Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. poślubiona
wydana za mąż

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poślubiony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Had strident, second-wave, sex-positive feminism like that espoused in The Female Eunuch been more inclusively phrased, the ghettoisation that still dogs contemporary women's activism might have been avoided.

www.guardian.co.uk

Gove claimed that his school reforms, under attack all summer from teaching unions and Labour, were based on the principles espoused by Obama, and by Tony Blair, of "high quality preschool education, more autonomy for individual schools, more rigorous exams, and state schools that have a very small C conservative approach to academia and discipline".

www.guardian.co.uk

In fact, the Manics espoused it at the beginning of their career, when they announced they would spilt up after releasing their debut album (they are about to release their 10th).

www.guardian.co.uk

Justice secretary launches major assault on 'prison works' orthodoxy espoused by former Tory home secretary Michael Howard.

www.guardian.co.uk

Purely and simply because you on the Right have espoused the wrong philosophy.
Tylko i wyłącznie dlatego, że wasza prawica przyjęła złą filozofię.

It is consistent with the principles espoused by Labour and social democratic parties across Europe.
Jest ono zgodne z zasadami popieranymi przez partie pracy oraz socjalistów i demokratów w całej Europie.

Malaysia has long espoused democratic principles.
Malezja od dawna opowiada się za demokratycznymi zasadami.

Nonetheless, the indirect approach espoused in this report should not be used as a way of relaxing the migration policies of the Member States.
Niemniej jednak podejście pośrednie przyjęte w tym sprawozdaniu nie powinno być wykorzystywane jako sposób na złagodzenie polityki migracyjnej państw członkowskich.

I backed it to show support for the safety recommendations but was uncomfortable with the more extreme anti-nuclear sentiments it espoused.
Poparłem ją, aby pokazać poparcie dla zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, ale nie zgadzam się z zawartymi w niej skrajniejszymi poglądami przeciwnymi energetyce jądrowej.

Mr President, in the results of your Presidency, you are the very illustration of the idea of political action that the centre right has always espoused.
Panie prezydencie! Wyniki tej prezydencji stanowią wierne odzwierciedlenie idei politycznego działania, za którą zawsze opowiadała się centroprawica.

Many values and standards, or the lack thereof, espoused by Roma communities are directly at odds with the values and standards that we wish to see respected in our European countries.
Wiele wartości i norm stosowanych przez społeczności romskie, czy też brak takich wartości i norm, są całkowicie sprzeczne z wartościami i normami, które naszym zdaniem powinny być respektowane w europejskich państwach.