Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) działalność szpiegowska, szpiegostwo, wywiad;
industrial espionage - (Noun) biznes wywiad przemysłowy, szpiegostwo przemysłowe; biznes szpiegostwo gospodarcze;
industrial espionage - (Noun) biznes wywiad przemysłowy, szpiegostwo przemysłowe; biznes szpiegostwo gospodarcze;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U szpiegostwo

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n szpiegostwo industrial espionage szpiegostwo przemysłowe

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s szpiegostwo
~ ring siatka szpiegowska

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n szpiegostwo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYWIAD

Wordnet angielsko-polski

(the systematic use of spies to get military or political secrets)
szpiegostwo

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

szpiegostwo
industrial espionage: szpiegostwo przemysłowe

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

szpiegostwo; szpiegowanie; wywiad
~, air - szpiegowanie z powietrza
~, economic - szpiegostwo gospodarcze, wywiad gospodarczy
~, electronic - wywiad elektroniczny
~, military - szpiegostwo wojskowe
~, parapsychic - szpiegostwo parapsychiczne
~, peacetime - szpiegostwo okresu pokoju
~, wartime - szpiegostwo okresu wojny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Carefully-crafted American normality shattered with the arrest of 11 people on charges of being part of deep cover espionage ring.

www.guardian.co.uk

Julian Assange said today that it would be "politically impossible" for Britain to extradite him to the United States, and that the final word on his fate if he were charged with espionage would rest with David Cameron.

www.guardian.co.uk

But the carefully-crafted American normality, sometimes built over a decade or more, has been shattered with the arrest of 11 people - including eight who claimed to be married couples - on charges of being part of a long-term, deep cover espionage ring run by the Russian intelligence service.

www.guardian.co.uk

Even some of the officials who might have been spied upon do not seem terribly outraged - since they assume that espionage from all quarters is an unfortunate fact of diplomatic life.

www.guardian.co.uk

So, it seems we have a case of industrial espionage.
Wygląda na to, że mamy przypadek szpiegostwa przemysłowego.

I doubt this has anything to do with espionage, Tony.
Wątpię, że to ma coś wspólnego z wywiadem, Tony.

My code name is Project 2501: industrial espionage and intelligence manipulation.
Nazywam się Projekt 2501. Szpiegostwa przemysłowe i manipulacji danymi.

Both are linked to recent espionage attacks on European armories.
Obie są powiązane z ostatnim szpiegowskim atakiem na europejskie zbrojownie

I was created for industrial espionage and data manipulation.
Zostałem stworzony dla szpiegostwa przemysłowego i manipulacji danymi.

Then we can add several felony counts, including espionage.
W takim razie będziemy mogli dodać kilka zbrodni, w tym szpiegostwo.

I arranged an accidental death once for a prisoner suspected of espionage.
Dawniej upozorowałbym przypadkowy zgon... ...dla więźnia podejrzewanego o szpiegostwo.

I'm sorry but that is not normal behavior. That espionage techniques.
Wybacz, ale to nie jest normalne zachowanie to właśnie spryt i doświadczenie

I assure you, thorpe enterprises has no interest In corporate espionage.
Zapewniam cię, że Thorpe enterprises nie ma żadnych korzyści ze zbiorowego spisku.

He currently has no allegiances and is wanted for espionage on four continents.
Nie ma żadnych współpracowników i jest poszukiwany za szpiegostwo na 4 kontynentach.

Well, I've always been a pushover for industrial espionage.
Cóż, szpiegostwo przemysłowe nigdy nie było dla mnie problemem.

Colonel... does that box really look like standard espionage gear?
Poruczniku... czy ta skrzynia naprawde wygląda jak standardowe wyposażenie szpiegowskie?

The exception to this, of course, is situations where other extremely serious activities are associated with terrorism, such as drug trafficking and espionage.
Wyjątek oczywiście stanowią sytuacje, kiedy z terroryzmem powiązane są inne skrajnie groźne działania, takie jak handel narkotykami lub szpiegostwo.

Our government has a fixed policy regarding espionage.
Nasz rząd ma ustalone zasady działania odnośnie szpiegostwa.

I've never forgiven you as chief of espionage.
Nigdy ci nie wybaczyłem jako szefowi szpiegów.

All of them suspect. Small cons to large scale industrial espionage,
Wszystkie wątpliwej natury, od drobnego naciągania po szpiegostwo przemysłowe.

And we don't know the source of the espionage, if indeed there was espionage.
I nie znamy też źródła aktu szpiegostwa, Jeśli rzeczywiście było to szpiegostwo.

It is an era of intrigue and espionage.
Jest to era intryg i szpiegostwa.

