Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zwolnienie, uwolnienie, wyłączenie suma dochodu wolna od opodatkowania;
exemption from sth - zwolnienie z czegoś;
tax exemption - finanse zwolnienie z podatku;
tax exemption - finanse zwolnienie z podatku;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C zwolnienie (od czegoś)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zwolnienie, uwolnienie, wyłączenie

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n zwolnienie (od czegoś), wyłączenie

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

Ig'zempS@nn Kwota dochodu osobistego nie podlegająca opodatkowaniu; kwota wolna od opodatkowania; ulga podatkowa You may qualify for an exemption (Chyba przysługuje ci ulga podatkowa) - Student University of Tennessee (1999)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zwolnienie (from sth - od czegoś)
tax exemption - zwolnienie od podatku

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWALNIANIE

Wordnet angielsko-polski

(immunity from an obligation or duty)
immunitet
synonim: freedom

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pr. wyjęcie
wyłączenie
zwolnienie
egzempcja

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

wyjęciewyłączeniezwolnienie~, environmental wyłączenie z obowiązku ochrony~ from envirornmental levies zwolnienie z opłat środowiskowych~ from liability wyjęcie z odpowiedzialności~ from the levy/payment zwolnienie z opłaty~ from the permit/ting requirement zwolenie z obowiązku uzyskania pozwolenia~ from the requirement to obtain a licence zwolnenie z wymogu uzyskania zezwolenia~ from waste collection permit zwolnienie z obowiązku uzyskania pozwolenia na zbieranie odpadów~ from waste disposal licence zwolnienie z obowiązku zezwolenia na unieszkodliwianie odpadów~ from waste management licencing~, waste management licence/licensing zwolnienie z obowiązku uzyskania zezwolenia na unieszkodliwianie odpadów

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wolność (zwolnienie od czegoś), zwolnienie (od czegoś)
exemption from court costs: zwolnienie z kosztów sądowych
exemption from execution: zwolnienie od egzekucji
exemption from liability: zwolnienie od odpowiedzialności
exemption from punishment: bezkarność
exemption with progression: zwolnienie z progresją
tax exemption: zwolnienie od podatku

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uwolnienie

wyłączenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zwolnienie
~ from military service; ~, military - zwolnienie ze służby wojskowej

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

pr. zwolnienie
~ from abstraction licence - zwolnienie z pozwolenia na pobór wody
~ from the permit obligation zwolnienie z obowiązku uzyskania pozwolenia
~ from water charges zwolnienie z opłat za wodę

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is good that the period for exemptions has been shortened from 36 to 12 months.
Dobrze się stało, że okres stosowania wyłączeń został skrócony z 36 do 12 miesięcy.

statmt.org

This is the reason why there is no general exemption for this fleet in the proposal.
Dlatego we wniosku nie uwzględniono ogólnego wyłączenia dla tego rodzaju flot.

statmt.org

Products that may benefit from exemption from or a reduction in dock dues (
Produkty uprawnione do korzystania ze zwolnienia lub obniżki podatku od dokowania (

statmt.org

The Directive provides for a certain number of exemptions from environmental liability.
Dyrektywa przewiduje pewną ilość przypadków wyłączenia odpowiedzialności za środowisko.

europa.eu

In September 2008, the Israeli foreign minister, Avigdor Lieberman, finally managed to push through a visa exemption for Russians travelling to Israel.

www.guardian.co.uk

The country's Catholic hierarchy fought hard to secure an exemption for adoption agencies and their struggle became the focus of an unprecedented papal outburst last February, which saw Benedict XVI condemn UK equality legislation.

www.guardian.co.uk

In the face of these colossal challenges, the temporary stamp duty exemption for first time buyers looks a measly sop.

www.guardian.co.uk

And the coalition's proposed exemption for up to four northern Scottish seats, three of which are held by the Liberal Democrats, is special pleading; if all constituencies are equal, none should be more equal than others.

www.guardian.co.uk

The exemption will be in line with the efforts made at national level.
Wyłączenie to będzie zgodne z wysiłkami czynionymi na szczeblu krajowym.

It is therefore right to create an exemption here for children.
Dlatego też słuszne jest stworzenie klauzuli zwalniającej dzieci.

Let us hope that these two countries will even be able to benefit from this exemption over the Christmas period.
Miejmy nadzieję, że obywatele tych dwóch państw będą mogli skorzystać z tego udogodnienia w okresie świąt Bożego Narodzenia.

