Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) powstrzymać/powstrzymywać się od, (z)rezygnować z, uniknąć/unikać, wyrzec/wyrzekać się, wystrzegać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt unikać
wystrzegać się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

unikać, wystrzegać się, powstrzymywać się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt form. wystrzegać się, unikać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UNIKAĆ

POWSTRZYMAĆ SIĘ

ZREZYGNOWAĆ Z CZEGOŚ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uniknąć

wystrzegać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

From now on I will eschew grand words and pathos.
Od tej chwili będę się wystrzegał wielkich słów i patosu.

statmt.org

Those who eschew the red tape mostly then pay their staff cash, thereby contributing - sometimes inadvertently - to illegal employment.
Osoby unikające biurokracji zwykle płacą swoim pracownikom gotówką i tym samym - czasem nieświadomie - przyczyniają się do nielegalnego zatrudnienia.

statmt.org

Darwin, I think, would have appreciated this, even though he eschewed the importance of climate on the evolution of pigmentation during his own life.
Myślę, że Darwin doceniłby to, mimo tego, że w ciągu swojego życia nie przywiązywał wagi do klimatu jako przyczyny ewolucji koloru skóry.

TED

Having remained outside the European regulatory regime and having eschewed the handouts, they now find that they are to be regulated anyway.
Chociaż pozostały one poza europejskim systemem regulacyjnym i wyrzekły się zasiłków, to teraz okazuje się nagle, że będą niezależnie od wszystkiego podlegać regulacji.

statmt.org

Now Hague, unlike Gordon Brown, appears ready to eschew public criticism of the Russian government's domestic behaviour in return for economic and investment gains.

www.guardian.co.uk

I've picked recipes that eschew the tinned tomato - a surprisingly common addition, despite the inescapable fact that, as Hugh points out, this is not Bolognese - but both he and Simon Hopkinson are keen on using ketchup to add a piquancy to their dish.

www.guardian.co.uk

On holiday, do you believe that the best food is to be found in a back room stuffed with unpicturesque locals, and eschew pretty harbourside locations in fear of greasy fritto misto and inflated prices? Or would you rather submit to the possibility of an indigestible lunch if it means you get to see a city (Berlin, perhaps) from the vantage point of a slowly revolving pigeon?.

www.guardian.co.uk

Debo, as she is called by people who eschew titled formalities, is the last surviving member of the six Mitford sisters, an afterthought (or so she implies in the book), dismissed because her parents had wanted a second son, patronised by her glittering sister Nancy, overshadowed by the fame (or notoriety) of Jessica, Diana and Unity.

www.guardian.co.uk

From now on I will eschew grand words and pathos.
Od tej chwili będę się wystrzegał wielkich słów i patosu.

You know, you have to quit using the word segue and eschew.
Wiesz, musisz przestać używać słów segue i powstrzymywać.

And don't use the word eschew.
I nie używaj słowa powstrzymywać.

Those who eschew the red tape mostly then pay their staff cash, thereby contributing - sometimes inadvertently - to illegal employment.
Osoby unikające biurokracji zwykle płacą swoim pracownikom gotówką i tym samym - czasem nieświadomie - przyczyniają się do nielegalnego zatrudnienia.

Economic difficulties lead workers to accept, sometimes blindly, job offers that eschew labour laws and the supervision of law enforcement and government authorities.
Trudności ekonomiczne sprawiają, że pracownicy często w ciemno przyjmują oferty pracy, które omijają przepisy dotyczące pracy i unikają nadzoru ze strony organów rządowych i organów egzekwowania prawa.

Law firms should not be given the opportunity simply to classify any activity as legal consultation and thereby eschew the register and the requirement for transparency in lobbying.
Firmy prawnicze nie powinny mieć możliwości polegającej na prostym klasyfikowaniu każdego rodzaju działalności jako porad prawnych i unikaniu w ten sposób obowiązku akredytacji i wymogu przejrzystości w lobbingu.

Furthermore, I firmly believe that even though the Danube Region Strategy should be focused on the future, in its implementation we can hardly eschew the heritage of the past.
Ponadto zdecydowanie uważam, że chociaż strategia na rzecz regionu naddunajskiego powinna koncentrować się na zagadnieniach przyszłości, przy jej wdrażaniu z trudem możemy uciec od dziedzictwa przeszłości.