(Adjective) codzienny; powszedni; banalny, zwykły;
everyday life - codzienne życie;
everyday low prices - biznes codziennie niskie ceny;
everyday clothes - ubranie na co dzień/codzienne;
everyday english - angielski na co dzień;
codzienny, zwykły, powszedni
banalny
adj attr codzienny
pospolity
adj attr codzienny
pospolity
CODZIENNY
POWSZEDNI
POSPOLITY
POTOCZNY
codziennie
zwykły
Słownik częstych błędów
Przymiotnik everyday pisany łącznie znaczy codzienny, np. Her everyday work was pretty boring (Jej codzienna praca była dość nudna). Pisane oddzielnie dwa wyrazy every day znaczą każdego dnia, np. Every day she had to go to her boring work (Każdego dnia musiała iść do swojej nudnej pracy)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Everyday, people from neighbouring countries choose Luxembourg as their work place.
Każdego dnia do pracy w Luksemburgu przyjeżdżają ludzie z sąsiadujących państw.
I feel that everyday, all of us now are being blasted by information design.
Czuję to codziennie, każdy z nas jest torpedowany projektowaniem informacji.
Cyber warfare is not a challenge of the future: it has become an everyday practice.
Wojna cybernetyczna nie jest wyzwaniem przyszłości: stała się teraźniejszą praktyką.
in writing. - (FR) The Internet is an integral part of our children's everyday lives.
na piśmie. - (FR) Internet stanowi nieodłączną część codzienności naszych dzieci.
Number four, it's like, can you imagine coming home to that cat everyday?
Numer cztery wygląda. ~~~ Wyobrażacie sobie codziennie wracać do domu do takiego kota?
There is reason to fear that this will translate into more men seeking sex from prostitutes and that there will be a desire to match the aesthetics of pornography in everyday life.
Israeli shelling which follows the launching of rockets into Israel by Palestinian militants is part of their everyday life.
Despite everyday prejudice and Taliban death threats a record number of female candidates are standing in September polls.
Yet our screens are merely reflecting the ageism and sexism that's equally prevalent in everyday life, but from the office or factory floor it's a lot harder to raise your voice.
I guess they don't call you for the everyday cases.
Myślę że nie dzwonią do ciebie z powodu spraw codziennych.
Not on the car I drive my kids to school in everyday.
Nie na moim samochodzie. Odwożę nim dzieci do szkoły.
Almost everyday at the week we get something in here.
Prawie w każdym tygodniu mamy tu coś dziwnego.
These are my best, but you can have them for everyday.
To moje najlepsze rzeczy. Możesz codziennie je ubierać.
To be with him everyday, how can you stand it?
Jesteś z nim na co dzień, jak możesz z nim wytrzymać?
I know it's not a life you hear about everyday.
Wiem, że to nie jest życie o jakim słyszy się codziennie.
No, I thought it was an everyday thing for you people.
Nie, myślałem, że dla was to jest codzienność.
Instead, he said that I should go to school everyday.
Zamiast tego powiedział, że powinienem codziennie chodzić do szkoły.
Maybe it's because a man can fall in love with a different girl everyday.
Być może, dlatego, że mężczyzna może zakochać się w zupełnie innej dziewczynie każdego dnia.
Everyday we go without food, one of your men will die!
Każdego dnia, którego nie dacie nam jedzenia, ktoś z was zginie!
Do you Know how many married people write to me everyday?
Masz pojęcie ile małżeństw pisze do mnie na co dzień?
These everyday items can be used to make a lot of things.
Te rzeczy codziennego użytku mogą się przydać do zrobienia wielu innych rzeczy.
Everyday for a week when she's supposed to be your girl.
Waliłem ją dzień po dniu, a to miała być twoja panienka.
We must make culture a part of everyday debate in Europe.
Musimy sprawić, aby kultura stała się w Europie elementem codziennej debaty.
People need to realize they can do things in their everyday lives.
Ludzie muszą zdać sobie sprawę co mogą zrobić w codziennym życiu.
These everyday problems can seem like matters of life and death.
Te codzienne problemy mogą wydawać się sprawami życia lub śmierci.
Everyone has talked about the everyday living conditions and the lack of medical care.
Każdy wspomniał o warunkach życiowych i braku opieki medycznej.
At the same time, it's all out there, in your everyday world.
Jednocześnie, to wszystko jest z dala od tego, co spotykaliście w waszym codziennym świecie.
We have much greater things than our everyday comfort to fear.
