(Verb) wygasnąć/wygasać, (s)tracić ważność, upłynąć/upływać, (s)kończyć się, minąć/mijać; medycyna wydychać; paść trupem; wydać ostatnie tchnienie, wyzionąć ducha;
the deadline expires… - Ostateczny termin upływa…;
wygasać, kończyć się, tracić ważność, wyzionąć ducha
1. wygasać
2. tracić ważność
vt GB
1. wygasać
2. tracić ważność
wykonywać wydech, kończyć się vr, umierać vi
vi wydychać
upływać
wygasać
u-mrzeć
WYDYCHAĆ
UMIERAĆ
ZGASNĄĆ
GASNĄĆ
WYGASAĆ
UPŁYNĄĆ
WAŻNOŚĆ: TRACIĆ WAŻNOŚĆ (O DOKUMENCIE)
PRZEDAWNIĆ SIĘ
tracić ważność, wygasać
przekraczać
przeterminować
skonać
upływać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Monica lives in Belgium and has an Italian licence which is about to expire.
Monica mieszka w Belgii i posiada włoskie prawo jazdy, które wkrótce straci ważność.
Without this amendment, the period would have expired on 31 December 2010.
Bez tej poprawki przedmiotowy okres zakończyłby się z dniem 31 grudnia 2010 r.
However, I would expressly like to see all these exclusions expire on a particular day.
Chciałbym jednak naprawdę ujrzeć pewnego dnia, jak wszystkie te wyłączenia wygasają.
This authorization will automatically expire from your statement in a few days.
Żądanie autoryzacji automatycznie traci ważność i jest usuwane z konta po kilku dniach.
We can already imagine what will happen when these instruments expire.
Już teraz możemy się domyślać co się stanie gdy te instrumenty wygasną.
The government is subsidising the network by Â?150m each year, but grants expire in 2012 and it is not clear what - if any - funds will be offered in this month's comprehensive spending review .
Ongart said it had been decided the emergency decree would expire in five provinces which have seen little political activism, but it would be extended in Bangkok and 18 of the country's 76 provinces for another three months.
But earlier this year Deutsche bank concluded that letting the Bush-era tax cuts for wealthier Americans expire would significantly slow economic growth.
In the Spectator, a reader with knowledge of Turkish history points out "gently" that even Mr Pamuk, the visiting dignitary whose midnight dalliance with Lady Mary caused him to expire from excitement ("Poor Kemal!"), is wrongly labelled.
We can already imagine what will happen when these instruments expire.
Już teraz możemy się domyślać co się stanie gdy te instrumenty wygasną.
The second scheme is due to expire on 31 December 2011.
Drugi system ma wygasnąć w dniu 31 grudnia 2011 r.
Just leave me alone and let me expire in peace.
Zostaw mnie w spokoju i daj mi umrzeć.
I fear that my car is about to expire.
Obawiam się że mój samochód kończy żywot.
Once their markers expire, they could be stuck there forever?
Więc jak ich markery się wyczerpią, mogą tam utknąć na zawsze?
However, I would expressly like to see all these exclusions expire on a particular day.
Chciałbym jednak naprawdę ujrzeć pewnego dnia, jak wszystkie te wyłączenia wygasają.
My Social Security will expire, still be sitting there.
Wygaśnie mi ubezpieczenie społeczne, a ty tu jeszcze będziesz siedział.
My option to sell Barton Foods at $34 is about to expire.
Moja opcja, by sprzedać akcje Barton Foods za 34 dolary niedługo wygaśnie.
The situation, however, could deteriorate when the general preferential trade agreements expire on the 31 December 2007.
Sytuacja może się jednak pogorszyć, gdy ogólne umowy o handlu preferencyjnym wygasną 31 grudnia 2007 roku.
On the one hand, the 2004 guidelines will not 'expire' in 2011, even if the Commission said that they 'will be reviewed within seven years'.
Z jednej strony wytyczne z 2004 roku nie "wygasają” w roku 2011, nawet jeśli Komisja stwierdziła, że "zostaną one poddane przeglądowi” w ciągu siedmiu lat.
