(Verb) ustanowić/ustanawiać, założyć/zakładać, (s)tworzyć, (u)tworzyć, nawiązać/nawiązywać; urządzić się gdzieś, zdobyć pozycję; określić/określać, ustalić/ustalać, ugruntować/ugruntowywać, wprowadzić/wprowadzać, zaprowadzić/zaprowadzać; uznać/uznawać, ustanowić/ustanawiać, ustalić/ustalać, dowieść/dowodzić;
establish that - ustalić, że;
establish oneself - ustawić/ustawiać się, urządzić/urządzać się;
ustanawiać, nawiązywać (kontakt), zakładać, uznawać, ustalać
~ oneself ustawiać się, urządzać się
~ one's reputation wyrobić opinię o sobie
1. zakładać, tworzyć
2. wykazywać
3. ustalaćto ~ a firm zakładać firmę to ~ guidelines ustalić wytyczne
vt
1. zakładać, tworzyć
2. ustanawiać, ustalać
3. wykazywać, dowodzić
4. nawiązywać to establish a bank credit zakładać kredytto establish a business zakładać firmę to establish a claim wykazywać zasadność roszczenia to establish a date ustalać termin to establish an agency ustanawiać przedstawicielstwo to establish a price ustalać cenę to establish a tutorship ustanawiać kuratelę to establish business relations nawiązać stosunki handlowe to establish defence przeprowadzać obronę to establish one's alibi wykazać swoje alibi, dowieść swego alibi to establish one's reputation wyrobić sobie reputację to establish sb guilt ustalać czyjąś winę to establish sb's identity ustalać czyjąś tożsamość, identyfikować kogoś to establish the cause of the death określić przyczynę zgonu to establish trade relations nawiązywać kontaky handlowe
otwierać (akredytywę, kredyt), ustanowić
1. tworzyć
2. wykazywać, dowodzić.
3. ustanawiać
vt założyć
ustanowić, ustalić
vr ~ oneself osiedlić (urządzić) się
ZAKŁADAĆ
FUNDNĄĆ
UFUNDOWAĆ
FUNDOWAĆ
ULOKOWAĆ
UGRUNTOWAĆ
DOWIEŚĆ
DOŚWIADCZAĆ
zakładać
ustanawiać
ustalać
zyskiwać uznanie
urządzać się
umacniać się
ustanowić
założyć, stworzyć
zakładać
ukonstytuować, ustanawiać (powołać), wszczynać
to establish an agency: ustanawiać zastępstwo
to establish a business: założyć przedsiębiorstwo
to establish business relations: nawiązać stosunki handlowe
to establish one's alibi: wykazać swoje alibi, dowieść swego alibi
to establish an order of priority: ustalać porządek według pierwszeństwa
to establish organization/organisation: tworzyć organizację
to establish sb's identity: identyfikować kogoś
to establish a tutorship: ustanawiać kuratelę
ustalać
ustalać, utrwalać
nawiązywać
uznanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In fact we shall soon be agreed on the timetable for establishing this register.
W rzeczy samej, niebawem uzgodnimy kalendarz prac nad utworzeniem tego rejestru.
An agenda must be established for sharing research, knowledge and best practices.
Należy opracować plan dzielenia się badaniami, wiedzą i najlepszymi praktykami.
In order to establish an appropriate cost-benefit balance, costs must be reduced.
Ustalenie odpowiedniej relacji korzyści - koszty wymaga ograniczania tych drugich.
The agreement establishing the European Economic Area (EEA) enters into force.
Wejście w życie porozumienia ustanawiającego Europejski Obszar Gospodarczy (EOG).
Inquiries continue to establish the full circumstances of the incident.
All major economies agree to cut emissions and establish a fund to help nations most vulnerable to climate change.
I think this must be one of the first cases in this country of journalists being arrested for just carrying out interviews to establish the truth and hold people to account.
"The police established that there was sufficient evidence to provide a realistic prospect of proving that Mr Gosling's confession was false and asked the CPS to consider whether he should be prosecuted for wasting police time, given the amount of work they had to carry out to establish what had happened," she said.
If we could establish time of death, it might help us find out.
Jeśli ustalimy czas śmierci, to może się dowiemy.
But we've been able to establish a theory at least.
Nie. Jak na razie, mogliśmy przynajmniej stworzyć teorię.
Establish a record, by trying to bring this one back!
Tak 007... ale może tym razem byś go zwrócił?
We have to establish a clear policy of support for these people.
Musimy ustanowić jasną politykę w stosunku do tych ludzi.
The report shows that the Union still has much to do to establish a common policy on energy.
Sprawozdanie ukazuje, że Unia ma jeszcze nadal wiele do zrobienia w kierunku ustanowienia wspólnej polityki energetycznej.
Both countries will have much work ahead of them in order to establish good working practices.
Oba państwa będą miały przed sobą wiele pracy, aby stworzyć dobre praktyki działania.
I would just like to offer our help and full support to the working group the Commission is about to establish.
Pragnę również zaoferować pomoc i pełne wsparcie dla grupy roboczej, którą ma powołać Komisja.
In that way, we can together establish a high standard at the European level.
W ten sposób wspólnie możemy ustalić wysokie standardy na szczeblu europejskim.
A test case to establish whether you, the Commission, are in a position to follow up your words with action.
Testem, który pozwoli stwierdzić, czy Komisja potrafi potwierdzić działaniem własne słowa.
It's impossible to establish a world order based on force.
Czy to możliwe założenie że porządek światowy ma być oparty na sile.
Time for you to establish a business empire of education.
Nadszedł czas, byś założył biznesowe imperium edukacji !
But we should to establish a connection over the radio.
