odpędzanie
wypędzanie
wyrzucanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Bolivia and Venezuela have led the way by expelling US Drug Enforcement Administration officials.
In Italy, where Silvio Berlusconi is in coalition with the far-right Northern League, the interior minister has announced a new crackdown on expelling EU citizens who cannot support themselves, a policy aimed at east European Roma and aping Sarkozy's summer expulsions in France.
"When it comes to Roma and the possibility of expelling them, this is up to the member states to deal with - in this case France - and for them to decide how they are going to implement the law," said Matthew Newman, spokesman for the European justice commissioner, Viviane Reding.
In France, President Nicolas Sarkozy has been trying to recover support he forfeited in March to the National Front by expelling Romanian Gypsies.
Expelling him is not the right thing to do here.
Wydalenie go, nie jest dobrą rzeczą.
I am in favour of expelling such people from Europe.
Jestem za wydalaniem tego typu osób z Europy.
The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.
To, że dyskusja toczyła się na forum publicznym, nie stanowi usprawiedliwienia dla wydalenia kogoś z kraju, tylko dlatego, że dyskutowano.
I'm expelling you from Venice for your own good.
Wydalam cię z Wenecji dla twojego dobra.
This is an entire movie about expelling gas.
Przez cały film wydalają gazy.
We do, however, say a definitive 'no' to fines and to expelling a country from the euro area.
Mówimy jednak zdecydowane "nie” karom i wyrzucaniu krajów ze strefy euro.
In the best case it will regulate access to its market, expelling, at any time, any European investor.
Będzie w najlepszym wypadku reglamentować dostęp do swojego rynku, wyrzucając w każdej chwili każdego europejskiego inwestora.
If anyone is leaving it, or if they are thinking of expelling anyone, let me know and I will get a place.
Jeżeli ktoś ją opuszcza lub ktoś ma zostać z niej usunięty, proszę o informację, abym mógł w niej zasiadać.
All we will succeed in doing is expelling more and more of our manufacturing industry to the Far East.
Jedynym skutkiem takiego postępowania będzie wypędzanie coraz większej części naszego przemysłu produkcyjnego na Daleki Wschód.
There are no measures in relation to the policy of expelling illegal immigrants back to their country of origin.
Brakuje w nim również środków w zakresie polityki deportowania nielegalnych imigrantów do kraju pochodzenia.
Expelling European citizens is an extreme measure.
Wydalenie obywatela europejskiego jest środkiem ostatecznym.
Omar al-Bashir responded to the international arrest warrant by expelling 13 foreign charitable organisations from Sudan.
Omar al-Baszir odpowiedział na nakaz aresztowania i międzynarodowy list gończy wydaleniem z Sudanu 13 zagranicznych organizacji charytatywnych.
The Sudanese Government has responded by expelling 13 of the largest non-governmental organisations involved in the largest humanitarian aid effort in history.
Rząd Sudanu w odpowiedzi wydalił trzynaście największych organizacji pozarządowych zaangażowanych w największą w dziejach ludzkości akcję humanitarną.
One of these matters is the situation in Darfur, where President al-Bashir is expelling organisations which, among other things, have been helping to ensure that the people of Darfur have access to water.
Jedną z tych aktualnych spraw jest sytuacja w Darfurze, skąd prezydent Baszir wyrzuca organizacje, które między innymi dbają o to, aby mieszkańcy Darfuru mieli dostęp do wody.
The Sudanese President, for whom an arrest warrant has been issued, is seeking to take revenge on the international community by expelling politically neutral organisations which seek to bring humanitarian aid to the suffering people of Darfur.
Prezydent Sudanu, na którego wystawiono nakaz aresztowania, mści się na społeczności międzynarodowej i usuwa z kraju niezaangażowane politycznie organizacje niosące pomoc humanitarną np. dla cierpiącego Darfuru.
Ironically enough, the Forum aims to address the problem of the lack of access to water experienced by billions of people throughout the world. In the meantime, in Darfur, President al-Bashir is expelling organisations which are trying to resolve this key issue.
Paradoksalnie to Forum będzie dyskutowało o tym, jak zaradzić problemowi braku wody dla miliarda ludzi na świecie, w tym samym czasie prezydent Baszir usuwa organizacje, które ten kluczowy problem dla Darfuru próbują rozwiązać.