It still gives us conspiracy to commit espionage.
To nadal pozwala nam oskarżyć go o szpiegostwo.

Without a ransom demand, we shouldn't neglect any lead: industrial espionage, robbery, sexual crime.
Bez żądania okupu, nie powinniśmy lekceważyć żadnego śladu szpiegostwo przemysłowe, włamanie, przestepstwa seksualne.

Look at this guy, arms trafficking, espionage, murder.
Spójrz na niego. Handel bronią, szpiegowanie, morderstwa.

Specialised in espionage, sabotage and reconnaissance behind enemy lines.
Szpiegostwo, sabotaż, rozpoznanie za linią wroga.

International espionage is my middle name.
Międzynarodowe szpiegostwo to moje drugie imię.

What is it, an espionage network?
Co to jest? Sieć szpiegowska?

Drones can be used for corporate espionage.
Drony mogą służyć do szpiegostwa przemysłowego.

We Just arrested him for espionage.
Właśnie go aresztowaliśmy za szpiegostwo.

For industrial espionage and intelligence manipulation.
Zostałem stworzony dla szpiegostwa przemysłowego i manipulacji danymi.

Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage.
Panie Saito, to nie jest typowe szpiegostwo przemysłowe.

This is not the Girl Scouts, this is espionage!
To nie jest harcerstwo, to jest kontrwywiad!

To expedite our espionage program?
By przyspieszyć nasz program szpiegowski?

Under various statutes under the espionage act,
Z różnych statutów zgodnych z ustawą o szpiegostwie,

Largo Markets is under investigation for corporate espionage, and Jennifer's gonna keep the company.
Jest prowadzone śledztwo w sprawie szpiegostwa przemysłowego Largo Markets, a Jennifer zatrzyma firmę.

International terrorism, espionage.
Międzynarodowy terroryzm, szpiegostwo.

On terrorism, espionage and attempted murder
Terroryzm, szpiegostwo i usiłowanie zabójstwa.

So he'll know as much about high-level Russian espionage in Britain as Kachimov himself.
Więc wie o zaawansowanym szpiegostwie w Anglii tyle samo, co Kachimov.

Ernest Vardanian is accused of high treason and espionage, which is not only absurd, but is completely laughable.
Ernest Vardanian jest oskarżany o zdradę stanu i szpiegostwo, co jest nie tylko absurdalne, ale i żałosne.

I believe that constitutes a positive I.D. on Mr. Silver's involvement in espionage.
Uważam, że jest to stanowi pozytywny dowód na pana Silvera zamieszanego w szpiegostwo.

And then the next one is former speciaI ops, trained in acrobatics, martiaI arts and espionage.
I wtedy następny jest byłym speciaI ops, szkolił się w akrobatyce, martiaI sztuki i szpiegostwo.

The Mata Hari School of Dancing is the only international school of espionage.
Szkoła Tańca Mata Hari jest międzynarodową szkołą szpiegostwa.

Today we are addressing the case of Roxana Saberi, a journalist who had her trial just three weeks ago and was condemned to eight years in prison for so-called espionage.
Dzisiaj zajmujemy się sprawą Roxany Saberi, dziennikarki, której proces odbył się zaledwie trzy tygodnie temu, a która została skazana na osiem lat więzienia za tak zwane "szpiegostwo”.

We are also concerned about the situation of seven Baha'i leaders in Iran, who have been under arrest for over 17 months and must answer serious accusations, such as espionage and anti-state propaganda.
Niepokoi nas również sytuacja siedmiu bahaickich liderów w Iranie, którzy od 17 miesięcy przebywają w areszcie i muszą odpowiadać na takie poważne oskarżenia jak szpiegostwo i antypaństwowa propaganda.

I would emphasise that safeguards have been added to protect citizens' rights, the conditions of any subsequent transfer to third-party countries and the risks of undue use of information and economic espionage.
Chciałbym podkreślić, że dodano zabezpieczenia mające na celu ochronę praw obywateli, określono warunki późniejszego przekazywania danych krajom trzecim oraz ryzyko niewłaściwego wykorzystania informacji i szpiegostwa przemysłowego.

The Commission is concerned about Ms Saberi's health, weakened by a hunger strike that, according to Ms Saberi's father, she started after she was sentenced to eight years in jail for alleged espionage by the Revolutionary Court of Tehran last month.
Komisja jest zaniepokojona stanem zdrowia pani Saberi, pogorszonego na skutek strajku głodowego, który, według jej ojca, pani Saberi rozpoczęła po tym, jak w zeszłym miesiącu została skazana przez Sąd Rewolucyjny w Teheranie na osiem lat więzienia za domniemane szpiegostwo.