Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) końcowy, ostateczny; ewentualny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj końcowy: ~ success końcowy sukces

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ostateczny, końcowy, możliwy

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. ostateczny, krańcowy
2. potencjalny ~ agreement końcowe uzgodnienie ~ costs ostateczny koszt

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj.
1. ostateczny, krańcowy
2. przypuszczalny, potencjalny eventual buyer potencjalny nabywcaeventual losses przypuszczalne ubytki eventual profits potencjalne zyski

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MOŻLIWY

KOŃCOWY

Słownik internautów

ewentualny

Słownik częstych błędów

Przymiotnik eventual znaczy końcowy, ostateczny (w sensie czasu), np. Helen's eventual success was her husband's recovery (Końcowym sukcesem Heleny był powrót do zdrowia jej męża). Przysłówek eventually znaczy w końcu, ostatecznie, pod koniec, po długim czasie, np. He eventually decided to change a job- (W końcu zdecydował się zmienić pracę), Eventually, he came back home (W końcu wrócił do domu). Kiedy mamy na myśli ewentualnie (w ramach jednej z możliwości), używamy słowa alternatively. F także alternative/alternate(ly)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In my view the eventual ENP aim to the East must be visa-free travel.
Uważam, że ostatecznym celem EPS ukierunkowanej na Wschód powinno być podróżowanie bez wiz.

statmt.org

towards the eventual adoption of the euro upon fulfilment of the
wprowadzą euro, będą obowiązane dążyć do przyjęcia wspólnej waluty

ECB

Evidently, a stable and permanent democracy is a precondition for eventual membership of the EU.
Stabilna i stała demokracja to oczywiście wstępny warunek ewentualnego członkostwa Turcji w UE.

statmt.org

Mr President, this report sets out Turkey's progress towards eventual membership of the EU.
Panie przewodniczący! W przedmiotowym sprawozdaniu opisano postępy Turcji na drodze do członkostwa w UE.

statmt.org

The eventual revenues from an emission trading system may serve as a good basis for this.
Przychody z systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych mogą tu stanowić dobrą podstawę.

statmt.org

British officials say there is still hesitation in some parts of Whitehall over going ahead with the programme during such difficult economic times, but Cameron is said to want to place the eventual results at the heart of future government policy-making.

www.guardian.co.uk

Rebecca Salter, an abstract painter who is about to show at the Yale Centre for British Art, wondered whether there would be eventual pressures on artists to produce work guaranteed to sell, but added: "It does sound fantastic.

www.guardian.co.uk

In the same way that the destruction of Pompeii in AD79 was its salvation, in other words, the "conservation" permitted by digging up the city over the past 250 years may have made inevitable the city's eventual second destruction.

www.guardian.co.uk

However, any eventual decision by May could be reversed.

www.guardian.co.uk

In the back of my mind was our eventual destination.
Po głowie chodził mi nasz cel.

They are the key to my eventual rise to the throne.
To jest klucz to moja szansa sięgnięcia po tron.

This all is just stuff that leads to your eventual demise.
Wszystko to tylko rzeczy które prowadzą do ewentualny koniec.

Okay. Huge star, great publicity, terrific money versus eventual death.
Dobra, wielka gwiazda, rozgłos, pieniądze, kontra śmierć.

Children who'd been tattooed to mark them for eventual extermination.
Dzieci, które miały wytatuawany znak ich ewntualnej eksterminacji.

Perhaps in order to guard himself against any eventual accusation of complicity.
Być może, ażeby uchronić siebie przed ewentualnym oskarżeniem o współudział w przestępstwie.

The eventual revenues from an emission trading system may serve as a good basis for this.
Przychody z systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych mogą tu stanowić dobrą podstawę.

No matter what eventual format we find, I think this question of management will be very important in influencing the final arrangements.
Bez względu na to, jaką formę przyjmiemy uważam, że pytanie o zarządzanie będzie bardzo ważne w kontekście wpływu na uzgodnienia końcowe.

