kontrolowany, rewidowany~ account skontrolowany rachunek ~ documents sprawdzone dokumenty
adj. kontrolowany, rewidowany
1. kontrolowany
2. rozpatrywany
3. badany
PRZEEGZAMINOWANY
ZBADANY
PRZEBADANY
ZREWIDOWANY
SKONTROLOWANY
PRZEPYTANY
PRZESŁUCHANY
AUSKULTOWANY
PRZEPATRZONY
ZWERYFIKOWANY
ROZPOZNANY
zbadał
zbadany
adj. badany
rozpatrywany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
" When he examined al-Megrahi, Sikora said he saw a "man that was hunted.
Golborne said the finished shaft would be thoroughly examined with a video camera, and only then would engineers decide whether or not to reinforce the shaft.
"UAE explosives experts who collected and examined samples found a dent on the starboard side above the waterline and remains of homemade explosives on the hull.
Joachim Vosgerau, assistant professor of marketing at Carnegie Mellon University, said that the research examined "habituation", a neurological process that determines how much we consume of a food or a product, when to stop consuming it, and when to switch to consuming something else.
I feel as if we are the ones being examined.
Czuję się jakbyśmy to my byli badani.
The evidence against him would not stand up for five minutes if examined by a British court.
Gdyby dowody przeciwko niemu badał sąd brytyjski, upadłyby one w mniej niż pięć minut.
Because 10 years ago, you were part of the team that examined it.
Ponieważ 10 lat temu był pan członkiem zespołu, który ją badał.
The doctor who examined you thinks maybe we should get to know each other.
Lekarz, który cię badał, myśli, że powinniśmy się poznać.
I do not know the answer, but the question ought to have been examined.
Nie znam odpowiedzi, ale kwestia musi zostać zbadana.
However, all options should be kept open and examined at present.
Na tę chwilę jednak trzeba zachować możliwość przyjęcia wszystkich opcji, dokonując ich analizy.
I am very proud to have examined this young woman.
Jestem dumny, że mogłem badać tę młodą kobietę.
When I examined her, after she fell off the horse.
Kiedy ją przebadałem, po upadku z konia.
I examined him after he killed that girl in the shower.
Przesłuchiwałem go po tym, jak zabił tą dziewczynę pod prysznicem.
Once peace returns, this question must be examined by the international community.
Kiedy zostanie przywrócony pokój, wspólnota międzynarodowa musi zbadać tę sprawę.
By the time the nurse examined me, there was nothing left to find.
Kiedy pielęgniarka mnie badała, nic nie zostało do znalezienia w celi.
I've got a legal right to be examined by my own physician.
Mam prawo być zbadany przez mego własnego lekarza.
It may help to have you examined by another psychiatrist.
To może być pomocne, gdy zbada cię inny psychiatra.
Yet, supposedly, no other doctor examined him before I did.
Wtedy, dziwnym trafem, żaden lekarz przede mną go nie badał.
Thanks, I'd rather chop my head off than have it examined.
Dzięki, raczej dał bym sobie uciąć głowę, niż poddawał się badaniom.
So, did you ask Daddy to have the hat examined?
Poprosiłaś tatę, by obejrzał ten kapelusz?
All causes which lead to such a negative result should be examined.
Należy zbadać wszystkie przyczyny, które doprowadziły do tak niekorzystnego rezultatu.
This is the first request to be examined under the 2011 budget.
Wniosek ten opiera się na kryterium interwencji określonym w art.
Again, every aspect must be examined carefully in order to find the best way to go.
Również tutaj należy przeanalizować dokładnie wszystkie aspekty, by znaleźć najlepsze rozwiązanie.
I think that there are important factors which must be examined carefully before making a decision on this.
Myślę, że istnieją ważne czynniki, które muszą zostać uważnie zbadane przed podjęciem decyzji w tym względzie.
They examined me like I was a frog in biology class.
Badali mnie jak żabę na lekcjach biologii.
Perhaps the possibility of Community assistance in this direction could be examined.
Być może należałoby rozważyć możliwość udzielenia pomocy ze strony Wspólnoty w tej sprawie.
In the hospital where I was examined there is a home for elderly nurses.
