(Noun) ocena niedostateczna; porażka, klapa;
without fail - niezawodnie, na pewno, zdecydowanie;
epic fail - totalna porażka; spektakularna porażka;
get a fail - nie zdać, dostać ocenę niedostateczną;
(Verb) zawieść/zawodzić, nie udać/udawać się, nie powieść/powodzić się, nie wyjść/wychodzić, nie dać/dawać rezultatów; nie zdać; oblać/oblewać ; nie zdołać, nie potrafić; nie (z)robić, zaniedbać/zaniedbywać; (ze)psuć się, ulec/ulegać awarii; nawalić/nawalać, wysiąść/wysiadać; odmówić/odmawiać posłuszeństwa; opuścić/opuszczać; zaniknąć/zanikać, (o)słabnąć, pogorszyć/pogarszać się; rolnictwo nie obrodzić; finanse (z)bankrutować, upaść/upadać;
fail miserably - ponieść porażkę na całej linii;
doomed to fail - skazany na niepowodzenie;
his liver is failing. - medycyna Ma niewydolność wątroby.;
fail sb - zrobić komuś zawód, opuścić kogoś w potrzebie; oblać kogoś;
fail to pass - nie zdać;
fail to see sth - nie (móc) zrozumieć czegoś;
be failing fast - gwałtownie się pogarszać;
before the light fails - zanim zacznie się ściemniać;
fail to appear - prawniczy nie stawić się;
fail to do sth - nie zrobić czegoś; nie wykonać czegoś;
his courage failed - opuściła go odwaga, brakło mu odwagi;
his heart is failing. - medycyna Ma niewydolność serca.;
my voice failed me - zaniemówiłam/zaniemówiłem;
his heart is failing. - medycyna Ma niewydolność serca.;
my voice failed me - zaniemówiłam/zaniemówiłem;
vt
1. (reject in exam) oblać na egzaminie.
2. (disappoint, desert) zabraknąć.vi
1. (fall short, decline) wykazywać brak
the crops ~ed zbiory były marne
her eyesight is ~ing mój wzrok szwankuje
she is in ~ing health zdrowie jej nie dopisuje.
2. (not succeed) nie udawać się.
3. (omit) zaniedbywać
she never ~s to write nigdy nie zapomina napisać.
4. (go bankrupt) bankrutować
(in) nie udawać się, nie potrafić, nawalić, zepsuć się, unieruchomić, skończyć się, zawieść się, zawodzić, opuszczać, zaniedbywać, oblewać (egzamin)
without ~ na pewno, z pewnością, zdecydowanie
1. nie udać się
2. nie zrealizować
vt
1. nie udać się, nie powieść
2. brakować
3. bankrutować to fail appear in court nie stawiać się w sądzieto fail a suit przegrać proces to fail to deliver brak dostawy papierów wartościowych na giełdę to fail to pay alimony zaniedbać obowiązki alimentacyjne
v
1. ulec uszkodzeniu
2. rozerwać się, pęknąć
3. zawieść
4. nie udać się, nie powieść się
nie zdołać, upadać
vi nie zdołać
nie udać się
zaniedbać, nie u-czynić
zawieść
zepsuć się
zanikać, not to ~ nie omieszkać
he ~ed in the exam-ination nie zdał egzaminu
ZAWIEŚĆ
ZANIEDBAĆ
BRAKOWAĆ
CHYBIAĆ
NAWALAĆ
DEFEKTOWAĆ
OMIESZKAĆ
ZDEFEKTOWAĆ
ZANIKAĆ
SŁABNĄĆ
GASNĄĆ
TRACIĆ SIŁY
MDLEĆ
NIEPOWODZENIE: DOZNAWAĆ NIEPOWODZENIA
ZDAĆ: NIE ZDAĆ (EGZAMINU)
UDAĆ SIĘ: NIE UDAĆ SIĘ
BANKRUTOWAĆ
ZBANKRUTOWAĆ
ZDRADZAĆ
OBLAĆ KOGOŚ PRZY EGZAMINIE
nie powieść się, nie udać się
nie zdać
ulec awarii
zawieść
zaniedbać (nie zrobić czegoś), bankrutować, wykazywać brak (czegoś)
to fail in a suit: przegrać proces
to fail one's duty: zaniedbać obowiązek
to fail to pay alimony (maintenance) : zaniedbać obowiązki alimentacyjne
pała, dynia, gała, lufa (ocena niedostateczna)
nawalić
niezauważony
oblać
uchybić
zabraknąć
zawiesić
zawodzić
1. ulec uszkodzeniu
2. rozerwać się, pęknąć
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They failed to carry out such screening, which, in our view, was a requirement.
