(Adjective) stojący, postawiony, sztywny, naprężony, zadarty, prosty, w pozycji pionowej wyprostowany, podniesiony; medycyna pobudzony, w stanie erekcji/wzwodu;
with head erect - z podniesioną głową;
be erect - stać;
hold oneself erect - trzymać się prosto;
(Verb) podnieść/podnosić, prostować/wyprostować, wyprostowywać; powołać, powoływać, ustanowić/ustanawiać; medycyna ulegać wzwodowi/erekcji; matematyka (na)kreślić, (z)montować; (z)budować, ustawić/ustawiać, rozbić/rozbijać (np. namiot), postawić/stawiać, wznieść/wznosić, ułożyć/układać jedno na drugim;
erect social barriers - wznosić zapory społeczne;
adj wyprostowany
to stand ~ stać prosto.vt (build, set up) budować
wznosić
wznosić, budować, układać jedno na drugim, tworzyć
w pozycji pionowej, wyprostowany, podniesiony, wzniesiony, sztywny, naprężony, zadarty
1. ustanawiać
2. powoływać to ~ a financial institution powołać instytucję finansową
vt ustanawiać, tworzyć to erect a tribunal ustanawiać sąd to erect a distribution system utworzyć system dystrybucji to erect an institution powołać instytucję to erect principles into a system tworzyć system zasad
v budować, wznosić, montować
PROSTY
NAPRĘŻONY
WYPROSTOWANY
PIONOWY
STOJĄCY
ZJEŻONY
PODNIESIONY
ZADARTY
NASTROSZONY
NAPRĘŻAĆ
DŹWIGAĆ
NASTRZĘPIAĆ
NASTROSZAĆ
USTAWIAĆ
POSTAWIĆ
BUDOWAĆ
ZBUDOWAĆ
POŁOŻYĆ
NAPROSTOWAĆ
USTANAWIAĆ
V wznosić
V montować
Adj wyprostowany
wznieść
montować
nastroszyć
składać
wznosić
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A proposal was made to erect a wall, which is why I have chosen to speak.
Padła tu propozycja zbudowania muru, dlatego też zdecydowałam się zabrać głos.
wash or dry any piece of clothing or fabric" or "use any kite or model aircraft"; "written permission is required" to "exhibit any notice", "camp, or erect .
Voina carried out one of its most scandalous acts in June when members painted a 65-metre erect penis on a drawbridge in St Petersburg.
The production was booed for some of its more outlandish features (statues of Beethoven and Mozart boasting erect plastic penises, for instance) by many of the die-hards - one even threw a cushion at her.
Did you guess "Ben Stiller stabs Robert De Niro's erect penis with a syringe in front of a screaming, visibly traumatised five-year-old boy"? No? Better luck next time, then.
You could erect a statue to your mother on that.
Można na tym wznieść pomnik, ku czci waszej matki.
If you get it erect you've won, otherwise I'm a normal man.
Jeżeli mi stanie wygrałeś, inaczej jestem normalnym mężczyzną.
A proposal was made to erect a wall, which is why I have chosen to speak.
Padła tu propozycja zbudowania muru, dlatego też zdecydowałam się zabrać głos.
He's holding what appears to be a large, erect penis.
W ręku trzyma zaś sporego penisa w stanie erekcji.
We were then taught how to erect a tent.
Potem uczono nas jak postawić namiot.
I intend to erect a statue in her memory.
Mam zamiar wznieść pomnik ku jej pamięci.
They might even erect a monument to us.
Może nawet wzniosą nam pomnik.
We might be able to erect a damping field to contain the electromagnetic radiation.
Możemy postawić pole tłumiące by opanować promieniowanie elektromagnetyczne.
You should stand erect, facing straight ahead.
Powinieneś stać wyprostowany, patrzeć przed siebie.
Sit erect and lean against the bed.
Usiądź wyprostowana i oprzyj się o łóżko.
And then we will erect our brotherhood to the heights accessible only to gods among people..