However, if this exemption can help even a few businesses better weather these difficult economic times, then we should not stand in its way.
Jeśli jednak proponowane zwolnienie pomoże choćby kilku firmom przetrwać te trudne czasy, to nie powinniśmy stawać mu na drodze.

You know that my group has fought long and hard against these being granted a special exemption.
Wie Pan, że moja grupa od dawna toczyła zażartą walkę z koncepcją wykluczenia ich z zakresu dyrektywy.

Does the exemption provided by the above law protect the rights of minority shareholders?
Czy zwolnienie przewidziane w powyższej ustawie chroni prawa mniejszościowych udziałowców?

As you know, block exemption regulations are very important instruments to the business community.
Jak państwo wiedzą, rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych stanowią ważne instrumenty dla społeczności przedsiębiorców.

There'll only be one exemption here, and one of us'll get it.
Dadzą tu tylko jedną przepustkę i tylko jeden z nas ją dostanie.

Today, the countries are individually negotiating with the host country on that kind of exemption.
Dziś państwa prowadzą indywidualne negocjacje na temat tego zwolnienia z państwem przyjmującym.

This exemption regulation should be phased out completely three years after it comes into effect.
Ten przepis dopuszczający odstępstwo powinien być w pełni zniesiony w ciągu trzech lat od wejścia w życie.

They'll be laws for tax exemption as motive for greater offers.
Oni będą prawami dla zwolnienia od podatku jako motyw dla większych ofert.

That is why I, in turn, advocated the exemption of renewable energies.
I dlatego opowiadałam się za wyłączeniem energii odnawialnych.

Nevertheless, I take a very dim view of the exemption for solar panels.
Niemniej jednak nie pochwalam wyłączenia dotyczącego paneli słonecznych.

How about an exemption for depreciation of first-class brains, Senator?
A co z ulgą za deprecjację pierwszorzędnych umysłów, senatorze?

Tomoka received the mail death exemption by forwarding the message.
Tomoka dostała sms-a: Ominiesz śmierć, gdy prześlesz tą wiadomość dalej.

That does not mean a total exemption, however.
Nie oznacza to jednak całkowitego zwolnienia.

Many times, for working purposes, it is addressed as a tax exemption issue, which creates some confusion.
Często dla celów roboczych mówimy o kwestii zwolnienia podatkowego, co prowadzi do nieporozumień.

Today that willingness is not evident, and so we will vote against granting this exemption.
Obecnie nie dostrzegamy dobrych chęci, więc zagłosujemy przeciwko przyznaniu przedmiotowego odstępstwa.

Maintaining the exemption from visa obligations is not only a technical issue, but clearly a political matter as well.
Utrzymanie zwolnienia z obowiązku wizowego jest nie tylko kwestią techniczną, ale oczywiście również sprawą polityczną.

I hope that it will put an end to the application of this exemption as soon as possible.
Mam nadzieję, że doprowadzi to do jak najszybszego uchylenia tego odstępstwa.

I agree that the validity of the exemption provisions should be extended to 31 December 2015.
Zgadzam się, że obowiązywanie przepisów dotyczących zwolnienia powinno zostać przedłużone do 31 grudnia 2015 r.

I also hope that this exemption is not included in other agreements or in the final agreement.
Mam również nadzieję, że odstępstwo to nie znajdzie się w innych umowach ani w umowie końcowej.

There is also, however, one exemption for which we would argue, and it relates to renovation loans.
Istnieje jednakże jedno wyłączenie, co do którego się upieramy i które dotyczy pożyczek na remont.

But I would like to emphasise one thing: long-distance heating has been given an exemption from the so called climate tax.
Chciałbym jednakże podkreślić jeden problem: węzły cieplne dalekiego zasięgu zostały zwolnione z tak zwanego podatku klimatycznego.

I have also noticed with great interest that a new exemption was requested two weeks ago to suspend environmental requirements.
Z wielkim zainteresowaniem odnotowałam też, że dwa tygodnie temu zwrócono się z nowym wnioskiem o zawieszenie wymogów środowiskowych.

Tell us how you got this exemption.
No to powiedz nam... jak ją zdobyłeś.

The third element is the exemption for small-scale hunting.
Trzeci element dotyczy polowań na małą skalę.

In principle I would not be against the removal of the specific sector block exemption if there were no risk for consumers.
Co do zasady, nie jestem przeciwko usuwaniu wyłączeń grupowych dla określonego sektora gdyby nie było ryzyka dla konsumentów.

