(Adjective) sztuczny, przesadny, przesadzony, nadmierny, powiększony, przejaskrawiony, wyolbrzymiony, wygórowany;
przesadzony, przesadny, wyolbrzymiony, wygórowany
sztuczny
przejaskrawiony
adj. wyolbrzymiony, przesadny exaggerated claim nadmierne roszczenie
nadmierny
PRZESADNY
WYGÓROWANY
adj. przesadny
wyolbrzymiony, przesadny
exaggerated claim: roszczenie nadmierne
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr President, the importance of appropriate accounting standards cannot be exaggerated.
Panie przewodniczący! Nie wyolbrzymiajmy znaczenia odpowiednich standardów rachunkowości.
However, it is clear that the casualty figures claimed by the LTTE have been exaggerated.
Wiadomo jednak, że liczba ofiar podawana przez LTTE jest zawyżona.
The role of the EU institutions in this connection must not therefore be exaggerated.
Rola instytucji UE w tym zakresie nie może być zatem przeceniana.
"I went around," he continues, moving the Martini in an exaggerated arc past the gateway.
But Britain is warning of exaggerated expectations of what can be achieved.
Nothing I write is exaggerated for satirical effect.
But in my view Britain is a long way from such a threat, and the chancellor has exaggerated the sovereign risks that are threatening the country," he said.
I could give you some news that isn't too exaggerated.
Ja, żeby przekazać informacje, spokojnie mogę się bez niej obejść.
Now look at me in profile. with an exaggerated smile, like the model.
Teraz spójrz na mnie z profilu z przesadnym uśmiechem, jak modelka.
You're guilty because you already have exaggerated notions about your son's mother.
Jesteś winny. Masz przesadne mniemanie o matce chłopca.
Could your husband arrange that, or is his reputation exaggerated?
Czy twój mąż mógłby to zaaranżować, czy jego reputacja jest na wyrost?
There is therefore an impact on the European economy, but the extent of it should not be exaggerated.
Dlatego też stwierdzamy wpływ na europejską gospodarkę, ale nie należy przesadzać, jeśli chodzi o jego rozmiar.
The issue of electronic waste is not about implementing exaggerated environmental standards.
Kwestia złomu elektronicznego nie polega na wdrażaniu wygórowanych standardów w zakresie ochrony środowiska.
But in some instances it can get very exaggerated.
Jednak w niektórych przypadkach może się bardzo przesadzone.
This begs the question as to whether our concern with security in airports is exaggerated.
W tym kontekście aż się prosi, by zadać pytanie, czy nasza troska o bezpieczeństwo na lotniskach nie jest aby przesadzona.
It might sound exaggerated, but it's like accepting death.
Może przesadzam, ale to jak pogodzenie się ze śmiercią.
But the threat they pose to man has been greatly exaggerated...
Jednak zagrożenie jakie stanowią dla człowieka jest bardzo wyolbrzymione...
Mr President, the importance of appropriate accounting standards cannot be exaggerated.
Panie przewodniczący! Nie wyolbrzymiajmy znaczenia odpowiednich standardów rachunkowości.
We must reduce the exaggerated number of administrative duties.
Musimy obniżyć nadmierną liczbę administracyjnych obowiązków.
The claims of direct threats to Europe's food supply are grossly exaggerated.
Twierdzenia o bezpośrednim zagrożeniu dla europejskiego łańcucha dostaw żywności są poważnie przesadzone.
Madam President, exaggerated claims have been made and fears expressed by all sides on this report.
Pani przewodnicząca! Wszystkie strony wysuwały przesadne zarzuty oraz wyrażały przesadne obawy w stosunku do sprawozdania.
An exaggerated threat will trigger policy measures which lead to a skewed view of political priorities.
Wyolbrzymienie groźby da początek działaniom politycznym, które doprowadzą do wypaczonej wizji priorytetów politycznych.
You had entirely exaggerated ideas about my property.
Miałeś błędne i przesadne wyobrażenia o swoim majątku.
The role of the EU institutions in this connection must not therefore be exaggerated.
Rola instytucji UE w tym zakresie nie może być zatem przeceniana.
Unfortunately, exaggerated declarations and claims were passed in committee.
Niestety, w komisji zostały przyjęte przesadzone deklaracje i roszczenia.
The importance of this can hardly be exaggerated.
Znaczenie tej kwestii jest bezsporne.
The rumors of my death are greatly exaggerated.
Pogłoski o mojej śmierci były mocno przesadzone.
I do, but I may have... exaggerated my position within the alliance.
Bo to prawda, lecz mogłem... wyolbrzymić moją pozycję w sojuszu.
The extent of my injuries was greatly exaggerated.
Rozmiar moich ran był wyolbrzymiony.
The model of choice must aim to provide easy consumer access to the system, and avoid exaggerated costs and bureaucracy.
Model wyboru musi mieć na celu zapewnienie konsumentom łatwego dostępu do systemu, oraz uniknięcie zawyżonych kosztów oraz biurokracji.
Yes, somebody nailed me a departure. I exaggerated.
Tak, ktoś zrobił mi kawał i przesadziłem.
Ladies and gentlemen, there was some exaggerated talk of potentially heavy costs, especially in relation to the physically disabled.