Some action plans will expire soon.
Niektóre plany działań niedługo wygasną.
We will continue to press for the inclusion of air transport in an international climate change control regime after 2012, when the Kyoto targets expire.
Dalej będziemy nalegać na włączenie transportu lotniczego do reżimu kontroli zmian klimatycznych po 2012 roku, gdy cele z Kioto ulegną przedawnieniu.
This Regulation will expire on 31 May 2010.
Rozporządzenie to wygasa 31 maja 2010 r.
Violetta did not expire for love of Alfredo.
Violetta nie usychała miłości do Alfredo.
Commissioner, you always stress that the existing milk quota will expire in this system in 2015.
Pani komisarz! Zawsze podkreśla pani, że obowiązujące kwoty mleczne zostaną zniesione w ramach tego systemu w 2015 r.
Another important rule is that the Blue Card will expire when there is obviously no further need for the worker.
Kolejną ważną regułą jest wygaśnięcie ważności błękitnej karty, kiedy ewidentnie nie ma dalszego zapotrzebowania na pracownika.
I wish it would never expire.
Chciałbym, żeby nigdy nie traciły ważności.
Pleasure of feeling a body expire.
Przyjemność z patrzenia jak uchodzi życie.
So-- is it going to expire by 3:00?
Co z nimi nie tak?
Our contracts expire at midnight tonight.
Nasze kontrakty wygasają dzisiaj o północy.
Most illegal immigrants arrive in Europe legally, but simply disappear into illegality when their visas expire.
Większość nielegalnych imigrantów przybywa do Europy legalnie, ale gdy wygasa ważność ich wiz, ich status się zmienia.
You're just ghosts, just waiting to expire.
Jesteście duchami czekającymi na odejście.
They ship them unfed, replace them when they expire.
Nie karmią ich, wymieniają na nowe, gdy poprzednie umrą.
I am so sad I shall expire
Jestem tak smutny, wygasam
It is worth remembering that, in accordance with the 'n+2 rule', this amount will 'expire' if it is not used by the end of 2008.
Warto pamiętać, że zgodnie z "zasadą n+2”, kwota ta zniknie, jeśli nie zostanie wykorzystana do końca 2008 r.
The process was supposed to be completed before 30 September, so the regulatory instruments need to be amended before they expire.
Proces miał zakończyć się do 30 września, dlatego instrumenty regulacyjne muszą zostać przed wygaśnięciem znowelizowane.
There is the argument that the State aid scheme adopted in 2002, which is about to expire, was a phasing out arrangement for coal mining.
Przywołano argument, że przedmiotowy program pomocy państwa, przyjęty w 2002 roku i niedługo wygasający, był porozumieniem w sprawie stopniowej likwidacji pomocy dla górnictwa węglowego.
Specifically I point to the EU-Israel action plan, which is due to expire in April 2008.
W szczególności mam na myśli plan UE-Izrael, który ma wygasnąć w kwietniu 2008.
My family... - Black Devil will expire Sunday.
Moja rodzina... W niedzielę wygra 'Czarny Diabeł.'
Therefore the compromise proposal for the regulation to expire on 31 December 2019 allows a more complete and effective use of the procedure by Member States.
Dlatego też kompromisowa propozycja wygaśnięcia obowiązywania rozporządzenia 31 grudnia 2019 roku pozwala na pełniejsze i bardziej efektywne skorzystanie z tej procedury przez państwa członkowskie.
We adopted the European Job Mobility Action Plan in 2007 and it is due to expire in 2010.
W 2007 roku przyjęliśmy europejski plan działania na rzecz mobilności w zatrudnieniu, który zakończy się w 2010 roku.
As a consequence, the transitional period, during which the biocides market will continue to be regulated by national rules, would expire without the Community positive list being established.
W związku z tym okres przejściowy, w trakcie którego rynek produktów biobójczych nadal będzie regulowany przepisami krajowymi, wygasłby przed utworzeniem pozytywnej listy wspólnotowej.
Mr President, the Protocol of the Fisheries Partnership Agreement with Mauritania is due to expire on 31 July 2012.
