Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) etyczny; medycyna dostępny tylko na receptę;
ethical code - kodeks etyczny;
ethical investment - finanse inwestowanie w spółki działające zgodnie z przyjętym kodeksem etycznym; inwestycje podejmowane zgodnie z normami etycznymi i moralnymi;
ethical fund - finanse fundusz inwestujący według przyjętego kodeksu etycznego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (pert, to ethics) etyczny
(conforming to a code) etyczny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

etyczny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

etyczny adj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MORALNY

Wordnet angielsko-polski


1. (of or relating to the philosophical study of ethics
"ethical codes"
"ethical theories")
etyczny


2. (conforming to accepted standards of social or professional behavior
"an ethical lawyer"
"ethical medical practice"
"an ethical problem"
"had no ethical objection to drinking"
"Ours is a world of nuclear giants and ethical infants"- Omar N. Bradley)
moralny, etyczny: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. etyczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Cloning animals for economic purposes, on the other hand, is an ethical abuse.
Klonowanie zwierząt w celach gospodarczych jest natomiast etycznym nadużyciem.

statmt.org

Our Union would benefit greatly from the creation of a common ethical space.
Stworzenie wspólnej przestrzeni etyki byłoby bardzo korzystne dla naszej Unii.

statmt.org

This discussion is fascinating on an ethical, political and even technical level.
Dyskusja ta jest fascynująca pod względem etycznym, politycznym, a nawet technicznym.

statmt.org

It's in the developmental power of entrepreneurship, the ethical power of democracy.
W tworzącej postęp sile przedsiębiorczości, w etycznej mocy demokracji.

TED

Rob Harrison of ethical Consumer, and co-author of the buyers' guide, said: "If you're lucky enough to live close to a local independent shop that has an ethical stocking policy then this is where we would recommend people to shop.

www.guardian.co.uk

What we hope is that ethical investors who like what we're doing will put the money in.

www.guardian.co.uk

And as one of few ethical ranges to make it into high-end fashion stores Matches and Net-a-porter.

www.guardian.co.uk

They cannot imagine that a woman is capable of making ethical and religious decisions in a community and preaching to them.

www.guardian.co.uk

But is it ethical to use personal information this way?
Czy użycie w ten sposób danych personalnych jest etyczne?

Member States must take their own ethical decision on this.
Państwa członkowskie muszą w tej kwestii podejmować samodzielne decyzje etyczne.

On the other we have a serious medical, legal and ethical/moral problem.
Z drugiej zaś poważny problem medyczny, prawny i etyczno-moralny.

Finally, you asked me about the ethical approach, which was also mentioned in another question.
Wreszcie, zapytał mnie pan o podejście do kwestii etyki, które było również przedmiotem innego pytania.

Is it ethical to say things like that about your sister in law?
Jest tym etycznym, by powiedzieć rzeczy w ten sposób o twojej siostrze w prawie?

No problems have been found with the ethical aspects of the project.
Nie stwierdzono żadnych uchybień związanych z etycznymi aspektami tego projektu.

I certainly welcome the idea of creating a common ethical space.
Przyjmuję z zadowoleniem zamiar stworzenia wspólnej przestrzeni etyki.

We do not only have demographic problems, but political, social and ethical ones too.
Borykamy się nie tylko z problemami demograficznymi, ale również politycznymi, społecznymi i etycznymi.

No, but only because I'm your therapist and it wouldn't be ethical.
Nie, ale tylko dlatego, że jestem twoim terapeuty i nie byłoby etyczne.

There is also an ethical dimension which we need to address.
Jest także etyczny wymiar, którym musimy się zająć.

Isn't that a conflict of interest or a major ethical breach?
To nie jest konflikt interesów albo główne etyczne naruszenie ?

However, I also fully agree with those who say that the issue of pay is extremely important in economic, social, political and ethical terms.
Zgadzam się jednak także całkowicie z osobami, które uważają problem wynagrodzeń za niezwykle ważny w kategoriach gospodarczych, społecznych, politycznych i etycznych.

Could that be considered a breach in your ethical code?
Mógłbyś to poczytać jako pogwałcenie kodeksu etycznego?

You have an ethical obligation to your client. This has to stop!
Nie myślisz. Masz etyczny obowiązek wobec klienta. To się musi skończyć!

Moreover, the ethical reasons for this decision must not be forgotten.
Ponadto nie należy także zapominać o etycznych powodach takiej decyzji.

Are as ethical as the ones we see on tv.
Słyszałem, że nie wszyscy prawnicy są tak etyczni jak ci z telewizji.

This discussion is fascinating on an ethical, political and even technical level.
Dyskusja ta jest fascynująca pod względem etycznym, politycznym, a nawet technicznym.

Because there are serious legal and ethical issues here.
Ponieważ istnieją poważne kwestie etyczne i prawne.

