średnim okresie osiągamy zrównoważony budżet.
and the ability to change y ów equilibrium in nature.
ale inni mają zdolność do zmiany równowagi w przyrodzie.
Sorry! The liquid shifts the equilibrium!
Przepraszam, ale płyn przesunął środek ciężkości.
Commissioner Spidla, only if flexibility and security are brought into equilibrium will the new flexicurity concept become widely accepted.
Panie komisarzu Spidla! Nowa koncepcja flexicurity zostanie powszechnie zaakceptowana jedynie wtedy, kiedy uwzględnimy w niej w równym stopniu elastyczność i bezpieczeństwo.
Fourthly, intensive fishing has rocked the equilibrium of the ecosystem and is destabilising biodiversity too.
Po czwarte, intensywne połowy ryb doprowadziły do zachwiania równowagi ekosystemu i przyczyniają się do zachwiania bioróżnorodności.
The second reason is interinstitutional equilibrium.
Drugi powód to równowaga międzyinstytucjonalna.
That means equilibrium and the supply of oil, and, in addition, the fact that money has been made out of the arms trade.
Oznacza ona równowagę i dostawy ropy naftowej, a ponadto trzeba pamiętać, że pieniądze zostały zarobione na handlu bronią.
Nature is beyond doubt ... outside r ów equilibrium.
Natura jest bez wątpliwości ... ...poza równowagą.
And here is the vector equilibrium,
A tutaj znajduje się równowaga wektorowa.
Until Buffy regains her equilibrium, there is no Slayer.
Dopóki Buffy nie odzyska równowagi... ...nie ma Pogromczyni.
I have achieved a sort of equilibrium in my anonymity here at Metaphysical Import-Export.
Osiągnąłem pewną równowagę dzięki mojej anonimowości tutaj w Metafizycznym Imporcie-Exporcie.
This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Reforma ta została przygotowana w 2005 roku i miała przywrócić równowagę na tym rynku.
Finally, migration inflows represent the third decisive factor since immigration is an important premise for ensuring demographic equilibrium and economic growth.
Przypływy migracyjne stanowią trzeci decydujący czynnik, ponieważ imigracja jest ważna dla zapewnienia równowagi demograficznej i wzrostu gospodarczego.
We owe this success to the ingenuity and equilibrium of our institutional model, which does not follow a classic distribution of powers.
Sukces ten zawdzięczamy pomysłowej strukturze i równowadze naszego instytucjonalnego modelu, który nie odzwierciedla klasycznego podziału władzy.
All that interior equilibrium!
Cała ta wewnętrzna równowaga.
Think about equilibrium.
Pomyślcie o równowadze.
Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A.
Wejście do Equilibrium znajduje się w sektorze 8A.
Trade in biofuels should therefore be restricted solely to those biofuels that do not disturb the equilibrium of the environment.
Handel biopaliwami więc powinien być ograniczony jedynie do tych biopaliw, które nie naruszają równowagi środowiska.