Nie przeprowadziły wspomnianego przeglądu, który naszym zdaniem stanowił wymóg.
We failed to understand the commitment of China and other developing countries.
Nie udało się nam dostrzec zaangażowania Chin i innych krajów rozwijających się.
With regard to coordination and the failure of Lisbon, open coordination failed.
Co się tyczy koordynacji i porażki Lizbony, zawiodła metoda otwartej koordynacji.
Every government of Bangladesh has failed to act and this is a downright disgrace.
Działanie każdego rządu bengalskiego były bezskuteczne i jest to wielka hańba.
However, the Commission has so far failed to receive any proposal in these areas.
Jak dotąd Komisja jednak nie otrzymała żadnych wniosków dotyczących tych obszarów.
"They read like recipes, with the result that you choose halibut and then fail to find it on your plate.
After raising over Â?100m from Terra Firma's investors in the summer, EMI is confident it will meet its covenants in December, but will fail to do so in March.
Earlier this month Iran's president, Mahmoud Ahmadinejad, endorsed the idea of new talks but warned they would fail if the west does not clearly come out against Israel's nuclear arsenal.
Cutlery that I literally fail to get to grips with.
Or bring back your dead body if you fail. Really?
Albo przywieźć twoje martwe ciało jak zawiedziesz.
Give me one good reason why I shouldn't fail you right now.
Daj mi jeden dobry powód, dla którego nie powinienem cię oblać właśnie teraz.
And if you fail to act, our blood will be on your hands.
Jeśli zaniechacie działań, nasza krew będzie na waszych rękach.
What kind of father wants his own son to fail?
Który ojciec chce, by synowi się nie udało?
I fail to see my family as of any interest to you.
Nie wiem dlaczego miałaby cię interesować moja rodzina.
Would I have you down here to watch me fail?
Czy zawołałabym cię tutaj, żebyś przyglądał się mojej porażce?
Longer she's under, the greater risk her heart could fail.
Im dłużej będzie to trwać, tym większe ryzyko dla serca.
I fail to see how this sort of thing could happen.
Nie jestem w stanie pojąć, jak coś takiego może się dziać.
There's no way to know when a heart is going to fail.
Nie ma sposobu na to, aby przewidzeć kiedy serce zawiedzie.
I mean, why make history if you fail to learn by it?
Po co tworzyć historię skoro nie wyciąga się z niej wniosków?
But no matter how often I fail, there is something in me.
Ale choć mi się nie udaje, to coś we mnie jest.
But today, my brother will fail for the first time.
Ale dzisiaj mój brat miał zawieść po raz pierwszy.
Under my watch, I will not allow you to fail.
Na mojej zmianie, nie pozwolę wam zawieść.
Yes and my parents feel that I'll be 100 percent fail.
Tak, a moi rodzice uważają, że w 100 procentach, nie.
A new theory came into being - they were too big to fail.
Pojawiła się nowa teoria, zgodnie z którą banki są zbyt duże, żeby można było pozwolić im upaść.
I fear one who might fail to keep one's word.
Boję się kogoś, kto może nie dotrzymać danego słowa.
Which means, if we fail the test this time, people really die.
Co oznacza, że jeśli nie zdamy testu tym razem ludzie zginą na prawdę.
My mission was set up to fail from the start.
