(Adjective) wyczerpany; wyeksploatowany;
physically and mentally exhausted - wyczerpany fizycznie i psychicznie;
uznojony
wykończony
bardzo zmęczony
WYCIĄGNIĘTY
WYPUSZCZONY
WYJAŁOWIONY
WYNISZCZONY
UTRUDZONY
ZZIAJANY
wyczerpany
strudzony
adj. wyczerpany; pozbawiony sił
~ by hunger - adj. wyczerpany z głodu
~ by the wounds - adj. wyczerpany z ran
adj. wyczerpany
pozbawiony
~ from nutrients - pozbawiony składników pokarmowych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And when I've exhausted that emotion, I go promptly back to bed.
Both appeared exhausted and subdued.
I had the chance to view at close quarters the tightening of the jaws that always left him exhausted after social occasions.
"Orders Ch??teau d'Yquem on behalf of the sugar plantation workers of East Timor; tips the Kinnocks; quizzes Castro about Joanna Trollope; finds Paris 'very French'", reads her entry: yet more explanatory toil for our poor, exhausted footnoter.
You must be exhausted, coming all the way from Texas.
Musisz być wyczerpany, po całej drodze z Texasu.
Don't you get exhausted being so hard on everyone? And yourself?
Nie bądź dla siebie i wszystkich taki surowy.
And by that time, he was too exhausted to take me.
A był w tym czasie zbyt wykończony, by mnie pokonać.
They were exhausted, it was difficult for them even to move.
Byli wyczerpani, z trudnością się w ogóle poruszali.
My son is not yet born and already I am exhausted.
Mój syn nawet się jeszcze nie urodził a ja już jestem skonany.
Perhaps she was exhausted from the trip, I don't know.
Może była zmęczona podróżą, ale już sam nie wiem.
I am exhausted. I'm not angry because of some condition.
Jestem wyczerpany. nie jestem rozgniewany z powodu jakiegoś warunku.
I'm exhausted. There are five people in my tiny apartment.
Jestem wykończona, w moim mieszkanku mieszka pięć osób.
The men are exhausted, they haven't slept for two days.
Ludzie są wyczerpani, nie spali od dwóch dni.
After his appeals were exhausted, there was only one way to get him out.
Po wyczerpaniu się możliwości apelacji wiedziałem, że jest tylko jedna możliwość wyciągnięcia go.
I've been here 20 seconds and you've already exhausted my patience.
Jestem tu chwilę, a ty już wyczerpałeś moją cierpliwość.
He set a course for his home, and, exhausted, asleep.
Ustawił kurs na dom i zasnął z wyczerpania.
I do not know whether we have exhausted all the possibilities open to us in this legislation.
Nie wiem, czy wyczerpaliśmy wszystkie możliwości, jakie otwierają się przed nami dzięki omawianemu prawodawstwu.
It's when you're exhausted and can't think anymore that the work begins.
To właśnie gdy jesteś zmęczony i nie możesz dłużej myśleć zaczyna się praca.
And West really knew how to get you exhausted.
A West naprawdę wiedział, jak doprowadzić do wycieńczenia.
I was exhausted, ready to go to sleep. When all hell broke loose.
Byłem wyczerpany... i gotowy do snu, kiedy rozpętało się piekło.
The battle will rage for hours, until both males are exhausted or dead.
Starcie będzie trwało godzinami, dopóki obydwa samce nie będą wyczerpane albo martwe.
You two stay on this virus theory, until I decide it's exhausted.
Wy dwaj pracujcie nad teorią wirusa, aż zdecyduję, że wyczerpaliśmy możliwości.
According to media reports, humanitarian organisations' food supplies have almost been exhausted.
Zgodnie z doniesieniami mediów, zapasy żywności w organizacjach humanitarnych są niemal wyczerpane.
You work to hard, you are exhausted Look at that face.
Za ciężko pracujesz, jesteś wyczerpany. Spójrz na siebie.
We take the scientific reports which show that the seas are being exhausted very seriously.
Czytamy naukowe sprawozdania o bardzo poważnym wyczerpaniu zasobów morskich.
