(Noun) wybitność, perfekcja, doskonałość, znakomitość, mocna strona; ekscelencja;
n U/C doskonałość: ~ in French doskonała znajomość francuskiego
doskonałość, znakomitość
n doskonałość
WYŚMIENITOŚĆ
ZNAKOMITOŚĆ
WYŻSZOŚĆ
WYBORNOŚĆ
DOBOROWOŚĆ
PYSZNOŚĆ
(the quality of excelling
possessing good qualities in high degree)
doskonałość, znakomitość, idealność
1. doskonałość
2. ekscelencja
biskup
ekscelencja
perfekcja
przodowanie
wspaniałość
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They therefore make a significant contribution to excellence in law making.
W związku z tym wnoszą istotny wkład w proces lepszego stanowienia prawa.
I want to make the Belgian Presidency a social presidency par excellence.
Pragnę uczynić prezydencję belgijską prezydencją socjalną w pełnym tego słowa znaczeniu.
Three years ago, we launched the European Destinations of Excellence (EDEN) competition.
Trzy lata temu ogłosiliśmy konkurs "Modelowe ośrodki turystyczne Europy EDEN”.
Therefore, we need to strike a balance between excellence and distribution across the EU.
Dlatego musimy znaleźć właściwe proporcje między doskonałością a dystrybucją w całej UE.
Selection of such centres will be based on a criterion of excellence.
Wybór takich centrów dokonywany będzie w oparciu o kryterium doskonałej jakości.
The National Institute for Health and Clinical excellence to lose its power to decide which drugs are too expensive.
Universities UK, the vice-chancellors' umbrella group, says that schemes to tackle gender imbalances are already in place, pointing to Athena SWAN, a project that it supports to recognise excellence in science, engineering and technology for women in higher education.
Earlier this year, May described Ceop, which has an annual budget of Â?11m, as vital and "a centre of excellence in protecting children online that the UK can be proud of".
Mrs Moss said the National Institute for Health and Clinical excellence (Nice) had put a "value on life" after it said the price was too high for the extra benefit it gives patients.
Only the excellence of European industry can make this happen.
Cel ten możemy osiągnąć jedynie dzięki doskonałości przemysłu europejskiego.
We must become the best in the world, and it is excellence that will get us there.
Musimy stać się najlepsi na świecie, a cel ten osiągniemy dzięki doskonałości.
Did I say anything was wrong with striving for excellence?
Czy mówiłem, że jest coś złego w dążeniu do doskonałości?
We will be a centre of excellence if it kills me.
Będziemy ośrodkiem doskonałości, nawet jeśli mnie to zabije.
Before we go any further, you're probably wondering what all this excellence costs.
Zanim przejdziemy dalej, prawdopodobnie zastanawiacie się ile kosztuje ta doskonałość.
They therefore make a significant contribution to excellence in law making.
W związku z tym wnoszą istotny wkład w proces lepszego stanowienia prawa.
Excellence must take root in the regions and the cities.
Doskonałość musi mieć swoje korzenie w regionach i miastach.
The fact that 15% succeed again confirms the level of excellence.
Fakt, że w przypadku 15% udaje się to także ponownie potwierdza poziom doskonałości.
In your temper, manners, mind, a model of female excellence.
Jeśli chodzi o twoje usposobienie, maniery, umysł... jesteś przykładem kobiecej doskonałości.
I would stress that excellence in law making must be Parliament's main priority.
Chciałbym podkreślić, że osiągnięcie doskonałości w stanowieniu prawa powinno być najważniejszym priorytetem Parlamentu.
Research funds can only be allocated according to the principle of excellence.
Takie fundusze można przydzielać jedynie zgodnie z zasadą doskonałości.
Centres of excellence must have all the conditions and preconditions in place.
Ośrodki doskonalenia muszą spełniać wszystkie właściwe wymogi.
So, Your Excellence, how is the war against the emperor going?
Więc, wasza ekscelencjo, jak idzie wojna przeciw cesarzowi?
Therefore, the committee emphasises legislative excellence, which is a top priority.
W związku z tym Komisja Budżetowa podkreśla, że jednym z podstawowych priorytetów Parlamentu jest dążenie do zapewnienia doskonałości w stanowieniu prawa.
There are some individual beacons of excellence, but no coordination.
Istnieją odosobnione ogniska doskonałości, ale pozbawione koordynacji.
Now, it gets tested, in the crucible of academic excellence.
Teraz to wszystko jest poddawane próbie, w tyglu doskonałości akademickiej.
The report 'sets the principle of legislative excellence as a priority'.
W sprawozdaniu "za priorytet uznaje się zasadę doskonałości ustawodawczej”.
Anderson customers expect excellence. I expect nothing less from you.
Klienci Andersona oczekują doskonałości, a ja nie oczekuję od was niczego poza tym.
I believe in the pursuit of excellence, and I'il carry the future with me.
