(Verb) ilustrować, egzemplifikować, popierać przykładem, dawać za przykład; stanowić przykład; prawniczy sporządzić/sporządzać poświadczoną kopię/uwierzytelniony odpis;
vt ilustrować, stanowić przykład
dawać za przykład, stanowić przykład, popierać przykładem, egzemplifikować
sporządzić uwierzytelniony odpis (czegoś)
vt sporządzić uwierzytelniony odpis (czegoś)
1. egzemplifikować
2. sporządzić uwierzytelniony odpis
ZILUSTROWAĆ
OBRAZOWAĆ
PRZYKŁAD: BYĆ PRZYKŁADEM
KOPIA: SPORZĄDZAĆ KOPIĘ
EGZEMPLIFIKOWAĆ
stanowić przykład
podawać przykład
ilustrować
odpis
popierać
przykład
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The current proposal exemplifies the measures taken.
Obecny wniosek stanowi przykład podejmowanych środków.
It really is a good idea which should be entirely uncontroversial, since it exemplifies the values we are discussing.
I rzeczywiście tak jest, on jest niekontrowersyjny, wychodzi naprzeciw tym wartościom, o których mówimy.
We say that our success rests on dialogue, and the European Mediterranean Process should be exemplified by a successful university.
Mówimy, że nasz sukces zależy od dialogu, a dobrze prosperujący uniwersytet powinien być przykładem procesu eurośródziemnomorskiego.
They exemplify our shared European ambition and provide a point around which collective efforts can be shaped.
Stanowią one przykład naszej wspólnej ambicji europejskiej i zapewniają punkt odniesienia, wokół którego można budować wspólne starania.
Another red herring might be exemplified by the word "locavore," which was just named word of the year by the New Oxford American Dictionary.
Inną zasłoną dymną może być słowo "lokalnożerca", co zostało okrzyknięte Słowem Roku przez New Oxford American Dictionary.
Like Tony Wilson's Yohji Yamamoto suits, Queer As Folk and the sudden craze for city-centre apartments, this slick, identifiably northern restaurant seemed to exemplify the newly confident, cosmopolitan Manchester in the aftermath of the 1996 IRA bomb.
They exemplify our shared European ambition and provide a point around which collective efforts can be shaped.
Stanowią one przykład naszej wspólnej ambicji europejskiej i zapewniają punkt odniesienia, wokół którego można budować wspólne starania.
Eight cases closed in 2008 exemplify best practice among the institutions and bodies in responding to issues I raised.
Osiem spraw zamkniętych w 2008 roku jest przykładem stosowania w instytucjach i organach najlepszej praktyki w reagowaniu na podnoszone przeze mnie kwestie.
Your work must exemplify international cooperation.
Praca musi przykładem współpracy międzynarodowej.
These questions exemplify the leading role played by this House in relation to conventional disarmament, controls on the transfer of munitions and the strengthening of international humanitarian law.
Te pytania to przykład wiodącej roli jaką ta Izba odgrywa w kwestiach rozbrojenia, kontroli przepływu amunicji oraz wzmacniania międzynarodowego prawa humanitarnego.