(Adverb) wiecznie, odwiecznie;
eternally grateful - dozgonnie wdzięczny, wdzięczny do końca życia;
wiecznie, odwiecznie
WIECZNIE
BEZUSTANNIE
odwiecznie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"... get inside of you, eternally, my seduced lover, beloved sea "
"... dostanę się do wnętrza, wieczności, mojej uwodzicielki, ukochanego morza "
As the famous French comedian Pierre Dac used to say, 'Infinite patience is required to wait eternally for what never comes'.
Jak mawiał znany komik francuski Pierre Dac: "potrzeba bezgranicznej cierpliwości, aby czekać bez końca na coś, co nigdy nie nadejdzie”.
No one's suggesting every male under 25 in the movies has to be a potential cast member of Dog Pound - but it's still odd to find the current template for young leading men one whose default response to the world is a wan shrug, his persona so eternally wispy that Scott Pilgrim can be read as one giant riff on his perceived inability to make his way out of the proverbial paper bag.
There are things we got wrong in Iraq, but the cause is eternally right.
The fact that I've been trusted by the Guardian to do it for so long is something for which I am eternally grateful.
It also demands a media-friendly temperament - eternally sunny, diplomatic, philosophical, upbeat - and the remarkable thing about Daley, as far as I can see, is that his perfection of this persona appears entirely authentic.
And I want you to know my country will be eternally grateful.
I chcę, aby Pani wiedziała, że mój kraj będzie dozgonnie wdzięczny.
And I am the eternally stiff lover of this woman.
I jestem wiecznie sztywnym kochankiem tej kobiety.
The one who asked me how to spell eternally.
Tę, która pytała jak pisać wieczna hańba.
Here, the sun shines eternally, the land is generous, and nobody works.
Tu słońce świeci wiecznie, ziemia jest hojna i nikt nie pracuje.
It's where souls that didn't make it to Heaven suffer eternally.
Miejsce, gdzie ludzie są porzucani nie mogąc wstąpić do Nieba.
God, why have you created me so eternally dissatisfied?
Boże, dlaczego uczyniłeś mnie tak wiecznie niezadowolonym?
To wish to die and wish to live eternally this same.
Chęć śmierci i chęć wiecznego życia to to samo.
And for that, Jason, I am eternally grateful to you.
I za to, Jasonie, jestem dozgonnie wdzięczny.
And I'm eternally grateful for what you did and your hospitality.
I jestem dozgonnie wdzieczna za to co zrobiles i za Twoja goscinnosc.
Eternally far and distant, just like your favorite Dali.
dalekich jak i twych ulubionych...
Know that such a gift shall be eternally treasured.
Wiedz, że taki dar będzie wiecznie ceniony.
I feel that we're being watched eternally.
Czuję, że jesteśmy nieustannie obserwowani.
He who hates life, will live eternally.
Kto nienawidzi swojego życia, żyć będzie wiecznie.
For which you should be eternally grateful.
Powinnaś być im za to dozgonnie wdzięczna.
The Taylor family... - will be eternally grateful to you.
Rodzina Taylor... ...będzie ci dozgonnie wdzięczna.
For that day, I am eternally grateful.
Za ten dzień, jestem ci wdzięczny po wszechczasy.
That virtue is ultimately rewarded and evil eternally punished?
Że cnota jest w końcu nagradzana, a zło skazywane na wieczne potępienie?
Eternally is a long time, Sam.
Dozgonnie to bardzo długo, Sam.
I don't want to live eternally!
Nie chcę żyć wiecznie!
You Vikings are eternally boasting of your courage.
Tobie, którego Wikingowie wiecznie chwalą się swoją odwagą.
Take your place eternally tormenting the living.
Zajmij twoje miejsce wiecznie zamęczanie życie.
And for doing this, I'm eternally grateful.
I jestem ci za to dozgonnie wdzięczna.
Whoever your father is, I'il be eternally grateful.
Kimkolwiek jest pani ojciec, jestem mu ogromnie wdzięczny.
You who live and reign eternally.
Który zyjesz i królujesz na wieki wieków.
I'm in a position, you eternally meddling cocksucker.
Mam posadę, ty wiecznie wścibski chuju.
Good bye and... eternally grateful and forgive me. Take care!
Do widzenia i... jesteśmy dozgonnie wdzięczni i... wybacz za niego.
Jack Verdon will burn eternally in hell.
Jack Verdon będzie się smażył w Piekle.
May your love last eternally.
Niech wasza miłość trwa wiecznie.
Sudan is an eternally thirsty African region.
Sudan jest wiecznie spragnionym wody regionem Afryki.
Rezian's eternally grateful... we can move past all this.
Rezian dozgonnie wdzięczny... będziemy mieć to za sobą.
I will be eternally grateful.
Będę ci wdzięczny do końca życia.
And I'd be eternally grateful.
I będę ci dozgonnie wdzięczna.
Oh, forever young! Right. And eternally fat!
Oh, wiecznie młoda! jasne. i nieskończenie gruba!
Claire this is totally, completely eternally over
Claire... to jest całkowity, zupełnie... wieczysty koniec.
We'd be eternally grateful if you-- -Where is your mad pilot?
Będziemy dozgonnie wdzięczni, jeśli... -Gdzie jest ten obłąkany pilot?
Man, eternally optimistic, kept trying.
Człowiek, wiecznie optymistyczny, stale próbował.
Yeah, Lily, it's also eternally great.
Tak, Lilia, to jest również wiecznie Świetniee.
And those who reject him will mutate... and burn eternally on Planet .
A ci co go odrzucą będą mutantami... będą palić się wiecznie na planecie
She gave me Hilly and for that I'm eternally grateful... 'cause I love him so much.
Dała mi Hilly'ego i za to jestem jej dozgonnie wdzięczny... bo kocham go tak bardzo.
I do renounce thee eternally.
Wyrzekam się ciebie na zawsze.
get inside of you, eternally, my seduced lover, beloved sea
dostanę się do wnętrza, wieczności, mojej uwodzicielki, ukochanego morza
I'm eternally grateful.
Jestem dozgonnie wdzięczny.
Bone, flesh, breath, yours eternally.
Kość, ciało, oddech. Na zawsze twoje.
Oh, great lord of eagles... ... we are eternally grateful for your gallant rescue.
Oh, wielki władco orłów... ... jesteśmy nieskończenie wdzięczni za twą szarmancką akcje ratunkową.
As the famous French comedian Pierre Dac used to say, 'Infinite patience is required to wait eternally for what never comes'.
Jak mawiał znany komik francuski Pierre Dac: "potrzeba bezgranicznej cierpliwości, aby czekać bez końca na coś, co nigdy nie nadejdzie”.
And because... He is an infiinitely good being... He eternally seeks our well-being.
A ponieważ jest On istotą nieskończenie dobrą bezustannie pragnie naszego dobra.
When we receive the Great Leader's leadership... ...we are destined to be eternally happy.
Kiedy zaczął nam przewodzić Wielki Przywódca... ...staliśmy się przeznaczeni do bycia wiecznie szczęśliwymi.
in writing. - (RO) Unfortunately, the subject of the respect for human rights in African countries has been eternally present.
na piśmie. - (RO) Z żalem należy stwierdzić, że temat poszanowania praw człowieka w krajach afrykańskich jest wiecznie obecny.