1. uchylanie się
2. obchodzenie~ paying taxes uchylanie się od płacenia podatków
n uchylanie się evading the maintenance obligation uchylanie się od obowiązku alimentacyjnego evading the perfomance of one's duty uchylanie się od obowiązku
uchylanie się
evading the obligation to pay maintenance: uchylanie się od obowiązku alimentacyjnego
evading the performance of one's duties: uchylenie się od wykonania nałożonego obowiązku
wymykanie się
~ enemy - wymykanie się nieprzyjacielowi
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Throughout the trial Khodorkovsky would point to the absurdity of the two cases: evading taxes on laundered money does not make much sense.
On the cusp of adulthood, he looks back on his teenage years, a decade spent avoiding education and evading the police, without much satisfaction.
Well, you know you're pretty good at evading them.
Ty jesteś dość dobry w unikaniu ich.
Just like a flock of birds evading a predator.
Jak stado ptaków, uciekające przed drapieżnikiem.
If it is Project Alice, she's been evading the satellite grid for years.
Jeżeli to jest Projekt Alice, unikała satelitów przez lata.
Even in my own country, in the 1980s and 1990s, the banks themselves were providing offshore addresses for people for the purpose of evading tax.
Nawet w moim kraju, w latach 80. i 90. XX wieku, same banki udostępniały ludziom adresy w rajach podatkowych, w celu uniknięcia podatku.
This text reminds us of that responsibility and under no circumstances can states use this directive as a means of evading those responsibilities.
Omawiany tekst przypomina nam o tej odpowiedzialności i państwa członkowskie nie mogą w żadnych okolicznościach wykorzystywać dyrektywy jako sposobu na uchylenie się od tej odpowiedzialności.
Robbery, possession of stolen property, Smuggling, evading arrest, Impersonating a woman...
Rabunek, posiadanie kradzionej własności, przemyt, unikanie aresztowania, kiepskie udawanie kobiety.
Madam President, 'you can evade reality', wrote Ayn Rand, 'but you cannot evade the consequences of evading reality'.
Pani Przewodnicząca! Ayn Rand napisała, że można uniknąć rzeczywistości, ale nie można unikać konsekwencji unikania rzeczywistości.
This case is not unique and it brings to our notice once more that profit-orientated organisations are constantly evading current animal protection provisions in Europe in a criminal fashion.
Przypadek ten nie jest odosobniony, a wydarzenie to pokazuje nam po raz kolejny, że organizacje nastawione na zysk ciągle obchodzą w sposób przestępczy obowiązujące w Europie przepisy w zakresie ochrony zwierząt.
Evading referendums by means of a whole variety of pretexts, shows up a fear of the consequences of giving citizens the vote in Portugal and the other EU countries.
Unikanie referendów za pomocą rozmaitych pretekstów jest przykładem strachu przed konsekwencjami pozostawienia decyzji wyborcom w Portugalii i innych państwach UE.
It is good, therefore, that the new directive fills loopholes which have been found in tax legislation, and also, having regard to the imagination of people who evade tax, tries to prevent the development of new strategies of evading tax legislation.
Dobrze więc, że nowa dyrektywa zapełnia stwierdzone luki w przepisach podatkowych, a także mając na uwadze wyobraźnię oszustów stara się zapobiegać nowym strategiom omijania przepisów podatkowych.