Our Union would benefit greatly from the creation of a common ethical space.
Stworzenie wspólnej przestrzeni etyki byłoby bardzo korzystne dla naszej Unii.

You agreed we needed to rethink our ethical philosophy here.
Zgodziłeś się, że potrzebujemy ponownie przemyśleć naszą etniczną filozofię tutaj.

That said, Amendment 15 is completely unacceptable from an ethical point of view.
Jednak poprawka 15 jest z etycznego punktu widzenia absolutnie nie do przyjęcia.

So is this a moral situation or an ethical situation?
Czy to jest kwestia moralna czy etyczna?

Do you have an ethical problem with rifling through a woman's purse?
Masz problem moralny z zaglądaniem do damskiej torebki?

Not on ethical grounds. but because it seemed to him to be too uncontrollable.
Nie na ziemiach etnicznych. Dlatego, że wydawało mu się to nie do poskromienia.

This is an ethical and moral problem as well as a legal one.
Jest to problem nie tylko prawny, ale również etyczno-moralny.

These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
Są to sprawy delikatne, intymne i dla wielu z naszych okręgów wyborczych etyczne.

I therefore welcome the fact that these ethical aspects are taken into account during approval.
Dlatego też z zadowoleniem przyjmuję fakt, że w procesie udzielania zezwoleń te aspekty etyczne będą uwzględniane.

I would like to inform the House that this project has been endorsed by an ethical review.
Chciałbym poinformować Wysoką Izbę, że ten projekt posiada potwierdzenie ethical review.

Wasn't it a moral question, not an ethical one?
Nie jest to kwestią moralną, ale etyczną?

But I also understand that there are ethical limits.
Ale również rozumiem, że są pewne etniczne ograniczenia.

Cloning animals for economic purposes, on the other hand, is an ethical abuse.
Klonowanie zwierząt w celach gospodarczych jest natomiast etycznym nadużyciem.

I think that the proposed compulsory ethical review is progress.
Myślę, że proponowany obowiązkowy przegląd etyczny stanowi postęp.

In fact, in my view, those foundations will often be a little more ethical.
Moim zdaniem poprawi to też w wielu przypadkach poziom etyczny tego sektora.

In our opinion, we also need to ask ourselves ethical questions about genetic modification.
Naszym zdaniem w kwestii modyfikacji genetycznej powinniśmy zadać sobie pytania o charakterze etycznym.

He's a vegetarian for health reasons, not ethical ones.
On jest wegetarianinem z przyczyn zdrowotnych, a nie etycznych.

Evaluate a significant experience, achievement, or ethical dilemma you've faced.
Opisz ważne doświadczenie, albo moralny dylemat z którym się zmierzyłeś w życiu.

You value our friendship more than your ethical responsibilities.
Nasza przyjaźń znaczy dla ciebie więcej niż moralna odpowiedzialność.

ClA believes both ethical actions and the modern standards of action.
wierzy, że zarówno etycznych działań i współczesnych standardów działania.

What about the ethical, social and health issues?
Co z kwestiami etycznymi, społecznymi, zdrowotnymi?

Then there are many purely ethical reasons for preserving wilderness areas in Europe.
Istnieje także wiele powodów czysto etycznych, które skłaniają do zachowania obszarów dzikiej przyrody w Europie.

It's in a fuzzy area between ethical and radical.
Jest pomiędzy etycznym a radykalnym.

I don't know, I thought you therapists had some kind of ethical code.
Nie wiem. Myślałem, że wy terapeuci macie jakiś... kodeks etyczny.

I'm a ninja for the ethical treatment of animals.
Jestem ninja z etycznego leczenia zwierząt.

This is undoubtedly the single biggest ethical problemfacing medicine today.
Jest to niewątpliwie największy problem etyczny, przedjakim stoi dzisiejsza medycyna.

When we do something, that makes it ethical.
Jeśli coś robimy to staje się to etyczne.

Human dignity must always be respected - it is the ethical answer to the moral crises in Europe's past.
Godność człowieka musi być zawsze szanowana - jest to etyczna odpowiedź na kryzysy moralne w przeszłości Europy.

You realize you'll be taking on... a considerable ethical responsibility. I know.
I wiesz, że weźmiesz na siebie... tak wielką, etyczną odpowiedzialność.

They're the law firm Johnnie Cochran is too ethical to join.
Są firmą prawniczą Johnnie Cochran, która jest zbyt etyczna żeby się do niej przyłączyć.

The liberation of all ethical compromise... as one newspaper put it.
Wyzwolenie od etycznych kompromisów... jak napisała jedna z gazet.

We must never forget that there is ethical value in the moral compensation of victims by serving a punishment.
Musimy pamiętać, że odbycie kary i moralne zadośćuczynienie ofiarom ma wartość etyczną.