(Verb) zmrozić, oszronić, pokrywać szronem; zrobić pasemka na włosach, przyprószyć siwizną; kulinaria lukrować; matować; rolnictwo zmrozić; wkurzać;
the windshield has frosted over - szron pokrył przednią szybę;
frost over - zmrozić, pokryć się szronem; matowieć;
(Noun) przyroda mróz, szron; oziębłość; fiasko, klapa;
10° of frost - 10 stopni mrozu;
hard frost - ostry mróz; siarczysty mróz;
there was a hard frost. - Był tęgi mróz.;
late frost - wiosenny przymrozek;
white frost - (Noun) przyroda szron;
early frost - jesienny przymrozek;
light frost - przymrozek;
heavy frost - trzaskający mróz;
touch of frost - przymrozek;
black frost - mróz bez śniegu i szronu; przymrozek;
touch of frost - przymrozek;
black frost - mróz bez śniegu i szronu; przymrozek;
n U mróz
ten degrees of ~ 10 stopni mrozu
black ~ (arch) przymrozek
hard/ sharp ~ duży mróz
hoar/white ~ szron.vt
1. (be frosted) być oszronionym.
2. (fig) lukrować
~to ~ a cake lukrować ciasto
~ed polukrowany.~ cpds ~-bite n odmrożenie
~-bitten adj odmrożony.
szron, mróz
zmrozić, zmatowić
s mróz
...de-grees of ~ ...stopni poniżej zera
frOstv
1. Lukrować Leave the cake to cool before icing it (Zanim polukrujecie ciasto, odstawcie je, żeby przestygło) - Student University of Tennessee (1999)
2. Barwić poszczególne kosmyki włosów na inny kolor; robić pasemka (na włosach) Jane has had her hair frosted (Jane kazała zrobić sobie pasemka) - Student University of Tennessee (1999)
n mróz
szron
OZIĘBŁOŚĆ
FIASKO
KOSTNIEĆ
ZMROZIĆ (ROŚLINĘ)
GLAZUROWAĆ
LUKROWAĆ CIASTO
PRZYPRÓSZYĆ SIWIZNĄ
mróz
szron
mróz
mróz
przen. oziębłość
rozzłościć kogoś, doprowadzić kogoś do wściekłości/ do szału, wkurzyć kogoś
szron
meteo. mróz
~, glazed - gołoledź, oblodzenie
~, ground - przymrozek
~, white - szron
mróz m
mróz
~, glazed - gołoledź
~, ground meteo. przymrozek
1. mróz m, przymrozek m
2. łuska szklana
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(Applause) And so this is five-foot, five-inches of frost that she left behind.
(Oklaski) Stworzyła w ten sposób pięć stóp i pięć cali przymrozku.
Likewise, if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun.
Podobnie, jeśli przyjrzeć się myśli o gniewie, to zniknie jak szron w porannych promieniach słońca.
Download Best Practices Guide from Frost & Sullivan
Pobierz poradnik Najlepsze praktyki opracowany przez Frost & Sullivan
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
I got 120 out of 120 in the AS-level exam on Robert frost and Jane Austen.
The girlfriend who introduced Pegg to frost is named in his book, pseudonymously, as "Eggy Helen" (a private joke, says Pegg, but adding that in Spaced she inspired the character of Sarah, the woman who dumps his character in the first episode).
He said it would stay cold for much of the rest of the month, with widespread risk of ice, frost and snow showers.
Other US almanacs used different terms, so January might be the old moon, February the hunger moon, March the sugar, sap, worm, crow or crust moon, April the grass, frog or planter's moon, May the milk moon, June the rose moon, July the blood or thunder moon, August the corn moon, November the frost moon and December the long night moon.
I don't see why Frost would even mention something like that to me.
Nie rozumiem, czemu Frost miałby mi o tym wspominać.
Frost, you're no good to us until you can focus, okay?
Frost, nie przydasz się nam, skoro nie możesz się skupić, okay?
Then frost killed his crops three years in a row.
Wtedy mróz zniszczył jego uprawy trzy lata z rzędu.
The snow crust after a good frost is very tough.
Pokrywa śniegu po przymrozku jest bardzo twarda.
Frost, take an hour to go through the case.
Frost, weź godzinę, by przypomnieć sobie sprawę.
But the frost will soon drive them to town.
Ale mróz niedługo ich tu przygna.
Frost, did Quentin have any legal proceedings three months ago?
Frost, czy Quentin przechodził jakeś procedury prawne trzy miesiące temu ?
We'll take Frost to the safe house, interrogate him there.
Zabierzemy Frosta do kryjówki, tam go przesłuchamy.
I want you to tell me what Robert Frost was trying to express here.
Chcę, żebyście mi napisali, co Robert Frost chciał przez to wyrazić.