We were all exhausted and he was threatening to filibuster.
Byliśmy wyczerpani, a on groził obstrukcją parlamentarną.
A man is not very tired. He is exhausted.
Nie mówimy, że człowiek jest bardzo zmęczony. On jest wyczerpany.
I know you're exhausted, and we're all frustrated, but we cannot fail.
Wiem, że jest pan zmęczony. Wszyscy jesteśmy sfrustrowani, ale nie możemy zawieść.
I-I'm too exhausted to be having this conversation right now.
Jestem zbyt wycieńczony na tę rozmowę.
After all, Moscow admits that its energy reserves will be exhausted in 10 to 15 years' time.
Ostatecznie Moskwa przyznaje, że jej rezerwy energetyczne wyczerpią się w ciągu 10 do 15 lat.
Lu Chan was exhausted and went out to look for food.
Lu chan był wyczerpany poszedł poszukać pożywienie.
I feel quite exhausted, I'm sure you must, too.
Jestem wykończona, ty pewnie też.
I hate to be a bad host but I'm sort of exhausted
Przykro mi, że jestem złym przewodnikiem, ale jestem wykończony biegiem za twoją trumną.
If we don't keep to the schedule, we'il all be exhausted by tomorrow.
Jeśli nie będziemy się trzymać grafika, wszyscy będziemy jutro wykończeni.
It is important to emphasise that this option will be available after national legal protection instruments have been exhausted.
Należy podkreślić, że możliwość ta będzie dostępna po wyczerpaniu krajowych środków ochrony prawnej.
I'm exhausted. Where is he? Charlotte was looking for the perfect love.
Gdzie on jest?! Charlotte szukała idealnej miłości. - No... prawie idealnej.
It is essential to the financial system, which will find a new market in innovation as the classic manufacturing model becomes exhausted.
Jest niezbędna dla systemu finansowego, który znajdzie w innowacjach nowy rynek, gdy wyczerpie się klasyczny model produkcji.
Poor child, all these events have exhausted you.
Biedne dziecko. Musisz być zmęczona tym wszystkim.
The group is exhausted from so much writing.
Grupa jest zmęczona z powodu długiego pisania.
I told you, leave her alone. She's exhausted and she's not fighting your battles.
Mówiłam ci, daj jej spokój. Jest wyczerpana i nie bierze udziału w twoich walkach.
You're exhausted, and I bet you can't remember the last time you ate.
Musisz się uspokoić. Jesteś wyczerpany i założę się, że nie pamiętasz, kiedy ostatnio jadłeś.
Because of me Unni must be emotionally and physically exhausted.
Przeze mnie Unni musi być wycieńczona fizycznie i psychicznie.
I mean, she's exhausted. But otherwise she seems healthy.
To znaczy, ona wyczerpana Ale inaczej wydaje się ona zdrowa..
Well, I don't know about you all, but I'm exhausted.
Cóż, nie wiem jak wy, ale ja jestem wykończona.
Just a few stepsand the poor child is exhausted.
Kilka kroków i biedne dziecko jest wyczerpane.
Both runners look exhausted but are not slowing down.
Obydwaj wyglądają na zmeczonnych ale wcale nie zwalniają.
It is also a precondition that internal legal remedies be fully exhausted first.
Warunkiem wstępnym jest również, aby uprzednio zostały wyczerpane wszystkie środki prawne na szczeblu wewnątrzkrajowym.
I'm getting exhausted trying to cut around it.
Jestem wyczerpana próbowaniem go przepiłować.
I remember being so exhausted, at this point.
Na tym punkcie byliśmy totalnie wyczerpani.
Do not you see that they are exhausted!
Nie widzisz, że są wyczerpani?
Talk to the people in administration, I'm exhausted.
Pogadaj z ludźmi z administracji jestem wyczerpany.
He's exhausted and can't wait for God to act
Jest wyczerpany i nie może czekać na miłosierdzie boże.
On top of that, it's cold and I'm exhausted.
Na dodatek jest zimno i jestem wyczerpany.