(Adjective) ekscytujący, fascynujący, emocjonujący, pasjonujący, podniecający;
adj fascynujący, podniecający
how ~! ależ to pasjonujące!
emocjonujący, pasjonujący, podniecający
EKSCYTUJĄCY
PASJONUJĄCY
SENSACYJNY
podniecający, ekscytujący
wzbudzanie
pobudzanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That is why the discussions in the committee were exciting, to say the least.
Oto, dlaczego dyskusje w komisji były, delikatnie rzecz ujmując, fascynujące.
It would indeed be exciting if we had interpretation from English to English.
Byłoby rzeczywiście interesujące, gdybyśmy tłumaczyli z angielskiego na angielski.
It's not very exciting, but if you know what's there, it's pretty emotional.
Niezbyt oszałamiająco, ale jeśli wiecie co tam jest, staje się to wzruszające.
Another exciting thing we did last year was with communications technology.
Naprawdę nowatorska technologia, nowatorskie podejście, ale działało idealnie.
This is a very exciting subject which I believe we do not talk about enough these days.
Jest to niezwykle ciekawy temat, o którym według mnie zbyt mało się obecnie mówi.
High point: "Right now! It's a really exciting time when a lot of my projects are coming together.
Back in the early 2000s his flagship Royal Hospital Road restaurant was rightly seen as the most exciting place to eat in London, if not Britain.
"It's tremendously exciting for us, as it is fulfilling what the trust was established to do in the first place," he said.
"We increased our vote by 50%, and have many exciting plans for the future," Pearson said.
Gave me something exciting to tell the children when I called home.
Nie, nie, w porządku. Mogłam coś ekscytującego powiedzieć dzieciom, kiedy dzwoniłam do domu.
But right now is a very exciting moment in our history.
Właśnie teraz jest bardzo ekscytujący moment w historii...
I just wanted to make the party a little more exciting.
Chciałem tylko żeby impreza była bardziej ekscytująca.
Can't we find something a little more exciting to do?
Nie możemy sobie znaleźć czegoś trochę bardziej ekscytującego do roboty?
These have been the most exciting two days of my life.
To były dwa najbardziej ekscytujące dni w moim życiu.
I think we got the two most exciting jobs in town.
Ty i ja mamy chyba najbardziej pasjonujące zajęcia w mieście.
We are all sure that 2008 is going to be very exciting, to say the least.
Wszyscy jesteśmy przekonani, że rok 2008 będzie obfitował w co najmniej ciekawe wydarzenia.
This is a very exciting subject which I believe we do not talk about enough these days.
Jest to niezwykle ciekawy temat, o którym według mnie zbyt mało się obecnie mówi.
And I find the opportunity to be in a school an exciting one.
A możliwość bycia w szkole uważam za bardzo ekscytującą.
But I'm sure we can make your visit here very exciting.
Jestem pewna, że wasza wizyta będzie bardzo ekscytująca.
An exciting life is a good way to get yourself killed.
Podniecające życie To dobry sposób by się zabić.
How new and exciting this must all be for you.
To musi być dla pana coś nowego i fascynującego.
It's so exciting having you back in your old room.
To wspaniale mieć cię w twoim dawnym pokoju..
Biggest deal of our lives isn't exciting enough for you?
Największy interes w naszym życiu, nie kręci cię wystarczająco?
Well, this must be exciting for you, being in a real play.
To pewnie dla ciebie nowość, grać w sztuce.
So this must be a very exciting evening for you.
To musi być bardzo ekscytujący wieczór dla Ciebie.
But the most exciting moment, that would have to be this one, right now.
Ale najbardziej ekscytującym momentem -- jaki się wydarzył był ten tutaj.
But the most exciting moment was, of course, on 3 October 1990.
Ale najbardziej ekscytującym momentem był oczywiście dzień 3 października 1990 r.
Whatever's on that phone can't be more exciting than this.
Cokolwiek jest na tym telefonie, nie może być ciekawsze niż to.
How exciting is it that you run this place now?
Czyż nie ekscytujące jest, że teraz ty prowadzisz te miejsce?
