(Noun) literatura utwór pochwalny, mowa pochwalna, pochwała, panegiryk;
n (pl eulogies) pochwała, panegiryk
pochwała, panegiryk
pean
mowa pogrzebowa
n form. mowa pochwalna, pochwała
CHWAŁA
POCHWAŁA
CHWALBA
PANEGIRYK
1. (a formal expression of praise)
laudacja
synonim: encomium
synonim: panegyric
synonim: paean
synonim: pean
2. (a formal expression of praise)
pean: : synonim: encomium
synonim: panegyric
synonim: paean
synonim: pean
3. (a formal expression of praise for someone who has died recently)
elogium: : synonim: eulogium
[ [(pl. eulogies)] ] pochwała (na cześć zmarłego)
błogosławieństwo
eulogia
mowa
pochwalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
- (SV) Mr President, the report's eulogy of sport is something one can only agree with.
(SV)Panie przewodniczący! Zawarta w tym sprawozdaniu pochwała dla sportu jest czymś, z czym można się tylko zgodzić.
In a hint of the unexpected outpouring of establishment love for the band, a love that would eventually lead to the whole Go Between bridge business, Peter Beattie, the Queensland premier, delivered a eulogy in the Australian parliament.
The Grossmans buried Uri; his father's simple but piercing eulogy was reprinted in newspapers around the world, including the Observer; and then the family sat shiva (a period of mourning during which time a Jewish family receives visitors).
I couldn't stop staring at you all through the eulogy.
Nie mogłem przestać się na ciebie patrzeć przez całą mowę pogrzebową.
Every single bloody person wants Robert to do the eulogy.
Każdy pieprzony uczestnik chce, by Robert odmówił mowę żałobną.
What's with this nonsense about you not doing the eulogy?
Co to za nonsens z nieodmawianiem mowy żałobnej?
If it's not much trouble, I'd like you to read my eulogy.
Jeśli to nie kłopot, chciałbym, żebyś wygłosił mowę pożegnalną.
I'm here to help, but I can't write this eulogy.
Jestem tu, żeby pomóc, ale nie mogę napisać tej przemowy.
My friend, I was honored to give the eulogy at your brother's funeral.
Przyjacielu, miałem zaszczyt wygłosić mowę na pogrzebie twojego brata.
He's my father too isn't he? I'm entitled to the bloody eulogy.
To był też mój ojciec i mam chyba prawo do mowy?
It might help to be intimate for the eulogy.
Pomyślałam, że przy mowie pochwalnej może pomóc bycie intymnym.
Am I wrong, or is this a funeral eulogy?
Czy ja się mylę, czy to jest mowa pogrzebowa?
Some kind of last rites or eulogy or something like that?
Jakiś rodzaj mowy pogrzebowej albo coś w tym stylu?
Maybe you could write that in Neil's eulogy, huh?
Być może mógłbyś napisać, że w pochwale Neila , huu?
What, you saw me writing Wolfie's eulogy, now you want to write mine?
Co, widziałeś jak pisałem pochwałę dla Wolfiego, i teraz chcesz napisać dla mnie?
I can't wait to hear your eulogy.
Nie mogę się doczekać twojej mowy.
Maybe, you can mention that as eulogy.
Może wspomnisz o tym w mowie pogrzebowej.
I thought I knew what to say in this eulogy, but now....
Myślałam, że wiem co mam powiedzieć podczas przemowy, ale teraz...
Dad can't give the eulogy for Nis -
Tata nie wygłosi mowy żałobnej dla Nisa -
I still have to give this eulogy
Wciąż muszę wygłosić tę mowę.
That was in the eulogy speech.
To było przemówienie na pogrzebie.
Even the funeral eulogy is awful.
A mowa żałobna jest okropna.
That sounds like a eulogy, sweetheart.
To brzmi jak mowa pochwalna.
Your mother wants you to deliver a eulogy. eulogy.
Mama chce, żebyś wygłosił mowę. Coś jak panegiryk?
Just write my father's eulogy.
Tylko napisz przemowę dla mojego ojca.
Maybe it's for the eulogy.
Może po prostu przygotowują mowę pochwalną.
- (SV) Mr President, the report's eulogy of sport is something one can only agree with.
(SV)Panie przewodniczący! Zawarta w tym sprawozdaniu pochwała dla sportu jest czymś, z czym można się tylko zgodzić.
That'll be a... Great eulogy someday, huh?
To dopiero będzie wspaniała mowa pochwalna, co?