(Noun) brama, wyjście, brama wejściowa, wjazd, furtka, przejście, wejście;
gateway to hell - wrota piekielne;
gateway to success - droga do sukcesu;
gateway to fame - droga do sławy;
gateway to sth - wrota do czegoś;
gateway to heaven - wrota niebieskie;
gateway to heaven - wrota niebieskie;
wejście przez bramę, (przen.) droga, furtka
bramka
s brama wejściowa, wjazd, furtka
n brama wejściowa, wjazd, furtka
PRZEJŚCIE
FURTKA (W ŻYWOPŁOCIE)
BARIERA
CHODNIK [GÓRN.]
wejście
dawać zielone światło czemuś
bramka, brama
brama wjazdowa
brama
urządzenie łączące dwie sieci komputerowe
pomost
wejście
wjazd
geogr. brama
chodnik w zrobach
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I believe that freedom of movement is the gateway to democracy and knowledge.
Sądzę, że swoboda przemieszczania się jest przepustką do demokracji i wiedzy.
It is a gateway to the markets and the energy routes of Asia and the Middle East.
Stanowi bramę do rynków i szlaków energetycznych Azji i Bliskiego Wschodu.
And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway.
Wysyłają one sygnał. ~~~ Sygnał przesyłany jest z sieci czujników do bramki.
These instructions are available from the Gateway to the European Union.
Instrukcje te są dostępne w ramach programu Unii Europejskiej pod nazwą Gateway.
It is important to identify a number of gateways, because Europe must represent added value.
Istotne jest, aby wskazać kilka wyjść, bo Europa musi reprezentować wartość dodaną.
Donna Covey, chief executive of the Refugee Council, welcomed the government's efforts to help resettle people through the gateway programme.
The explosion occurred just after midnight on 28 July as the vessel, the M Star, headed through the Strait of Hormuz, a waterway acting as a gateway to the oil-rich Gulf, separating part of Oman from Iran to the north.
Here I discover the tranquillity of the raja's 19th-century compound in the small town of Abhayapuri; the gateway town of Guwahati, one of India's fastest growing cities; and the Kaziranga national park, where black rhino waddle in baggy bloomers of armour plate.
In the first of a three-part investigation, Rory Carroll reports from the gateway to America, at the centre of drug cartel violence that has claimed 28,000 lives.
The gateway is open, and you are all coming with me.
Przejście się otworzyło... ...i wszyscy idziecie ze mną.
You have got a gateway to hell under your house.
Macie w domu bramę do piekła.
Of course, these must not act as a gateway for social dumping.
Oczywiście nie mogą one otwierać drogi do dumpingu socjalnego.
I believe that freedom of movement is the gateway to democracy and knowledge.
Sądzę, że swoboda przemieszczania się jest przepustką do demokracji i wiedzy.
She wanted a box that would open the gateway forever.
Chciała mieć pudełko, które raz na zawsze otworzyłoby wrota.
He warned me not to go through this gateway with him, but I wouldn't listen.
Ostrzegał mnie, żeby nie iść tą drogą razem z nim, ale ja nie posłuchałam.
The gateway of your house, he asks which post you choose.
Brama do twojego domu. Który słup wybierasz?
But some think they may be a gateway to other universes.
Niektórzy jednak sądzą, że to brama do innych wszechświatów.
For other people, including some in this House, it seems merely to be a gateway to fraud.
Dla innych, w tym niektórych w tej Izbie, polityka ta wydaje się być jedynie polem do nadużyć.
I realised that it's not a friendship but my gateway to progress.
Zrozumiałem, że to nie jest przyjaźń, ale moja brama do sukcesu.
And could extraterrestrials be using this kind of gateway to travel to Earth?
Czy istoty pozaziemskie mogłyby używać tego rodzaju bramy, aby podróżować na Ziemię?
You're at Gateway Station, been here a couple of days.
Jesteś na Stacji Gateway. Już od kilku dni.
The Gateway to Hell is no place to raise a child.
Wrota do piekieł to nie jest dobre miejsce dla dzieci.
One day you'll even get 'Gateway of lndia' for me.
Pewnego dnia zdobędziesz dla mnie nawet Gateway of lndia.
Yes, the gateway to the Kingdom is certainly opening.
Tak, brama Królestwa rzeczywiście się otwiera.
The gateway to my guts on the big screen.
Furtka do moich bebechów na wielkim ekranie.
