Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wykluczyć/wykluczać, zawiesić/zawieszać, wyłączyć/wyłączać (kogoś z udziału w czymś), usunąć/usuwać, wydalić/wydalać; zamknąć/zamykać dostęp; pominąć/pomijać, wykluczyć/wykluczać, nie dopuścić/dopuszczać, odrzucić/odrzucać możliwość, ominąć/omijać celowo; nie objąć/obejmować;
principle of excluded middle - matematyka zasada wyłączonego środka;
exclude sb from doing sth - zabraniać komuś robienia czegoś;
the price excludes… - Cena nie obejmuje…;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(from) wykluczać (z), wyłączać, nie dopuszczać, omijać, omijać celowo, odrzucać możliwość

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. usuwać
2. wyłączać~ taxes wyłączając opłaty

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt
1. usuwać
2. wykluczać, wyłączaćto exclude criminal responsibility wyłączać odpowiedzialność karną to exclude from the procedure usuwać z udziału w postępowaniu to exclude openness wykluczać jawność to exclude the liability for warranty wyłączać odpowiedzialność z tytułu rękojmi

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt wykluczyć, wyłączyć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYKLUCZAĆ

WYŁĄCZAĆ

ELIMINOWAĆ

WYELIMINOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

pomijać
wykluczać

Słownik internautów

wyłączać, wykluczać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

usuwać (likwidować), wykluczać, wyłączać
to exclude criminal responsibility: wyłączać odpowiedzialność karną
to exclude an expert witness: wyłączać biegłego
to exclude the liability for warranty: wyłączać odpowiedzialność z tytułu rękojmi
to exclude openness: wykluczać jawność

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pomijać

Słownik techniczny angielsko-polski

wykluczać, wyłączać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Therefore, let us not exclude the new Member States from such an important debate.
Dlatego nie wykluczajmy nowych państw członkowskich z tej tak ważnej debaty.

statmt.org

agriculture and fisheries, excluding the conservation of marine biological resources;
rolnictwo i rybołówstwo, z wyłączeniem zachowania morskich zasobów biologicznych,

EU Constitution

Projects that do not meet these standards should be excluded from support.
Projekty, które tych standardów nie spełniają, nie powinny uzyskiwać wsparcia.

statmt.org

It would, of course, be overly simplistic to exclude male designers from the frame.

www.guardian.co.uk

This time new electoral laws exclude Aung San Suu Kyi by banning anybody serving a custodial sentence from participating.

www.guardian.co.uk

It will do this, moreover, in the largely deluded belief that it is engaged in the noble work of preventing the kind of electoral gerrymander that was used to exclude catholics in Northern Ireland, or black and poor people in the United States, from the exercise of their rights.

www.guardian.co.uk

This morning's cabinet meeting is expected to finalise the first ever limit on UK migration but the figure to be agreed will exclude 22,000 of the 50,000 skilled migrants who came to work in Britain last year.

www.guardian.co.uk

We must not exclude half of the population from being involved in making the important economic decisions.
Nie możemy wykluczać połowy ludności z uczestnictwa w podejmowaniu ważnych decyzji gospodarczych.

It is not in our interest, honourable Members, to exclude companies from the market.
Szanowni posłowie! Wykluczanie przedsiębiorstw z rynku nie leży w naszym interesie.

But there's no reason to exclude you from our deliberations.
Ale nie ma powodu by wyłączyć cię z naszych rozważań.

They exclude from the calculation, however, citizens living outside Europe.
W swoich obliczeniach nie biorą jednak pod uwagę obywateli Unii Europejskiej mieszkających w państwach trzecich.

In other words you exclude the possibility of voting 'against'.
Innymi słowy wykluczył pan możliwość głosowania "przeciw”.

We should not exclude this from the discussion right at the outset.
Nie powinniśmy go od razu wykluczać z naszej dyskusji.

Feel free to exclude any symptom if it makes your job easier.
Tak, swobodnie pomijaj objawy, jeżeli tylko ułatwi ci to pracę.