Powinieneś być w stanie komunikować się przez radiowego, gdy zespół.
We're trying to establish who she may have seen or spoken to.
Próbujemy ustalić z kim mogła się widzieć lub rozmawiać.
One year will not be enough to establish its effectiveness.
Jeden rok nie wystarczy, aby wykazać jej efektywność.
We could also establish a relationship on another more ambitious level.
Możemy również wykazać większą ambicję, jeżeli chodzi o płaszczyznę naszych kontaktów.
They now have the chance to establish themselves using a sustainable business model.
Zyskują szansę funkcjonowania na rynku w oparciu o stabilny model biznesowy.
This is what we must try to establish during the two or three years before the next elections.
Właśnie o to musimy się postarać w okresie dwóch, trzech lat przed następnymi wyborami.
She had to establish her dominance in front of them.
Musiała ustanowić swą przewagę przed nimi.
Not to the extent that I'm about to establish it.
Nie do takiego stopnia, jaki zaraz ci udowodnię.
We want to take steps to establish a digital market.
Chcemy podjąć działania na rzecz utworzenia rynku technologii cyfrowych.
We now have to establish a title for this debate.
Teraz przechodzimy do ustalania tytułu tej dyskusji.
That may sound reasonable, but who is to establish such a fact and based upon what evidence?
Może to wydawać się uzasadnione, ale kto ma stwierdzać taki fakt i na podstawie jakich dowodów?
For security, Edward, we must establish our own presence there.
Dla naszego bezpieczeństwa musimy sami się tam znaleźć.
We need something, Danny, anything to establish an identity for this guy.
Potrzebujemy czegoś, Danny, czegokolwiek, żeby ustalić jego tożsamość.
He has to establish an area in Albuquerque for the night.
Wydzieliliśmy pole w Albuquerque, gdzie możecie zatrzymać się na noc.
We have agreed to establish a high level group - a forum.
Zgodziliśmy się ustanowić zespół wysokiego szczebla, forum.
His molecular structure clearly establish him as a member of the human race.
Jego molekularna struktura jasno zalicza go jako członka rasy ludzkiej.
It's your only chance to establish contact with this monster.
To twoja jedyna szansa, by skontaktować się z tym monstrum.
What does a company need in order to establish a cartel?
Czego potrzebuje przedsiębiorstwo aby stworzyć kartel?
We need to establish a road map for its introduction.
Należy ustalić mapę drogową jego wprowadzenia w życie.
We also want to establish the best possible relations with Ukraine.
Chcemy także nawiązać jak najlepsze relacje z tym krajem.
It will take time to establish the facts and to know who is responsible for what.
Ustalenie faktów i zorientowanie się, kto ponosi odpowiedzialność i za co będzie musiało potrwać.
Now the office of the president, no doubt, is sufficient to establish such authority.
A urząd prezydenta, bez wątpienia, nadaje się do ustanowienia takiego autorytetu.
So, instead of making up stories, we are going to establish a timeline.
Nie. Ale jak nie przestaniesz gadać, założę ci jedną z tych.
I suggest that you establish a university chair in the history of the financial markets.
Proponuję, żeby utworzył pan uniwersytecką katedrę historii rynków finansowych.
Through the budget, we establish what resources are required to meet the objectives.
Za pośrednictwem budżetu ustalamy, jakie środki są konieczne do realizacji przyjętych celów.
You can also read about the right to establish funds for individual inhabitants.
Mogą państwo również przeczytać o prawie do zakładania funduszy dla osób fizycznych.
There is no way to speak to a real person and establish a normal dialogue.
Nie ma sposobu, żeby porozmawiać z konkretną osobą i nawiązać zwykły dialog.
I would like to establish a link between this report and the needs of development policies.
Chciałbym ustalić związek pomiędzy przedmiotowym sprawozdaniem i potrzebami polityki rozwojowej.
The main function of the organisation is to establish international labour and social standards.
Główną funkcją tej organizacji jest wypracowywanie międzynarodowych norm pracy i zabezpieczenia społecznego.
We were just trying to establish a baseline for Jenkins.
Nie próbowałam... Próbowaliśmy tylko ustalić punkt odniesienia dla Jenkinsa.
To establish our Republic we need not only battles but also politics.
Aby wzmocnić naszą Republikę nie musimy walczyć, polityka starczy.
In order to do that, we must establish the correct diagnosis.
Aby to uczynić, musimy postawić właściwą diagnozę.
It is the first step in a series of changes required to establish a credible economic government.
Jest to pierwszy krok w serii zmian wymaganych do ustanowienia wiarygodnego rządu gospodarczego.
Of course, the proposal to establish the group has not been subject to questioning.
Oczywiście propozycja utworzenia grupy nie jest kwestionowana.
However, to make the most of it, we need to establish the proper regulation.
Jednak jeżeli mamy czerpać z niego maksymalne korzyści, musimy stworzyć odpowiednie ramy regulacyjne.
This agreement includes all the measures necessary to establish a free trade area.
Umowa ta przewiduje wszystkie środki konieczne do utworzenia obszaru wolnego handlu.
Europe must create a social framework and establish standards at a European level.
Europa musi tworzyć ogólne warunki społeczne i ustanawiać standardy na szczeblu europejskim.
We therefore consider it necessary to establish clear rules to prevent this situation.
Uważamy zatem za konieczne przyjęcie jasnych zasad zapobiegających tego typu sytuacji.
Women can establish a good life for themselves and their children, but to do so they also need support from us as elected representatives.
Kobiety mogą zapewnić sobie i swoim dzieciom godne życie, ale w tym celu potrzebują wsparcia od nas, wybranych przedstawicieli społeczeństwa.