W szpitalu, gdzie miałam praktyki, jest dom dla starych pielęgniarek.
Having examined it, however, I am forced to make a few more critical remarks.
Po jej przeanalizowaniu jestem jednak zmuszony do przedstawienia kilku krytycznych uwag.
That question needs to be closely - and regularly - examined.
To pytanie powinno być dokładnie - i regularnie - analizowane.
Until this decision is taken, the Commission will not express a view on any of the offers which have been examined.
Do czasu podjęcia tej decyzji Komisja nie będzie wyrażać poglądów na temat żadnej z ofert już ocenionych.
She examined me and asked if I wanted to work for her
Signora zbadała mnie i zapytała czy chciałabym dla niej pracować
Each case has been examined on the basis of its own technical merits.
Każda sprawa została przeanalizowana w oparciu o konkretną charakterystykę techniczną.
After being examined by the Council, it has been split into two legal instruments.
Po analizie przeprowadzonej przez Radę zostało ono podzielone na dwa instrumenty prawne.
Market fatigue is a cause for concern and this must be examined in detail.
Zmęczenie rynkiem jest powodem do niepokoju i trzeba tę kwestię szczegółowo zbadać.
I examined Santiago thoroughly and gave him a clean bill of health.
Nie. Dokładnie zbadałem Santiago i stwierdziłem, że jest zdrowy.
I examined them myself, and as a man of science..
Zbadałem je, i jako człowiek nauki...
The problem needs to be examined from a cross-border angle.
Problem ten musi zostać przeanalizowany pod kątem transgranicznym.
The text being examined today is, unfortunately, very different from the one approved by this House at first reading.
Tekst, nad którym dziś debatujemy, niestety bardzo różni się od tego, który obecny Parlament zatwierdził w pierwszym czytaniu.
The defendant is in Detroit being examined by a psychiatrist.
Oskarżony przebywa w Detroit na badaniach psychiatrycznych.
You should get your head examined if you expect me to believe that story.
Zbadaj sobie głowę... skoro uważasz, że uwierzę w te bzdury!
The various political options are being examined for their foreseeable social, economic and environmental impact.
Badane są różnorodne opcje polityczne dotyczące ich przewidywalnego społecznego, gospodarczego i środowiskowego wpływu.
The Commission has examined the effects on business costs.
Komisja przeanalizowała jego wpływ na koszty prowadzania działalności gospodarczej.
At the very least, the circumstances which led to the ban need to be examined critically.
Krytycznej oceny wymagają co najmniej okoliczności, które doprowadziły do wydania tego zakazu.
I examined the body while the police were taking witness arias.
Mogłem zbadać ciało, kiedy policja zajęła się świadkami tych arii.
I examined every possibility and arrived at the most logical conclusion.
Po zbadaniu wszystkich możliwości i osiągnięcia najbardziej logicznego wniosku.
That may raise questions regarding its structure and autonomy, which can be examined in the future.
To może rodzić pytania o jej strukturę organizacyjną i autonomię, które należy poddać pod rozwaę w przyszłości.
The most common allegation I examined in 2009 was lack of transparency.
Najbardziej powszechny zarzut, jaki badałem w 2009 roku, dotyczył braku przejrzystości.
Secondly, the procedures relating to this service must be examined.
Po drugie, należy przyjrzeć się procedurom, którymi objęta jest ta usługa.
You responded in a rather general fashion, by stating that the matter was only being examined at present.
Bo ta odpowiedź Pana była odpowiedzią dość ogólną, że jest to dopiero badane.
Some of them, I think, could be examined in more depth in committee.
Niektóre z nich można będzie moim zdaniem przeanalizować bardziej dogłębnie w komisji.
I have examined your mind and found that, like me, you have a gift.
Znasz? sprawdziłem twój umysł i zobaczyłem, że, tak jak ja, masz dar.
From this point of view, then, this possibility could be examined.
Możliwość tę trzeba przeanalizować z tej perspektywy.
The impact of the crisis on the banks' liquidity must also be examined.
Konieczne jest zbadanie również wpływu kryzysu na płynność banków.
There are several different anomalies that need to be examined and questioned.
Jest kilka różnych anomalii które muszą zostać zbadane i wyjaśnione