(Verb) przedstawiać w bajce; bajać, opowiadać bajki; opowiadać bajki, bujać, zmyślać;
(Noun) literatura bajka; literatura baśń; bajka, bajeczka, bujda;
n C bajka
bajka, bajeczka
baśń
s bajka
n bajka
BAJECZKA
LEGENDA
MIT
FABUŁA
bajka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Using the language of fables is not the way to move from promises to action.
Używanie języka z baśni nie jest właściwym sposobem na przejście od obietnic do działania.
The quote is from the fabled Potter Stewart opinion on pornography.
Cytat pochodzi ze sławnej opinii Pottera Stewarta na temat pornografii.
In these fables, we read: 'Nor gain nor honour comes to him who idly stays at home.
W jednej z tych baśni czytamy, że bezczynne siedzenie w domu nie przynosi ani korzyści, ani sławy.
I mean, how could he talk about growth and jobs without acknowledging that this wonderful, fabled Lisbon Strategy has been a total disaster?
Jak może on mówić o wzroście i zatrudnieniu bez przyznania, że ta cudowna, legendarna strategia lizbońska jest zupełną klęską?
Lionhead CEO Peter Molyneux may hope to change that with the stellar cast - movie stars have been lending their voices to games for a while, but the fable III lineup is particularly impressive.
Who could believe a fable like that?".
There's some evidence of this in fable III.
fable III might not make The Review Show, but given the enormous sales of the previous episode, Molyneux is unlikely to mourn that too deeply.
So you can read them a new fable every week.
Byś każdego tygodnia mogła im opowiedzieć nową bajkę.
It's what you learn from a story or a fable.
Moralność jest jak lekcja, jak morał, który wynika z opowieści.
So you don't know if it's a fable or not.
Więc nie wiesz Czy to jest bajka czy nie.
Do you want to hear a beautiful fable?
Czy chcesz usłyszeć piękną bajkę?
I would like to live in a fable.
To by było miło żyć jak w bajce.
That eight-tailed dragon story is just a fable, isn't it?
Ta ósma opowieść o smoku jest tylko bajką, czyż nie ?
From a fable you once heard in childhood.
Z bajki, którą słyszałeś w dzieciństwie.
No, wait, not a metaphor, like a fable.
Nie, czekaj, nie metafora, ale jak bajka.
And how does our fable end?
A jak kończy się nasza opowieść?
What does the fable teach us?
Czego uczy nas ta bajka?
Another fable, quick!
Inna bajka, szybko!
We all know La Fontaine's fable, and how it ends: we will win the race, certainly, but how many lives will be lost before that happens?
Wszyscy znamy bajkę La Fontaine'a i jej zakończenie: oczywiście wygramy wyścig, ale zanim to nastąpi, ile istnień ludzkich jeszcze musi zginąć?