Wierzę w pogoń za doskonałością i w sobie poniosę przyszłość.
Regarding the excellence criteria, I do not think that we can make any allowances.
Jeżeli natomiast chodzi o kryteria doskonałości, nie uważam, abyśmy mogli traktować je ulgowo.
In this context, I would also like to mention the slogan of legislative excellence.
W tym kontekście chciałabym również wspomnieć o haśle doskonałości legislacyjnej.
I know him better than you do, Excellence.
Zna go lepiej od ciebie, ekscelencjo.
We also must not compromise that principle of excellence.
Również nie możemy sprzeniewierzać się zasadzie doskonałości.
What if the other is my talent? Excellence in primitive music is cultural.
Doskonałość w prymitywnej muzyce to sprawa kultury, z tym się trzeba urodzić.
You and your team bring excellence and professionalism to this competition.
Ty i twoja ekipa wnosicie na nasze zawody perfekcję i pełen profesjonalizm.
Masters and doctoral programmes aim to promote the excellence of European higher education in the world.
Programy studiów doktoranckich i magisterskich mają służyć promowaniu na świecie doskonałości europejskich uczelni wyższych.
Eugen thinks she might win His Excellence over to our point of view.
Eugen myśli, że mogłaby przekonać Ekscelencję do naszego punktu widzenia.
All very distinguished men... especially chosen for their genetic excellence.
To dystyngowani ludzie... wybrani ze względu na ich doskonałość genetyczną.
I would also like to stress that the tourist destinations of excellence should be those which respect and protect the environment.
Chciałabym również podkreślić, że doskonałymi celami turystyki powinny być te, które szanują i chronią środowisko.
Selection of such centres will be based on a criterion of excellence.
Wybór takich centrów dokonywany będzie w oparciu o kryterium doskonałej jakości.
We therefore need to significantly increase financing of science and innovation, so as to promote scientific excellence throughout Europe.
W związku z tym musimy znacznie zwiększyć finansowanie nauki i innowacji, tak aby wspierać doskonalenie naukowe w całej Europie.
The Massachusetts State Police has a long tradition of excellence.
Amerykańska Policja ma długą tradycję doskonałości.
However, most of the centres of excellence are in the old countries of the Union.
Jednakże większość ośrodków doskonałości mieści się w starych krajach Unii.
The pursuit of academic excellence gets into your blood and you feel wretched when forced to abandon it.
Pogoń za akademicką doskonałością wchodzi w krew i człowiek czuje się okropnie, kiedy musi się tego zrzec.
The objective of excellence that lay behind the first stage of the programme should be pursued further.
Należy nadal realizować cel doskonałości, który znajdował się u podstaw pierwszej edycji programu.
Of course, the European Parliament should strive for legislative excellence.
Oczywiście, Parlament Europejski powinien dążyć do doskonałości w stanowieniu prawa.
There is no conflict between excellence, on the one hand, and a broad geographic spread, on the other.
Między doskonałością z jednej strony, a szerokim zasięgiem geograficznym z drugiej nie zachodzi konflikt.
We are talking about how the universities can maintain their academic excellence, yet prepare their students for work.
Rozmawiamy o tym, jak uczelnie mogą utrzymać wysokie standardy akademickie, a równocześnie przygotować studentów do pracy.
Competitiveness is gained by investing in qualifications, research, excellence and major infrastructure.
Konkurencyjność zyskuje się poprzez inwestowanie w kwalifikacje, badania, doskonałość i ważną infrastrukturę.
The basis of all excellence is truth. Samuel Johnson.
Źródłem doskonałości jest prawda, Samuel Johnson.
A man who pursues excellence and nothing less.
Człowiekiem, który dążył do doskonałości.
Excellence, I suppose that died in the elevator.
Doskonałości, przypuszczam, że że zmarł w windzie.
The need for this excellence to avoid producing a brain drain has, I feel, been clearly reflected in the amendments.
Sądzę, że w poprawkach została jasno odzwierciedlona konieczność uniknięcia drenażu mózgów.
Therefore, we need to strike a balance between excellence and distribution across the EU.
Dlatego musimy znaleźć właściwe proporcje między doskonałością a dystrybucją w całej UE.
Taylor Fisher was a paradigm of human excellence.
Taylor Fisher była przykładem ludzkiej doskonałości.
The knowledge to build, just filled with excellence
Wiedza do zbudowania, wypełniona doskonałością
And I can personally vouch for its excellence.
I osobiście mogę zaświadczyć o jej wyjątkowości.
In Europe, we can boast excellence in many fields.
W Europie możemy poszczycić się doskonałością w wielu dziedzinach.
Excellence... what I saw haunts me day and night.
Ekscelencjo... to co widziałem... nawiedza mnie w dzień i w nocy.
Webster's Dictionary defines excellence... as the quality or condition of being excellent.
Słownik Webstera opisuje Doskonałość... jako cechę albo stan przebywania w doskonałości.