Panie Przewodniczący! Protokół do umowy z Mauretanią o partnerstwie w sprawie połowów wygaśnie 31 lipca 2012 r.
(ES) Mr President, the term of the agreement with Mauritania will expire in one year's time and we are already making preparations for a new agreement.
(ES) Panie Przewodniczący! Okres obowiązywania umowy z Mauretanią zakończy się za rok i już teraz czynimy przygotowania do nowej umowy.
Yet the current milk quota must expire in March 2015, and not just for German farmers who could then profit from the rising global demand for milk and products.
Jednak obecne kwoty na mleko mają funkcjonować jedynie do marca 2015 r., nie tylko w przypadku rolników niemieckich, którzy mogliby wtedy skorzystać na wzrastającym popycie na mleko i przetwory mleczne.
The raising of the milk quota can be seen as the beginning of phasing out the quotas as the EU milk quota system is due to expire in 2015.
Podniesienie kwot mlecznych może być odbierane jako początek stopniowego wycofywania kwot, w związku z planowaną likwidacją systemu kwot mlecznych z 2015 r.
Madam President, Commissioner, the two block exemption regulations, one of which refers to specialisation agreements and the other to research and development, will expire on 31 December of this year.
Pani Przewodnicząca, Panie Komisarzu! 31 grudnia bieżącego roku stracą moc dwa rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych - jedno odnosi się do porozumień specjalizacyjnych, drugie do badań i rozwoju.
In my opinion, the Bali compromise is a breakthrough, because the parties agreed to a mandate for negotiating a new climate change agreement to replace the Kyoto Protocol which will expire in 2012.
Moim zdaniem kompromis z Bali jest przełomowy, ponieważ strony uzgodniły mandat negocjacyjny w sprawie nowego porozumienia dotyczącego zmian klimatycznych mającego zastąpić protokół z Kioto, który wygasa w 2012 r.
It was also proclaimed that we would make agriculture within the EU ready for increased free trade - and especially for the new period after 2013 when the current agreement period is due to expire.
Ogłaszano również, że przygotujemy rolnictwo w UE na wzrost wolnego handlu, a zwłaszcza na nowy okres po roku 2013, w którym obowiązujące obecnie porozumienie wygasa.
The temporary mechanism currently in force will expire in 2013, so it is vital that something credible, robust, lasting, and grounded in the essential technical realities is put in place by then.
Obowiązujący obecnie mechanizm tymczasowy wygaśnie w 2013 roku, niezbędne jest więc wdrożenie do tego czasu wiarygodnego, solidnego i trwałego systemu silnie zakorzenionego w panujących realiach technicznych.
The third pillar is about to expire, however, since the Treaty of Lisbon (ratified by the Member States, which are now dragging their feet in the Council) aims to eliminate the third pillar.
Trzeci filar jednak wygasa, ponieważ traktat lizboński (ratyfikowany przez państwa członkowskie, które teraz są odpowiedzialne za opóźnienia w Radzie) zmierza do eliminacji trzeciego filaru.
Although the conditions necessary in order to go ahead with the migration have not all been met, nor is a time foreseeable when that will be the case, the mandate that was granted to the Commission to develop the SIS II will expire again on 30 June 2010.
Choć nie wszystkie warunki niezbędne do przeprowadzenia migracji zostały spełnione ani nie stanie się tak w najbliższej przyszłości, mandat, jaki udzielono Komisji na opracowanie SIS II, po raz kolejny wygaśnie 30 czerwca 2010 r.
Parliament's support today allows us to embark on a new phase in the transition to SIS II, in time for the expiry of the Commission's current mandate - an ad hoc mandate, I should point out - which is due to expire on 31 December.
Poparcie Parlamentu umożliwia nam dzisiaj rozpoczęcie nowego etapu w procesie przechodzenia do systemu SIS II i następuje to w odpowiednim momencie z punktu widzenia terminu wygaśnięcia obecnego mandatu Komisji - co muszę podkreślić, mandatu tymczasowego - który wygasa w dniu 31 grudnia.