(Noun) etyka, zasada etyczna; filozofia etyka;
code of ethics - kodeks etyczny;
n (moral code
also ~s) etyka.adj etyczny
etyka, zasady (system)
(al) adj etyczny
ETYCZNY
MORALNY
etos
etyka
etyka
filozofia moralna zob. także [ [ethics] ]
etniczny
etos
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That said, Amendment 15 is completely unacceptable from an ethical point of view.
Jednak poprawka 15 jest z etycznego punktu widzenia absolutnie nie do przyjęcia.
Cloning animals for economic purposes, on the other hand, is an ethical abuse.
Klonowanie zwierząt w celach gospodarczych jest natomiast etycznym nadużyciem.
These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
Są to sprawy delikatne, intymne i dla wielu z naszych okręgów wyborczych etyczne.
Our Union would benefit greatly from the creation of a common ethical space.
Stworzenie wspólnej przestrzeni etyki byłoby bardzo korzystne dla naszej Unii.
This discussion is fascinating on an ethical, political and even technical level.
Dyskusja ta jest fascynująca pod względem etycznym, politycznym, a nawet technicznym.
But my work is archaeology, and I have my ethic.
Archeologia to moja praca, ale mam swoje zasady.
Still, one has to admire her talent and her work ethic.
Jednak wciąż musimy podziwiać jej uzdolnienia oraz etykę zawodową.
I love your work ethic, Tommy. It's an inspiration to us all.
Uwielbiam twoją etykę pracy, ona jest natchnieniem dla nas wszystkich.
What about people gotta respect a work ethic?
A co z szacunkiem ludzi dla etyki pracy?
We know this because today the work ethic is no longer aProtestant, Western phenomenon.
Wiemy to, ponieważ dzisiejsza etyka pracy nie jest jużprotestanckim, zachodnim fenomenem.
Is ethic a strange thing for you?
Czy etyka ma dla ciebie jakieś znaczenie?
There's a certain ethic to the game, Penny, a well-established...
Jeszcze jedna rzecz-- jest pewna etyka gry, Penny, przyjęta...
Listen, you're not gonna ruin my life with your annoying work ethic.
Nie zrujnujecie mi życia waszą wkurzającą etyką pracy.
I do that as a breach of professional ethic, Mr. Bishop.
To naruszenie etyki zawodowej, panie Bishop.
The second essential point about the report is that it brings into the European public arena an ethic of shared responsibility between the state and companies.
Druga zasadnicza sprawa dotycząca sprawozdania polega na tym, że wprowadza ono na europejską arenę publiczną etykę współodpowiedzialności państwa i firm.
Only a transparency ethic, attracting heavy penalties if breached, can dispel this concern.
Jedynie etyka przejrzystości, wiążąca się z wysokimi karami w przypadku jej złamania, może rozwiać te obawy.
Like A- Rod and Manny, that kind of work ethic?
Jak A-Rod i Manny to niby etyka pracy?
The great heroic ethic of failure... marching to slaughter.
Wielka etyka porażki... maszerując raźno do jatki.
You're aware of the doctorpatient confidentiality ethic?
Jesteście świadomi etyki poufności, lekarzpacjent?
I follow the Judeo-Christian ethic of Thou shalt not kill.
Stosuję się do przykazania: Nie zabijaj.
It is to this ethic of European responsibility to each of you that I make my appeal - my appeal with passion for Europe.
I właśnie o tę etykę europejskiej odpowiedzialności apeluję do każdego z państwa - apeluję z głębi mojego serca jako Europejczyka.
Outstanding features of European poverty are child poverty, growing youth unemployment, the inferior position of women in the labour market, the exclusion of immigrants, the status of ethic minorities such as the Roma, and the plight of the unemployed of preretirement age.
Wyjątkowe cechy europejskiego ubóstwa to ubóstwo dzieci, narastające bezrobocie ludzi młodych, gorsza pozycja kobiet na rynku pracy, wykluczenie społeczne imigrantów, status mniejszości etnicznych, takich jak Romowie, a także trudna sytuacja bezrobotnych w wieku przedemerytalnym.