(Noun) gwinea;
gwinea (moneta)
Gwinea
N gwinea
N Comp świnka morska
1. (a former British gold coin worth 21 shillings)
gwinea
2. (a west African bird having dark plumage mottled with white
native to Africa but raised for food in many parts of the world)
perlica białogłowa: : synonim: guinea fowl
synonim: Numida meleagris
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We cannot fail to react to the brutal action which has been seen in Guinea.
My nie możemy nie reagować na takie brutalne działania, jakie miały miejsce w Gwinei.
Take, for example, Guinea-Bissau, where more than 50% of children are not registered.
Weźmy dla przykładu Gwineę Bissau, gdzie ponad 50 % dzieci nie jest zarejestrowanych.
Today, it is the horrendous human rights situation in Guinea, Iran and Sri Lanka.
Dziś mówimy o potwornej sytuacji dotyczącej praw człowieka w Gwinei, Iranie i Sri Lance.
But we do find it in Papua New Guinea and in other islands in Melanesia and the Pacific.
Ale odnajdujemy je w Papui Nowej Gwinei i innych wyspach Melanezji i na Pacyfiku.
guinea borders Sierra Leone and Liberia, countries recovering from wars fuelled by ethnic divisions.
For decades, guinea was a counterpoint to these two countries, with Peul and Malinke living side by side.
From Nigeria to Sudan, and Equatorial guinea to Gabon, oil has distorted economies and led to trouble and human rights abuses.
Last September an army crackdown on pro-democracy marchers led to more than 150 deaths and took guinea close to civil war.
All have pledged to improve the lot of ordinary guineans, and some vow to review contracts with foreign firms for bauxite, iron and other resources.
Yet analysts say guinea is aware it needs the mining giants to extract the riches from its soil.
Don't try to impress me with your father knows some guinea hood.
Nie próbuj mi imponować tym,że twój ojciec zna bandziora w dresie.
Today we have a commitment to the people of Guinea: to support them in their fight for freedom and democracy.
Dziś mamy zobowiązanie w stosunku do ludności Gwinei: wspierać ich w walce o wolność i demokrację.
What if I called you a fat, stupid, guinea bitch?
A jeśli nazwałbym cię grubą, durną kurwą?
I'm not saying that I really consciously wanted to use people as guinea pigs.
Nie mówię , że naprawdę świadomie chciałem użyć ludzi jako królików doswiadczalnych.
Yeah, but I didn't sign up to be a damn guinea pig.
Tak, ale nie pisałem się na bycie przeklętym królikiem doświadczalnym.
But the women of New Guinea must face the opposite problem.
Ale kobiety z Nowej Gwinei stają wobec przeciwnego problemu.
However, one cannot fail to notice that the population of Guinea supports the new government.
Nie można jednak nie zauważyć, że ludność Gwinei okazuje aprobatę dla nowej władzy.
Guinea's only path to prosperity is through democratic, civilian government.
Jedyną drogą Gwinei do dobrobytu jest demokratyczny rząd cywilny.
This is the biggest massacre since Guinea's independence in 1958.
To największa masakra od momentu uzyskania przez Gwineę niepodległości w 1958 r.
Lena, I know what it's like to be guinea pig.
Lena, Wiem jak to jest być jak świnia gwinejska.
We cannot fail to react to the brutal action which has been seen in Guinea.
My nie możemy nie reagować na takie brutalne działania, jakie miały miejsce w Gwinei.
I gave the provosts a guinea to get themselves some rum.
Dałem prewotowi gwineę żeby sobie kupił trochę rumu.
Time? I don't have time to be your guinea pig.
Nie mam czasu na to, żeby być twoim królikiem doświadczalnym.
The next item is the Council statement on the situation in Guinea.
Kolejnym punktem porządku obrad jest oświadczenie Rady w sprawie sytuacji w Gwinei.
Guinea has important reserves of ore and, consequently, great opportunities for development.
Gwinea ma ważne rezerwy rud, a co za tym idzie, wielkie możliwości rozwoju.
They used them as guinea pigs for medical experiments.
Używali ich jako świnki morskie do eksperymentów medycznych.
And they don't respond too well to some drugged-up guinea pig just taking off.
Nie reagowali zbyt dobrze na jakąś nawaloną prochami świnię doświadczalną.
The Minister mentioned possible sanctions to be taken against Guinea.
Pani minister wspomniała o możliwych sankcjach, jakie można by nałożyć na Gwineę.
Since its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.
Od czasu uzyskania niepodległości w roku 1958 Gwinea zaznała wyłącznie dyktatury.
I'll give them what they want. I'll be their guinea pig.
Dam im to, czego chcą Będę ich królikiem doświadczalnym
This man was killed last week in New Guinea.
Ten człowiek poniósł śmierć w Nowej Gwinei.