This was to be closer. To do something exciting together.
Mieliśmy do zbliżenia do siebie, zrobić coś razem.
But the condition of the house is not very exciting.
Tak, ale stan tego budynku już nie jest.
I went shopping to try and make things more exciting for him.
Byłam na zakupach, by się mu bardziej podobać.
Like any job, what at first was exciting soon became routine.
Jak w każdej pracy, to co na początku było ekscytujące, szybko stało się rutyną.
No, I think it's a lot more exciting than that.
Nie, myślę że to jest bardzo ekscytujące.
It was sort of exciting, like going to the theater.
Exciting jakoś. Jak pójście do teatru.
One of the most exciting races I have ever seen.
Jeden z najbardziej zaciętych wyścigów jakie kiedykolwiek widzieliśmy.
I thought you brought me here for more exciting purposes.
Myślałam, że przyprowadziłeś mnie tutaj z bardziej ekscytującymi zamiarami.
I don't feel anything, just the pleasure of exciting you and her.
Nic nie czuje, tylko przyjemnosc z podniecania jej i ciebie.
I can't believe I'm saying this, but that was really exciting.
Nie wierzę, że to mówię, ale to było naprawdę ekscytujące.
It won't be too exciting, but we'll get you there on time.
To może nie jest zbyt ekscytujące, ale na pewno dojedziemy na czas
What if I said my most exciting experience was talking to you, honey?
Co jeśli powiem ze najciekawszym jest rozmowa z Tobą, Złotko?
It has been a very exciting day for me and I'm a little tired.
To był bardzo ekscytujący dzień i jestem trochę zmęczony.
That is why the discussions in the committee were exciting, to say the least.
Oto, dlaczego dyskusje w komisji były, delikatnie rzecz ujmując, fascynujące.
Are you ready to see how exciting a hockey game is?
Gotowy by zobaczyć jak ekscytujący jest mecz hokeja?
Looking forward to my new and exciting career as a drug dealer.
Doczekać do mojego nowego i ekscytujące kariery jako dealera narkotyków.
Higher, faster, more exciting than anything you have experienced before.
Najwyższą, najszybszą, bardziej pasjonującą niż udało wam się kiedy kolwiek przeżyć
This last game of the season with our city rival couldn't be more exciting!
Ostatni mecz sezonu z rywalem naszego miasta nie może być już chyba bardziej ekscytujący!
Yeah, that part when you slept with your secretary was really exciting.
Tak, szczególnie w tej części, kiedy przespałeś się ze swoją sekretarką, było naprawdę ekscytujące.
This was going to be the most exciting voyage of our lives.
To miała być największa podróż naszego życia.
He does everything differently, and that is what made it so exciting.
Wszystko robi inaczej i to właśnie czyni to takim ekscytującym.
I had no idea how exciting diplomacy could be, sir.
Nie miałem pojęcia, jak podniecająca może być dyplomacja. - O co chodzi?
Because if he's that exciting, you just can't trust him.
Ponieważ jeśli jest zbyt podniecający, nie możesz mu ufać.
Well, it's been a long time since I did anything this exciting or brave.
Cóż, minęło dużo czasu odkąd robiłam coś tak ekscytującego czy odważnego.
God, you're pathetic. This is a very exciting time for our company.
Jest to bardzo ekscytujący czas dla naszej firmy.
You'll find this a little more exciting than your husband's strain, I think.
Sądzę, że uznasz to za bardziej ekscytujące, niż wysiłki twego męża.
As Daddy would say, a battle that seems lost is the most exciting.
Jak powiedziałby tata, bitwa, która wygląda na przegraną jest najciekawsza.
This is the most exciting time we could have hoped to be alive.
To jest absolutnie najbardziej ekscytujący okres jaki możemy mieć za życia.
The only really exciting things in life require more courage than we have.
Tylko naprawdę ekscytujące rzeczy w życiu wymagają więcej odwagi niż ta, którą mamy.
I think we should play something more exciting than beer fisher.
Powinniśmy pograć w coś bardziej ekscytującego... niż łowienie piwa.