Or is man entering a new gateway to evolution?
Czy też człowiek otworzy nowe przejście do ewolucji?
Must've gotten bored with the Gateway City, decided to go where the money is.
Musieli się znudzić Gateway City, i pojechali tam gdzie się duże pieniądze.
He drove Dormammu back into his own world and sealed the gateway.
Sprowadził Dormammu z powrotem do jego świata i zapieczętował wrota.
Or Satan was just pissed off you were blocking his gateway to hell.
A może Szatan się wkurzył, że blokujecie mu drogę do piekła?
Scientists believe the rip is a gateway to another Universe,
Naukowcy wierzą, że wyrwa jest wrotami do innego wszechświata,
And it became a gateway to the community.
Stał się bramą do społeczności.
The Optricans believe that their holy gateway is on this continent.
Optricanie wierzą, że ich święte Przejście jest na tym kontynencie.
She said when they got to the nearest gateway, the Praxian defenses were down.
Powiedziała, że dostali się do najbliższej bramy, gdzie obrona Praxian padła.
This is the gateway to the good life.
To, to jest brama do wspaniałego życia.
I refuse to witness humanity going through that gateway.
Odmawiam bycia świadkiem tego, jak ludzkość przekracza ten próg.
Maybe it's just a gateway to another reality.
Może to przepustka do innej rzeczywistości.
The gateway has sealed itself for some reason.
Nie wiem. Przejście z jakiegoś powodu jest zabetonowane.
We travelled through what you call your gateway.
Przybyliśmy przez coś co wy nazywacie Przejściem.
In Gateway, six months could be a lifetime.
W Gateway, pół roku to jak całe życie.
The Intrusion is a gateway which will close behind me, and disappear with me.
Intruzja to brama, która zamknie się za mną, i wraz ze mną zniknie.
This foliage crashed through the gateway and disabled the Portal.
Ten głaz rozbił się przez bramę i unieruchomił Portal.
That seems to be the gateway to adulthood.
Na tym chyba polega droga do dorosłości.
Mr Cooper, it would mean the gateway was open.
Panie Cooper, oznaczałoby to otwarte przejście.
I ended up here in Gateway, the worst shit-hole in the system.
Ja skończyłem tu, w Gateway, najgorszym gównie w całym tym chlewie.
It will be the gateway towards candidate status for membership of the European Union.
Będzie bramą do uzyskania statusu kraju kandydującego do członkostwa w Unii Europejskiej.
These instructions are available from the Gateway to the European Union.
Instrukcje te są dostępne w ramach programu Unii Europejskiej pod nazwą Gateway.
But I took her through the gateway.
Ja przeniosłem ją przez bramę.
This tree is a gateway between two worlds.
To drzewo jest bramą. Bramą między dwoma światami.
Legend goes that somewhere beneath these mountains lies a gateway between heaven and hell.
Legenda głosi, że gdzieś w tych górach jest brama między niebem a piekłem.
All the legends of the Eye mention the Gateway.
Wszystkie legendy na temat Oka wspominają o bramie.
Familiarity really is the gateway drug to empathy.
Poznanie naprawdę jest bramą do empatii.
I guess this is what suppose to be the ... gateway to hell.
Przypuszczam że to mogą być ... wrota do piekła.
It is a true gateway to an electronic, centralised, interoperable and automated customs system.
Jest to prawdziwa brama do elektronicznego, scentralizowanego, interoperacyjnego i zautomatyzowanego systemu celnego.
Working here for a long time makes me think... that death... is a gateway.
Pracowanie tutaj od tak dawna skłania mnie do myślenia... Że śmierć... to przejćcie.
Willow's spell must've opened a gateway to something.
Zaklęcie Willow musiało otworzyć bramę do czegoś.
The gateway, the all-times, the ever, It wishes to speak to us,
Bramami czasu i wszystkiego jesteśmy. To życzy sobie rozmawiać z nami.
Scientists have proved that the Intrusion is a gateway to parallel or extraterrestrial worlds.
Uczeni dowiedli, że Intruzja jest bramą do równoległych, lub pozaziemskich światów.
It's the gateway to a magical world.
To brama do magicznego świata.
It was the gateway to Europe for many a long day, but the mandatory stopover in Shannon will now go, under this agreement.
Przez długi czas stanowił on wrota do Europy, lecz obowiązkowe międzylądowanie w Shannon podlegać będzie teraz omawianej umowie.