Mamy o wiele poważniejsze problemy, aniżeli utrata naszych codziennych wygód.
This is a major, everyday problem that we must bear in mind.
To główny problem, z którym mamy do czynienia na co dzień i o którym musimy pamiętać.
These projects will make everyday life easier from now on.
Od tej chwili projekty te ułatwią codzienne życie.
These technologies are part of everyday life in the contemporary world.
Te technologie są narzędziami współczesnego człowieka.
I've been going there everyday, hoping to see you again.
Chodziłem tam codziennie, mając nadzieję że cię zobaczę.
Everyday I put them for 10 minutes in an icy water bowl.
Codziennie wkładam je na 10 minut do miski z lodowatą wodą.
I live everyday with the pain and guilt that never goes away.
Codziennie zmagam się z bólem i winą, która nie chce odejść.
Today as everyday, I'm going to speak about good and evil.
Dziś, jak co dzień, będę mówił o dobru i złu.
Nobody comes to know of anything when terrorists lose everyday.
Nikt nie poznaje czegoś kiedy terroryści tracą codzienny.
Now, these attacks on everyday citizens are a cause for great concern.
Te ataki na obywateli to wielki powód do obaw.
Back then, my parents and I drove to the airport almost everyday.
Wracając do tego, prawie codziennie jeździłam z rodzicami na lotnisko.
However, it is their everyday use that we should be most wary of.
Największą ostrożność powinniśmy jednak zachować w odniesieniu do ich codziennego zastosowania.
Its significance for the everyday lives of our citizens has continued to increase.
Jego znaczenie dla codziennego życia obywateli wciąż rośnie.
These are everyday matters that we will also have to solve in the future.
To są problemy dnia codziennego, które także będziemy musieli rozwikłać w przyszłości.
At long last, we have to close the gap between the philosophy of these people and everyday life.
Musimy nareszcie zlikwidować przepaść między filozofią tego pokroju ludzi i codziennością.
This is a very technical and complex subject matter, but standards play a part in our everyday lives.
Jest to bardzo techniczne i złożone zagadnienie, przy czym jednak normy odgrywają znaczącą rolę w naszym życiu codziennym.
I've been here everyday this week, all my laundry is clean.
Byłem tu każdego dnia w tym tygodniu... ...wszystkie moje rzeczy są czyste.
You must leave the garbage bags out at 6 everyday.
Musi pani wystawiać worek ze śmieciami codziennie o 6-tej.
The people of Kosovo must become aware in their everyday lives that they all live together.
Ludność Kosowa musi stać się świadoma w codziennym życiu, że wszyscy żyją razem.
I suppose somebody saves your life everyday of the week.
Ktoś ratuje Ci życie codziennie każdego tygodnia?
She wants me to act. i watch a fiim everyday.
Chce żebym grała. Oglądam filmy codziennie.
I smelled that every time she bent over me. Everyday.
Czułam to za każdym razem, gdy ona była w pobliżu.
We make love here everyday while you were gone.
Kochaliśmy się każdego dnia kiedy cię nie było
They scold me everyday for some reason or the other.
Krzyczą na mnie codziennie z tego lub innego powodu.
Come everyday to me turn the night into a day
Przybywaj do mnie co dnia zmieniaj noc w dzień
Finally, I would like to say a few words about the civil law issues which, to a large extent, affect the everyday lives of individuals.
Na koniec pragnę powiedzieć kilka słów na temat zagadnień cywilnoprawnych, które znacząco wpływają na życie codzienne ludzi.
Always so much going begging, everyday must be a real loyalty test.
Zawsze tyle razy błaganie, każdy dzień musi być dla ciebie testem lojalności.
Just like your father that spun the springs on the watch everyday.
Czy tak jak twój ojciec skręcający codziennie sprężyny w zegarku.
People in Europe, too, will feel the threatening effects of climate change on their environment, economy and everyday life.
Ludzie w Europie także odczuwają zagrażające skutki zmian klimatycznych dla ich środowiska, gospodarki i życia codziennego.
The second message is that citizens' rights must be respected in the everyday life of society.
Druga wiadomość jest taka, że prawa obywatelskie muszą być przestrzegane w życiu codziennym społeczeństwa.
Nothing could be more common in our everyday lives than a mobile phone, a television set or the ability to communicate.
W dzisiejszym świecie nie ma nic bardziej powszechnego niż telefon komórkowy, telewizja czy możliwość komunikowania się.
What about war, the everyday cruelties that are all gone now?
A co z wojną? Całe to okrucieństwo już odeszło.