The exemption from visa requirements for Taiwan nationals is, of course, a move in the right direction.
Zwolnienie tajwańskich obywateli z obowiązku wizowego jest oczywiście krokiem we właściwym kierunku.

However, if such laws are passed, it is not acceptable for some countries to be forced to comply and others granted effective exemption.
Jednak, kiedy takie prawa zostaną przyjęte, nie do przyjęcia jest, żeby niektóre państwa były zmuszane do ich wdrożenia, a innym przyznawano skuteczne zwolnienie.

Captain, this one has an eye exemption.
Kapitanie ten ma zwolnienie ze względu na oczy.

We are also opposed, on principle, to the exemption of private individuals who employ people without documents to work in their home from sanctions.
Zasadniczo jesteśmy również przeciwni zwolnieniu z odpowiedzialności osób fizycznych zatrudniających osoby na czarno w domu.

The position and the reasoning behind the abolition of the exemption regulation are misguided.
Stanowisko i rozumowanie dotyczące zniesienia rozporządzenia w sprawie wyłączeń opierają się na błędnych podstawach.

At that point, I will again request an exemption in the other French overseas departments.
Wtedy po raz kolejny zwrócę się z prośbą o zwolnienie dla innych francuskich departamentów zamorskich.

The exemption granted two years ago carried an important political message for these countries, and withdrawing it would have severe consequences.
Udzielone dwa lata temu zwolnienie było ważnym sygnałem politycznym dla tych krajów, a jego cofnięcie niosłoby poważne konsekwencje.

I therefore ask the Commission to decide to put an end to the exemption from the rules of origin as soon as possible.
Dlatego apeluję do Komisji, by zdecydowała się jak najszybciej uchylić to odstępstwo od reguł pochodzenia.

We say, how could it possibly have been constructed so that only the nobility had exemption from taxation?
Jak można było państwo skonstruować tak, aby tylko arystokracja była zwolniona z podatków?

Today, however, the Commission is proposing to abolish the existing exemption for the sale of new vehicles.
Dzisiaj jednakże Komisja proponuje zniesienie istniejącego wyłączenia na sprzedaż nowych pojazdów.

We should, in principle, support visa exemption for the countries of the Western Balkans.
Powinniśmy zasadniczo popierać zwolnienie z wymogu wizowego krajów Bałkanów Zachodnich.

Take his college tuition tax exemption initiative.
Weźmy jego inicjatywę zwolnienia od podatku czesnego za studia.

Unfortunately, a comparable exemption does not apply to all EU citizens.
Niestety porównywalne zwolnienie nie ma zastosowania do wszystkich obywateli UE.

In Portugal, 356 140 Portuguese enterprises could be covered by this exemption.
W Portugalii zwolnienie to mogłoby objąć 356 140 portugalskich przedsiębiorstw.

America is attaching a number of conditions to visa exemption as part of the fight against terrorism.
Jako element walki z terroryzmem, otrzymanie przez państwa członkowskie zezwolenia na zniesienie wiz Ameryka uzależnia od kolejnych, licznych warunków.

So the Swiss authorities have provided some constructive proposals such as the abolition of the tax exemption for management companies.
Władze szwajcarskie przedstawiły pewne konstruktywne propozycje, takie jak zniesienie zwolnienia podatkowego dla spółek zarządzających.

A second important element in the proposal is the logical exemption of Inuit and other indigenous communities.
Drugi ważny element zawarty we wniosku to logiczny wyjątek obejmujący Eskimosów i pozostałe rdzenne społeczności.

According to this decision, that exemption applies when social housing is qualified as a service of general economic interest by the Member State concerned.
W myśl tejże decyzji zwolnienie takie ma zastosowanie, jeżeli mieszkalnictwo socjalne zostało zakwalifikowane przez dane państwo członkowskie jako usługa świadczona w ogólnym interesie gospodarczym.

There is also a VAT exemption approach for all basic financial activities.
Poza tym w UE występuje podejście polegające na zwolnieniu z podatku VAT wszystkich podstawowych rodzajów działalności finansowej.

Is there no exemption for actors?
Nie ma wyjątków dla aktorów?

This exemption is general in nature but, as usual, the devil is in the detail.
To zwolnienie ma ogólny charakter, ale jak zwykle diabeł tkwi w szczegółach.

This is the reason why there is no general exemption for this fleet in the proposal.
Dlatego we wniosku nie uwzględniono ogólnego wyłączenia dla tego rodzaju flot.