From the earliest discovery to that palpable connection and the eventual evolution.
Od najdawniejszego odkrycia do namacalnego łącza, i ewentualnej ewolucji.

I will go now to ensure that your eventual escape will be undetected.
Pójdziemy się teraz upewnić, że wasza ewentualna ucieczka zostanie niezauważona.

Perhaps the examination, vivisection and eventual annihilation of all human life on our planet.
Możliwe, że przed badaniami, wiwisekcją i ostatecznym unicestwieniem całego życia ludzkiego na naszej planecie.

This raises a question I would like to ask about the basic right of those eventual members of future generations - to be born.
To skłania mnie do zadania pytania o podstawowe prawo tych potencjalnych członków przyszłych pokoleń - tych, którzy mają się narodzić.

And the eventual collapse of our world.
I ostateczne załamanie się naszych światów.

We identify eventual visa facilitation and trade as flagships once the conditions have been met.
Uważamy, że ostateczne ułatwienia wizowe oraz handel są podstawą po spełnieniu warunków.

That is an eventual aim that I support.
Popieram dążenie do tego celu.

This transitional period is an important step towards the eventual free, safe movement of pets in the European Union.
Taki okres przejściowy stanowi ważny krok w kierunku osiągnięcia swobodnego i bezpiecznego przemieszczania zwierząt domowych w Unii Europejskiej.

Everywhere, his influence was destructive, the eventual result of which was our nation's collapse,
Jego wpływy były wszędzie niszczące, czego skutkiem był upadek naszego narodu.

The European Parliament's position at first and second reading was watered down considerably in the eventual outcome.
Stanowisko Parlamentu Europejskiego z pierwszego i drugiego czytania zostało znacznie osłabione w ostatecznym rezultacie.

Instead, we have held out the promise of eventual accession with our fingers crossed behind our backs.
Zamiast tego podtrzymujemy nadzieję związaną z dotrzymaniem obietnicy o ostatecznym przystąpieniu, a za plecami trzymamy kciuki, by to nie nastąpiło.

I also hope that this will serve for an eventual calendar in which 12 sessions will be held in 6 weeks.
Mam również nadzieję, że przybliży to w końcu opracowanie kalendarza przewidującego przeprowadzenie 12 sesji w ciągu 6 tygodni.

It is highly likely that today's civil programme is merely a step on the road to the eventual enrichment of uranium for military purposes.
Jest wysoce prawdopodobne, że dzisiejszy program cywilny jest tylko etapem na drodze do ostatecznego wzbogacenia uranu do celów militarnych.

The eventual solution to the Chinese challenge is to be found not in China, but in Africa itself.
Ostateczne rozwiązanie problemu Chin powinno być znalezione nie w Chinach, ale w samej Afryce.

This is the only way in which we can win public trust for visa facilitation and eventual visa liberalisation.
Tylko w ten sposób możemy zapewnić poparcie społeczne dla ułatwień wizowych, a na późniejszym etapie dla liberalizacji systemu wizowego.

Evidently, a stable and permanent democracy is a precondition for eventual membership of the EU.
Stabilna i stała demokracja to oczywiście wstępny warunek ewentualnego członkostwa Turcji w UE.

I believe that Turkey's eventual accession is of vital importance if the Union wishes to increase its political, strategic and economic influence at international level.
Sądzę, iż ostateczne przystąpienie Turcji do UE ma żywotne znaczenie, jeśli Unia pragnie zwiększyć swój wpływ polityczny, strategiczny i gospodarczy na szczeblu międzynarodowym.

In my view the eventual ENP aim to the East must be visa-free travel.
Uważam, że ostatecznym celem EPS ukierunkowanej na Wschód powinno być podróżowanie bez wiz.

Future EPA negotiations, as well as eventual implementation, should be the subject of closer parliamentary scrutiny.
Negocjacje związane z UPG, jak również ich ostateczne wdrażanie, powinny w przyszłości być poddawane ściślejszemu nadzorowi parlamentarnemu.