Why do you alWays exclude me from these things?
Dlaczego zawsze wykluczasz mnie z tych rzeczy?

Every effort is being made to exclude parliaments and hold back information.
Robi się wszystko, aby wykluczyć parlamenty i wstrzymać informacje.

You and your sister I must exclude from this.
Proszę mi wybaczyć. Pani i jej siostra były bez zarzutu.

Sadly, that would exclude about half the readership of the Times.
Niestety oznacza to, ze polowa czytelnikow The Times na to nie wpadnie.

It is therefore important not to exclude private cars and to focus more on logistics in the town.
Istotne jest więc, żeby nie wykluczać samochodów prywatnych i skoncentrować się na logistyce w mieście.

Article 152 is a general provision which does not exclude the possible need for specific measures with social consequences.
5. Art. 152 to ogólne postanowienie niewyłączające możliwej potrzeby konkretnych działań o konsekwencjach społecznych.

I want to bring the broadest possible consensus and exclude nobody.
Chcę tworzyć najszerszy możliwy front porozumienia i nie chcę nikogo wykluczać.

Therefore, let us not exclude the new Member States from such an important debate.
Dlatego nie wykluczajmy nowych państw członkowskich z tej tak ważnej debaty.

That doesn't exclude me from making policy decisions as far as the company's concerned.
Ale to nie wyklucza mnie z podejmowania decyzji co do linii polityki firmy.

However, no directive can ever be so safe as to exclude any possibility of abuse.
Żadna dyrektywa jednak nigdy nie będzie na tyle bezpieczna, by wykluczyć wszelkie ewentualne nadużycia.

Okay, if you give me yours, I can exclude you.
Dobra, dajcie mi swoje, a będę mogła was wykluczyć.

Indeed, the report's provisions do not exclude other areas.
W rzeczywistości zapisy zawarte w sprawozdaniu nie wykluczają innych obszarów.

We should under no circumstances exclude the possibility of introducing legal regulations.
W żadnym razie nie powinniśmy wykluczać ewentualności wprowadzenia regulacji prawnych.

We should not exclude the option of a boycott if it helps to achieve results.
Nie powinniśmy wykluczać opcji bojkotu, jeśli pomoże nam to osiągnąć pożądany rezultat.

It should exclude Iran from all the international organisations it can.
I powinna wykluczyć Iran z tych organizacji międzynarodowych, z których to jest możliwe.

We all want to control tuna fishing but do not wish to exclude nations with small craft.
Wszyscy chcemy kontrolować połów tuńczyka, lecz nie chcemy wykluczać państw posiadających małe łodzie.

Telling us that you do not exclude the possibility of one is simply not enough this time.
Mówienie nam, że nie wyklucza pan możliwości przyjęcia dyrektywy ramowej jest dla nas tym razem po prostu niewystarczające.

We call on the Commission to exclude sectors such as culture, education and public health from the scope of the agreements.
Apelujemy do Komisji, aby z zakresu tych umów wyłączyła takie sektory, jak kultura, edukacja i ochrona zdrowia publicznego.

Our aim is not to exclude Parliament, as I heard someone say.
Naszym celem nie jest wykluczanie Parlamentu, jak zostało to tutaj powiedziane.

To exclude, prevent or foresee everything which can happen in aviation is impossible.
Nie można wykluczyć, zapobiec, czy przewidzieć wszystkiego, co może się zdarzyć w lotnictwie.

It is clear that a priority project does not exclude continuation to other destinations.
Oczywiste jest, że projekt priorytetowy nie wyklucza kontynuacji innych linii.

We are arguing that we should not automatically exclude it.
Jesteśmy natomiast zdania, że nie powinnyśmy go automatycznie wykluczać.

Children at work exclude their parents from such work and thereby the potential to struggle for better conditions.
Pracujące dzieci powodują wykluczenie z zatrudnienia rodziców, a tym samym odbierają im potencjał walki o lepsze warunki życia.