I potem będziemy podnoszą (instalować) nasz brotherhood do wysokości dostępny tylko do Bogów wśród ludzi (lud)..
Nothing is more important that human health, and therefore we need to erect a barrier to'animal doping' motivated by monetary gain.
Nie ma nic ważniejszego od ludzkiego zdrowia i dlatego musimy przeciwdziałać podawaniu "środków dopingowych” zwierzętom z powodów wywołanych chęcią zysku.
We definitely do not want to erect new barriers - that is after all the main aim of Euro-Atlantic civilisation as a whole.
Z pewnością nie chcemy wznosić kolejnych przeszkód - w końcu taki jest główny cel działania całej cywilizacji w strefie euro-atlantyckiej.
The man's organ is erect.
Męski organ jest w erekcji.
What obstacles can the EU erect to prevent gambling operations in Member States?
Jakie przeszkody może stworzyć UE, aby zapobiec operacjom hazardowym w państwach członkowskich?
But someday they'il erect a statue to me...
Kiedyś wystawią mi tu pomnik...
I swear, carv, I was fully erect.
Przysięgam, że mój fiut był w pełni pobudzony.
However, if the profit motive leads some companies to demand of employees that they work in hazardous and insecure conditions, law makers must erect barriers against this.
Jednak gdy chęć zysku sprawia, że niektóre firmy wymagają pracy w niebezpiecznych warunkach, prawodawcy muszą wznieść bariery to uniemożliwiające.
Though little Phoebe's body rests elsewhere... ...we erect a stone here, in her memory.
Chociaż ciało małej Phoebe spoczywa gdzie indziej... ...stawiamy tu nagrobek, aby ją upamiętnić.
Big, small, medium-sized... wrinkly... erect and milky and juicy ones.
Duże, małe, średnie... pomarszczone... w stanie erekcji i mleczne i soczyste.
No, Homo habilis was erect. Australopithecus was never fully erect.
Nie, nie, homo-habilus był wyprostowany, australopitek nigdy nie był w pełni wyprostowany.
Say... say erect... Can you say: erection?
Powiedz... czy możesz powiedzieć: erekcja?
I intend to erect an impressive statue of our Saviour Jesus Christ in the Romanian part of Transylvania, in the Braşov region to be exact.
Zamierzam wznieść budzącą podziw figurę naszego Zbawiciela Jezusa Chrystusa w rumuńskiej części Siedmiogrodu, a dokładnie w regionie Braszowa.
Let us have a bit of support from the Commission on progress on that as they see the symbol that we are going to erect in the courtyard of this Parliament tomorrow.
Chcielibyśmy usłyszeć słowa poparcia od Komisji, a także zapytać się, co sądzi o symbolu, który zostanie jutro wzniesiony na dziedzińcu Parlamentu.
The Commission is urged to end pig fattening on the site of the former Roma concentration camp, which is inappropriate - in my opinion, too - and to help erect a dignified memorial.
Komisję wzywa się do podjęcia kroków w celu zaprzestania chowu tuczników na terenie dawnego obozu koncentracyjnego dla Romów, bo jest to niestosowne - w mojej opinii również - i do pomocy we wzniesieniu pomnika.
Europe and the individual nations of Europe are competing with the world, and, if we erect barriers against ourselves, then we will damage our own interests and those of the people we represent.
Europa i jej poszczególne narody współzawodniczą ze światem i jeśli wzniesiemy wzajemne bariery, uderzy to w nasze interesy i interesy ludzi, których reprezentujemy.
As the European Parliament rapporteur on the evaluation of this Directive, I must say that the concrete application of the right of free movement for our citizens is seriously undermined by Member States which erect dams in breach of the Treaties and of the Directive.
Jako sprawozdawczyni Parlamentu Europejskiego w sprawie oceny tej dyrektywy muszę powiedzieć, że wykonanie prawa do swobodnego przemieszczania się obywateli jest w poważnym stopniu lekceważone w państwach członkowskich, które stwarzają przeszkody stanowiące naruszenie Traktatów i tej dyrektywy.