Mr President, we already talked about Guinea two weeks ago.
w imieniu grupy PPE. - Panie przewodniczący!
That narrows my choices in life to freak or guinea pig.
To zawęża wybory mojego życia do dziwadła albo królika doświadczalnego.
He's treated us like dirt since we landed in New Guinea.
On traktuje nas jak śmieci odkąd wylądowaliśmy na Nowej Gwinei.
Everything needed was a guinea pig to try.
Potrzebował jedynie szczura doświadczalnego, żeby je wypróbować.
In order to combat pain, we cannot refuse science the instruments that it needs, including the use of guinea pigs.
Mając za cel zwalczanie bólu, nie możemy odmówić nauce instrumentów, których potrzebuje, w tym używania "królików doświadczalnych”.
I'm owed a guinea for a funeral and 14 shillings by a weaver.
Czekam jeszcze na gwineę za pogrzeb i 14 szylingów od tkacza.
Did you really eat human flesh in New Guinea?
Naprawdę jadłeś ludzkie mięso na Nowej Gwinei?
And guinea pigs to try the first samples.
I białych myszek do próbowania pierwszych próbek.
We may be guinea pigs, but we're not ordinary. We're special.
Może i jesteśmy świnkami morskimi, ale nie jesteśmy zwyczajni, tylko wyjątkowi.
You guys. A custom bassinet made from new Guinea walnut.
Ludzie, sprowadzana kołyska zrobiona z orzecha z Nowej Gwinei.
My group has, over the years, always supported the demands of Guinea's democratic opposition, which still appears to be out of the game.
Moja grupa zawsze, od wielu lat, popiera żądania demokratycznej opozycji Gwinei, która w dalszym ciągu wydaje się wykluczona z gry.
The news reaching us from Guinea is alarming.
Wiadomości, jakie dochodzą do nas z Gwinei, są alarmujące.
The next item is the debate on six motions for resolutions on Guinea.
Kolejnym punktem posiedzenia jest debata nad sześcioma projektami rezolucji w sprawie Gwinei.
In fact, Guinea has never enjoyed true democracy in its half-century of independence.
W gruncie rzeczy w ciągu pięćdziesięciu lat swojej niepodległości Gwinea nigdy nie cieszyła się prawdziwą demokracją.
There are certain tribes in New Guinea that consider human brains a delicacy.
Ludzki mózg jest przysmakiem wśród pewnych plemion na Nowei Gwinei.
Where some Guinea pissant gets the idea that he...
To ma się nigdy nie powtórzyć. Jakiś makaroniarz myśli, że...
He happily reported that nobody in Guinea was condemning him; the opposition political parties, civil society, accepted this situation.
Z zadowoleniem ogłosił, że nikt w Gwinei go nie potępia; ta sytuacja została zaakceptowana przez opozycyjne partie polityczne i społeczeństwo obywatelskie.
On the other hand, we know very well that seizures of power by means of a military coup have become a tradition in Guinea.
Bardzo dobrze wiemy, że przejęcia władzy w drodze wojskowego zamachu stanu stały się w Gwinei tradycją.
We hope that his mediation will contribute to a secure, peaceful and lasting solution to the situation in Guinea.
Mamy nadzieję, że to pośrednictwo przyczyni się do bezpiecznego, pokojowego i trwałego rozwiązania sytuacji w Gwinei.
Substantial mineral and oil resources could make Guinea one of Africa's most prosperous nations.
Znaczne zasoby surowców mineralnych i ropy mogłyby uczynić z Gwinei jeden z najlepiej prosperujących narodów Afryki.
Take it and you'il be in Guinea by December.
Przyjmij ofertę a w Gwinei będziesz do grudnia.
Professor, we're off the coast of New Guinea.
Profesorze, jesteśmy niedaleko wybrzeży Nowej Gwinei.
Twenty-four hours after the President's death was announced, the military seized power in Guinea and suspended the constitution.
W dobę po ogłoszeniu śmierci prezydenta władzę w kraju przejęło wojsko, które zawiesiło konstytucję.
As we have heard, the situation in Guinea at this time is intolerable and calls for a swift response and possible sanctions.
Jak już powiedziano, obecna sytuacja w Gwinei nie może być tolerowana i wymaga zdecydowanej reakcji i sankcji.
Hundreds of inmates were used as human guinea pigs... for atrocious medical experiments.
Setki więźniów było wykorzystanych jako ludzkie świnie dla okrutnego medycznego eksperymentu.
A few of these guinea pigs survive, castrated.
Kilka z tych królików doświadczalnych przetrwało - wykastrowanych,
In Equatorial Guinea that is again a country.
W Gwinei Równikowej. Jest taki kraj.
Call those two guinea anarchists from Massachusetts.
Zadzwoń do tych dwóch anarchistów z Massachusetts.