Its hopeless to dig such a deep hole in this frost.
To beznadziejne, kopać taki głęboki dół w taki mróz.
He doesn't need cold storage with all this frost!
Nie potrzeba mu chłodni w całym tym ziąbie!
Broad leaves must be shed in winter for their damage by frost.
Liście muszą opaść przed zimą, bo są łatwo uszkadzane przez mróz.
Frost is just not in your intellectual class, sir.
Intelektualnie Frost nie dorasta panu do pięt.
If he's with Frost, he's taking him to the safe house.
Jeśli jest z Frostem, transportuje go do domu.
Even if Frost is right, you really think he cares about you?
Nawet, jeśli Frost ma rację... Myślisz, że mu na tobie zależy?
Vreede, what do you got on the painting Frost used to send his message?
Vreede, co masz o malowidle, którego Frost użył do przekazania wiadomości?
All mountains everywhere are being worn down by frost, snow and ice.
Wszystkie góry wszędzie sąNniszczone przez mróz, śnieg i lód.
Always remember, folks, you heard it first from Charlie Frost.
Pamiętajcie, że po raz pierwszy powiedział wam o tym Charlie Frost.
Bloom too early and frost can kill a plant.
Zbyt wczesny rozkwit i mróz może zabić roślinę.
I'm single again, but I never bothered to lose the Frost.
Znowu jestem samotna, ale nie pozbyłam się Frost.
But you fellows better prepare for a good frost.
Ale niech lepiej twoi koledzy przygotują się na niezły mróz.
You want to be the guy that lost Tobin Frost?
Chcesz być tym, przez którego zginął Tobin Frost?
Archie Frost was in the engine room that night.
Frost działa przeciwlotniczego był w hali maszyn ta noc.
She and her friends practice in the Frost Forest.
Ona i jej przyjaciele ćwiczą w Zimowym Borze.
So you got into a fight over the murder of Fiona Frost.
Więc wdałeś się w bójkę z powodu morderstwa Fiony Frost.
Frost, is there anything in his phone records?
Frost, czy jest coś w jego rejestrze rozmów?
The vultures have left behind plenty of good meat but it's stiff with frost.
Sępy pozostawiły mnóstwo dobrego mięsa ale jest ono sztywne od mrozu.
You know I can't talk about those things, Miss Frost.
Wie pani, że nie mogę o tym rozmawiać, panno Frost...
You have a lead on this frost monster?
Masz jakiś ślad tego lodowego potwora?
Jane and Frost know what to look for.
Jane i Frost wiedzą czego szukać.
I thought the frost wipe them all out.
Myślałem, że mróz wykosił je wszystkie.
Why don't you take a couple hours, Frost.
Weź sobie kilka godzin, Frost.
Did Frost know that his machine was an Interzonal agent?
Frost wie, że jego maszyna to agent Interstrefy?
Frost said Charlie gave me all the answers.
Frost powiedział, że dał Charlie wszystkie odpowiedzi.
Jack Frost is many things, but he is not a Guardian.
Jack Frost może być różnie nazwany ale nie jest Strażnikiem.
The frost, sometimes it makes the blade stick.
Mróz czasami sprawia, że klinga się zacina.
Early frost wiped out almost the entire crop.
Mróz przybył za wcześnie i zniszczył prawie całe zbiory.
Why would I want to talk to David Frost?
Dlaczego miałbym chcieć rozmawiać z Davidem Frostem?
Is Frost trying totell us something with that?
Frost próbuje nam przez to coś przekazać?
Frost. He turned the North Pole into an amusement park.
Sopel zamienił Biegun Północny w park rozrywki.
Miss Frost, you volunteered for this, but in three months you`ve turned up nothing.
Ale od trzech miesięcy niczego się pani nie dowiedziała.
Frost, you said that Enzo had season tickets.
Frost, mówiłeś, że Enzo miał bilety sezonowe.
If she ever steps outside this forest, the Frost Queen warned,
Jeśli kiedykolwiek wyjdzie kilka kroków z tego lasu , Ostrzegła Królowa Mrozu,
You can sleep inside, there'll be frost.
Możecie spać wewnątrz. Będzie dzisiaj mroźno.
I will find Frost and I'll deliver him.
Znajdę Frosta i go dostarczę.
Frost, push in on his right wrist.
Frost, zbliż na prawy nadgarstek.
And to resist tothis frost which was taking everything
I stawiać opór dla mrozu, który przenikał wszystko
We don't want Jack Frost nipping at your nose.
Nie chciałbyś, żeby Jack Frost szczypał cię w nos.
Professor, it can't be that significant... that the monument was based on frost?
Profesorze, przecież nie ma znaczenia, że budowla opierała się na zmarzlinie.
Black Frost is the only beer.
Black Frost to jedyne piwo.