Mr President, this report sets out Turkey's progress towards eventual membership of the EU.
Panie przewodniczący! W przedmiotowym sprawozdaniu opisano postępy Turcji na drodze do członkostwa w UE.

This information contributed to the investigation and eventual arrest of Islamic Jihad Union members who were plotting to attack sites in Germany.
Informacje były pomocne w śledztwie i przyczyniły się ostatecznie do aresztowania członków Unii Islamskiego Dżihadu, którzy planowali ataki na obiekty w Niemczech.

Nevertheless, the Commission, in cooperation with the Member States, will examine the possibilities of how to further improve tax recovery assistance and address the eventual problems.
Niemniej jednak Komisja - we współpracy z państwami członkowskimi - oceni możliwości dalszego usprawniania pomocy przy odzyskiwaniu podatków oraz zajmie się rozwiązaniem końcowych problemów.

My party even strongly advocates Ukraine's eventual membership of the European Union, but we do have to maintain a sober perspective, of course.
Moja partia gorąco popiera ostateczne członkostwo Ukrainy w Unii Europejskiej, ale oczywiście musimy zachować trzeźwe spojrzenie.

I am one of those who are convinced that the prospect of eventual EU membership is indispensable to driving further political reform and pushing for democracy.
Jestem jedną z tych osób, które są przekonane, że perspektywa wejścia w końcu do UE jest niezbędna do pobudzania dalszych reform politycznych i popychania w kierunku demokracji.

Finally, implementation of the revised Accession Partnership will be crucial when preparing for the country's eventual integration into the EU.
Wreszcie, wdrożenie zrewidowanego Partnerstwa dla członkostwa będzie kluczowe dla przygotowania ostatecznej integracji tego kraju z UE.

In contrast, neighbouring Serbia, Montenegro and Macedonia are progressing slowly towards eventual EU membership.
A z kolei sąsiednie państwa: Serbia, Czarnogóra i Macedonia robią powolne postępy na drodze do członkostwa w UE.

Our delegation has remained true to the position adopted by a very large majority in plenary who called for the eventual elimination of any exception to the statutory working time.
Nasza delegacja pozostała wierna stanowisku przyjętemu przez znaczną większość podczas posiedzenia plenarnego, która wzywała do ostatecznej eliminacji każdego wyjątku od ustawowego czasu pracy.

The decision must embrace all the main questions, it must be binding, and it must include a binding timetable for the drafting of an eventual international agreement.
Decyzja musi uwzględniać wszystkie najważniejsze kwestie, musi być wiążąca i zawierać wiążący harmonogram opracowania ostatecznego porozumienia międzynarodowego.

This, however, should not be seen as compensation, because the fishing industry will be the eventual beneficiaries of the new policy but as a financial incentive to make the transition.
Nie należy jednak postrzegać tego jako rekompensaty, ponieważ sektor rybacki będzie końcowym beneficjentem nowej polityki, ale jako bodźca finansowego dla dokonania przemian.

In its meetings with the leaders of the country, the Commission has supported a peaceful settlement of the conflict, including the eventual disbanding and disarmament of any paramilitary group.
Podczas spotkań z liderami tego kraju Komisja przychylała się do pokojowego rozwiązania konfliktu, włącznie z ostatecznym rozwiązaniem armii i rozbrojeniem wszystkich grup paramilitarnych.

The determination of both élites and public opinion to offer a European future is probably the single most important factor ensuring Montenegro's eventual accession to the EU.
Determinacja zarówno elit, jak i opinii publicznej co do europejskiej przyszłości, jest prawdopodobnie najważniejszym czynnikiem zapewniającym ostateczne przyjęcie Czarnogóry do UE.

In addition, the Compliance Committee agreed that the figure for the European Community was provisional and may be subject to review and eventual adjustment as a result of ongoing investigations.
Ponadto, Komitet ds. Przestrzegania Konwencji z Aarhus uzgodnił, że liczba dla Wspólnoty Europejskiej była tymczasowa i może zostać zmieniona i podlegać ewentualnej korekcie w wyniku trwających dochodzeń.