Panie i panowie! Pojawiły się nieco przesadzone sugestie o potencjalnie wysokich kosztach, zwłaszcza w odniesieniu do osób niepełnosprawnych fizycznie.
It is absolutely true that there are exaggerated expectations, particularly as regards the first couple of technologies that were developed.
Niewątpliwie prawdą jest, że są nadmierne oczekiwania, w szczególności w odniesieniu do pierwszych kilku technologii, jakie zostały opracowane.
But all that violence in the theater-- that was all exaggerated, right?
Tak, ale cała ta przemoc w kinie. To było chyba trochę wyolbrzymione, prawda?
Reports of my demise were greatly exaggerated, Dagger.
Wieści o mojej śmierci były znacznie przesadzone, Dagger.
Rumors of my death have been greatly exaggerated
Plotki o mojej śmierci były przesadzone.
It is true that there is a high media concentration in Italy, but the threats to freedom of speech and democracy have been exaggerated.
To prawda, że we Włoszech występuje duża koncentracja mediów, ale zagrożenie dla wolności wypowiedzi i demokracji zostało wyolbrzymione.
Sometimes, he exaggerated the truth.
Czasami, uh, rozmijał się z prawdą.
Yes, a bit exaggerated, but good.
Tak, trochę przesadzony, ale dobry.
While Lily insists this part was exaggerated:
Choć Lily nalega, że ta część była wyolbrzymiona:
Your chief exaggerated his abilities!
Wasz szef przekroczył swoje kompetencje!
Madam President, exaggerated claims have made it difficult to ascertain fact from fiction at different stages of this difficult debate.
Pani przewodnicząca! Przesadne oświadczenia spowodowały, że na poszczególnych etapach tej trudnej debaty niełatwo jest odróżnić prawdę od fałszu.
At the same time, we must keep a cool head because, given the extent of the budget problem, the reactions on the financial markets are seriously exaggerated.
Jednocześnie powinniśmy zachować rozsądek, ponieważ uwzględniając zakres problemu budżetowego reakcja rynków finansowych jest zdecydowanie przesadzona.
Everything that is exaggerated is insignificant.
Wszystko, co jest przesadzone - jest nieistotne.
Likewise, we could say that, fortunately, the rumours surrounding the UN climate process have been shown to be greatly exaggerated.
Analogicznie moglibyśmy stwierdzić, że na szczęście plotki dotyczące procesu klimatycznego na forum ONZ również okazały się być mocno przesadzone.
It is well known that the reaction to the spread of H1N1 influenza was exaggerated in comparison to the real scale of the problem.
Powszechnie wiadomo, że reakcja na rozprzestrzenianie się grypy H1N1 była przesadzona w porównaniu do faktycznej skali problemu.
We see again and again how some politicians and non-governmental organisations adopt a rather exaggerated position over the question of gender equality.
Raz po raz jesteśmy świadkami zajęcia przez niektórych polityków i niektóre organizacje pozarządowe dość przesadnego stanowiska w sprawie równości płci.
Sound of any exaggerated degree... ...cut into my brain like knives.
Wszelkie głośne dźwięki wbijają się w mój mózg jak noże.
Well, I, I... I may have exaggerated for dramatic effect.
Cóż, ja, ja... może użyłem takich słów dla lepszego efektu.
This accusation is undoubtedly exaggerated, but it is important to recognise that this is the European public's perception.
To oskarżenie jest niewątpliwie przesadne, ale istotne jest, aby przyznać, że takie jest wyobrażenie europejskiego społeczeństwa.
However, it is clear that the casualty figures claimed by the LTTE have been exaggerated.
Wiadomo jednak, że liczba ofiar podawana przez LTTE jest zawyżona.
For Marinol-- dizziness, feelings of exaggerated happiness, drowsiness.
Dla Marinolu, zawroty głowy, uczucia zwiększonego szczęścia, senność.
Firstly, the outcomes of the IPCC Panel are exaggerated.
Po pierwsze, wyniki panelu IPCC są przesadzone.
At the same time, Mr Schröder called on the EU not to burden Russia with exaggerated demands about human rights and democracy there.
Równocześnie pan Schröder wezwał UE, aby nie obciążała Rosji przesadnymi wymogami dotyczącymi praw człowieka i demokracji.
This can only be achieved if adequate time is available for the stakeholders to respond, so I think that a maximum of nine months is not an exaggerated period.
Można to osiągnąć jedynie poprzez zagwarantowanie osobom zainteresowanym odpowiedniej ilości czasu na odpowiedź, tak więc uważam, że maksymalny okres dziewięciu miesięcy nie jest przesadzony.
Naturally, there is a degree of risk in any financial transaction, but the exaggerated administrative control of such risks also increases the total costs of the whole process.
Oczywiście, każda transakcja finansowa niesie za sobą pewne ryzyko, jednak nadmierna kontrola administracyjna takiego ryzyka zwiększa ogólne koszty całego procesu.
Mrs Ashton has given us, here, a positive assessment, but I want to say that, in my opinion, it is an assessment which is greatly exaggerated.
Pani Ashton przedstawiła tutaj opinię pozytywną, ale ja chcę powiedzieć, że moim zdaniem jest to opinia dalece na wyrost.