I do not exclude the possibility of success, but it is not guaranteed either.
Nie wykluczam możliwości sukcesu, ale nie można też go zagwarantować.

Others attempt to exclude the possibility of maritime disasters occurring.
Jeszcze inne stanowią próbę wykluczenia możliwość wystąpienia katastrof morskich.

This report proposes a strategy that does not exclude the limited use of coercive means.
Zaproponowana w przedmiotowym sprawozdaniu strategia nie wyklucza ograniczonego zastosowania rozwiązań siłowych.

They have never been so clear as in the debate on whether we should exclude users from the Internet without a hearing in court.
Nigdy nie zaznaczyły się one tak wyraźnie, jak w debacie na temat tego, czy należy odcinać użytkownikom dostęp do Internetu bez procesu sądowego.

Those principles included emphasising how important it is to exclude social services and health services.
Jeśli chodzi o zasady, uwydatniła znaczenie wyłączenia usług socjalnych i opieki zdrowotnej.

The world would fear you, hate you, and exclude you.
Ludzie baliby się ciebie i cię nienawidzili. Społeczeństwo chciałoby się ciebie pozbyć.

We cannot exclude human error or technical failures and therefore both of these things play a role in rail safety.
Nie możemy wykluczyć ludzkiego błędu lub awarii technicznej, a zatem obydwie te rzeczy odgrywają ważną rolę z punktu widzenia bezpieczeństwa kolei.

On external neighbourhood policy, we need an approach which does not exclude Russia and Turkey.
W zewnętrznej polityce sąsiedztwa potrzebujemy podejścia, które nie wyklucza Rosji ani Turcji.

And you two have conspired to exclude me?
I dwa posiadają spisek, aby wykluczyć mnie?

So how can I exclude someone from something
Jak mogę wykluczać kogoś za coś, za co ja na co dzień dziękuję?

Neither must we exclude disabled people, which is why I am delighted that many of my amendments on this point have been accepted.
Nie możemy również wykluczać osób niepełnosprawnych, i z tego względu jestem bardzo zadowolona, że wiele spośród moich poprawek w tej sprawie zostało zaakceptowanych.

I must stress that volcanoes do not obey any rules, and we cannot exclude possible extraordinary events.
Muszę podkreślić, że wulkany nie mają żadnych zasad i nie możemy wykluczyć możliwości wystąpienia zdarzeń nadzwyczajnych.

To exclude Brazil from privileged bilateral relations would be unfair and, above all, a serious political mistake.
Wyłączenie Brazylii z uprzywilejowanych relacji dwustronnych byłoby niesprawiedliwe i przede wszystkim byłoby poważnym błędem politycznym.

And now, too, there was no one in the European Council who would propose solutions that exclude anyone.
Teraz również nikt w Radzie Europejskiej nie zaproponował rozwiązań, które kogokolwiek wykluczają.

There is also a lack of social sensitivity, which is quite clear in the proposal to exclude small farmers.
Ponadto niekiedy występuje brak wrażliwości społecznej, co jest szczególnie widoczne w przypadku propozycji dotyczącej wyłączenia drobnych producentów rolnych.

The intention of Parliament's proposal is to exclude this opt-out option.
Wniosek Parlamentu ma w zamierzeniu wyeliminować klauzulę opt-out.

It excludes military aid but it does not exclude peacekeeping.
ODA nie obejmuje pomocy wojskowej, ale nie wyklucza działań związanych z utrzymywaniem pokoju.

We must exclude matters unconnected with our mission from the budget as much as possible.
Musimy w możliwie największym stopniu wykluczyć z budżetu sprawy niezwiązane z naszą misją.

This is in contrast to the Commission proposal to exclude cane refining from the withdrawal process.
Stoi to w sprzeczności z propozycją Komisji, aby wyłączyć rafinerie trzciny z procesu wycofywania.

Should we exclude all self-employed drivers from this directive?
Czy powinniśmy z tej dyrektywy wyłączyć wszystkich kierowców pracujących na własny rachunek?