Moja misja od początku była skazana na porażkę.
It's not the kind of test you pass or fail.
Tego testu nie można nie zdać.
It is what will come to pass if you should fail.
To, co się wydarzy, jeśli zawiedziesz.
I see a system that's designed for you to fail.
Widzę system, który jest tak zrobiony, abyście zawiedli.
A long way to come, dead thing, only to fail.
Długą drogę przeszedłeś, umarły, tylko po to, by spaść.
This time, we all have much more to lose if you fail.
Tym razem wszyscy mamy o wiele więcej do stracenia, jeśli się wam nie powiedzie.
Your entire life has brought you to this moment. Do not fail yourself.
Całe twoje życie sprowadza się do tej chwili. Nie zawiedź siebie.
Why else would you fail to kill a man who has seen my face?
Dlaczego więc zawiedliście przy zabiciu człowieka który widział moja twarz?
My strategy cannot fail us, and I will be home before long.
Moja strategia nie może nas zawieść. I już niedługo wrócę do domu.
It's great to do that before you fail in the real world.
To świetnie, że robisz to zanim nawalisz w rzeczywistym świecie.
A lot of good men spend a career trying to get there and fail.
Wielu ludzi poświęciło karierę, żeby ją zdobyć i nie udało im się.
So, what would happen if one were to fail any of these tests?
Więc... Co by się stało, gdybym nie przeszła któregoś z tych testów?
It would certainly fail such a test, although action is now being taken to address the issue.
Z pewnością nie zdalibyśmy takiego testu, mimo że obecnie podejmujemy działania, aby zająć się tą sprawą.
Particularly in the case of bad weather, they may fail to do so.
Szczególnie w przypadku niepogody może się to okazać niemożliwe.
I fail to see how this would be of benefit to you.
Chciałabym zobaczyć, jaki z tego będziesz miał pożytek.
I have one chance left Will my strength fail me?
Mam jedną szansę. Czy moje siły mnie zawiodą?
If you fail again that girl will be managed by us.
Jeśli znów wam się nie uda, ta dziewczyna będzie przekazana nam.
You guys fail to understand a very clear lesson here.
Nie rozumiecie chyba tej oczywistej lekcji.
You'll fail more than once. But don't give up hope.
Jeszcze nie raz upadniesz, ale nie trać nadziei.
Either serve with honor, or next time do not fail!
Służ im z honorem i kiedy przyjdzie czas, nie zawiedź.
Say we put the unit back and it doesn't fail?
Włożymy jednostkę z powrotem i jeśli nie ulegnie awarii?
If we fail to include it then the path will be much more difficult.
Jeśli zaś nam się to nie uda, to droga ta będzie o wiele trudniejsza.
This is the most important question of our generation; we cannot fail.
Jest to najważniejsza sprawa dla naszego pokolenia; nie możemy zawieść.
And what do you think will happen if I fail such a command?
A jak myślisz, co się stanie, gdy nie wypełnię polecenia?
You can fail to feel the need to just drop by here, okay?
Możesz przestać czuć się w potrzebie pojawiać się tutaj, ok?
Investment policy cannot fail to take it into account, either.
Również polityka inwestycyjna nie może zaniechać uwzględnienia tych kwestii.
But it will end shortly, because you are going to fail.
Ale szybko to się skończy, ponieważ ci się nie uda.
As always, when my experts fail I come to you for advice.
Jak zwykle, gdy zawodzą moi eksperci, przychodzę do ciebie po radę.
His liver started to fail a couple of years ago.
Jego wątroba zaczęła się niszczyć kilka lat temu.
If we fail in our task, you will have to finish him.
Jeżeli nie wykonamy swego zadania, będziesz musiał sam tego dokonać.
And if you fail gym, you´il never get into college.
Jeśli zawalisz gimnastykę, nigdy nie ukończysz liceum.
Come to class, do the work, or ill fail you.
Masz przychodzić na zajęcia i odrabiać zadania, bo cię obleję.