Moreover, the Presidency has decided to organise the Employment Summit so as to maintain a platform for the debate and eventual decisions, and that will be held on 7 May.
Ponadto prezydencja postanowiła zorganizować szczyt w sprawie zatrudnienia, by stworzyć platformę do dyskusji i decyzji końcowych. Ten szczyt odbędzie się 7 maja.

On your two questions concerning the eventual abandonment of Objective 2 and the eligibility of all European regions, in the period 2007-2013, all regions are eligible for structural funds support.
Co do dwóch pytań dotyczących ostatecznego zaniechania celu 2 i kwalifikowalności wszystkich regionów europejskich, w okresie 2007-2013 wszystkie regiony kwalifikują się do wsparcia z funduszy strukturalnych.

Either we could have worked with goodwill towards eventual accession, or we could have said at the outset 'look, accession is not going to happen, let us work out an alternative arrangement'.
Moglibyśmy w dobrej wierze działać w kierunku ewentualnej akcesji bądź na samym początku moglibyśmy oznajmić "słuchajcie, do akcesji nigdy nie dojdzie, pracujmy nad rozwiązaniem alternatywnym”.

Finally, the Commission and the Council should, in the context of their respective competences, keep Parliament informed at all stages of the procedures relating to the protocol and its eventual renewal.
Wreszcie, Komisja i Rada powinny, w kontekście ich odnośnych kompetencji przekazywać informacje Parlamentowi na wszystkich etapach procedury związanej z protokołem i jego ewentualnym odnowieniem.

Thanks to the EU's initiative and the building of a cross-regional coalition, the historic condemnation of the death penalty marks a crucial step in building an international consensus towards its eventual eradication.
Dzięki inicjatywie UE oraz stworzeniu koalicji międzyregionalnej historyczne potępienie kary śmierci stanowi bardzo ważny krok w budowaniu międzynarodowego konsensusu dotyczącego jej ostatecznej likwidacji.

The only successful way to achieve implementation of any eventual discard ban will be through the involvement of the fishermen in monitoring and controlling and, above all, by peer pressure to ensure a level playing field.
Jedynym skutecznym sposobem wdrożenia ewentualnego zakazu odrzutów jest zaangażowanie rybaków w monitorowanie i kontrolowanie, a także przede wszystkim presja środowiska mająca na celu zapewnienie równych warunków działalności.

This operation is going to go ahead, and such remarks are simply not helpful when it comes to aiding this mission's perception and eventual reception among the local population in Chad and among the rebel groups.
Operacja ta będzie dalej postępować, a takie uwagi są pozbawione jakiegokolwiek konstruktywnego wkładu, który pomógłby w postrzeganiu tej misji oraz jej ewentualnym odbiorze przez miejscową ludność w Czadzie i grupy rebeliantów.

We need to match skills better than in the past and we have to prepare migrants for their life in the EU and their eventual return if their migration is temporary or circular in nature.
Musimy lepiej niż w przeszłości dopasowywać umiejętności, a także musimy przygotować imigrantów do życia w UE i do ich ewentualnego powrotu, jeśli migracja jest tymczasowa lub z natury wahadłowa.

Moreover, it is the height of hypocrisy to state that the diversity of these systems is an asset when 'regulatory emulation' is also recommended to allow for their convergence - or, in other words, their eventual standardisation.
Ponadto szczytem hipokryzji jest równoczesne twierdzenie, że różnorodność tych systemów jest zaletą, a także zalecanie "naśladownictwa regulacyjnego” dla umożliwienia ich konwergencji, czyli - w ostatecznym rozrachunku - normalizacji.

in writing. - The recent elections in Zimbabwe were a sham with Mugabe being the only eventual candidate, having intimated Tsvangirai and other members of the MDC to the point of withdrawal.
oświadczenie pisemne. - Ostatnie wybory w Zimbabwe były fikcyjne, a fakt, że Mugabe był jedynym ostatecznym kandydatem doprowadził pana Tsvangirai i innych członków MDC do wycofania się.