(Adjective) twardy, dzielny; biologia odporny, zimnotrwały;
half hardy - przyroda wymagający ochrony tylko w zimie;
adj
1. (brave) odważny.
2. (robust) odporny
(of plants) odporny na mróz
wytrzymały, odporny, trwały, wytrwały
SILNY
TRWAŁY
ODPORNY
ZIMNOTRWAŁY (O ROŚLINIE)
wytrwały
mrozoodporny
mocny
odważny
śmiały
uodporniony
zimotrwały
1. mocny, odporny, wytrzymały
2. zimnotrwały
przecinak osadzany w kowadle
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tajemnica istniała z powodu dżentelmena nazwiskiem Hardy Rodenstock.
And the mystery existed because of a gentleman named Hardy Rodenstock.
Cóż, ja jednak uważam, że teoria Hardy'ego jest wartościowa.
Well I don't think that. ~~~ I think that Hardy had a lot going for him.
Zaraz kiedy Hardy opublikował pracę, przeprowadzono dokładne badanie".
They conducted a serious investigation of this at the beginning, when Hardy put forward his article."
Mamy dziś wystarczające dowody na to, że Hardy Rodenstock jest oszustem i że te butelki Jeffersona były fałszywe.
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
But a little further up this wind-whipped Cornish beach, a hardy group of Brits are heaving hefty surf boards one-and-a-half times their own height to the water's edge and giving a reminder of how competition surfing used to look.
Johnson said: "Londoners are a hardy bunch and I am sure a tube strike will not deter us from getting around.
Some farms are the product of hardy individualists or non-profit community groups.
The trail ended outside the vice chancellor's office where a hardy group of students spent the night.
He wants to talk, so tell him you're back with Hardy.
Chce porozmawiać, więc powiedz mu, że wróciłaś do Hardy'ego.
So you do this? Break into homes, party hardy.
Więc dla adrenaliny włamujecie się do domów, ostro imprezujecie.
If you're so tight with Hardy, why aren't you over there with them?
Jeśli jesteś tak blisko z Hardym, dlaczego nie siedzisz tam z nimi?
I'm beginning to think Daryl Hardy was right, after all.
Do Zaczynam myśleć, że Daryl Hardy miał jednak rację.
Hardy Jenns and his guys were talking about you.
Hardy Jenns i jego kumple tam byli i usłyszałam jak mówili o tobie.
This matrix is what Hardy meant by the ache of modernism.
Matryca ta stanowi to, co Hardy nazywał bólem modernizmu.
Mary Hardy beat me out by one vote.
Mary Hardy pobił mnie jednym głosem.
Karen said that you've got Hardy in charge.
Karen mówiła że oskarżyłaś Hardy'ego .
Here we are a hundred years later, not so hardy nor self-reliant nor rugged.
Oto my sto lat później, nie tak odważni, nie do końca samodzielni, mniej wytrzymali.
Why don't you go talk to Mr. Hardy, my good neighbor?
Czemu nie porozmawia pan z moim dobrym sąsiadem, panem Hardym?
You need to tell Ryan Hardy that some-- sometimes love hurts.
Musisz powiedzieć Ryanowi Hardy'emu, że... czasem miłość boli.
But you can call us Laurel and Hardy.
Ale możesz nam mówić Flip i Flap.
I'm probably going to the one Saturday at Hardy Jenn's.
Prawdopodobnie pójdę na sobotnią imprezę u Hardy'ego Jennsa.
Please Hardy can we have a fuck.
Proszę, Hardy, możemy się pieprzyć?
I know a trick from Laurel and Hardy.
Jeszcze jeden! Pamiętam sztuczkę z Laurel i Hardy.
Hardy looks at these theorems and says, My
Hardy patrzy na te teorie i mówi:
Oh, my God! You're like two Hardy Boys in one!
Jesteś jak dwaj Hardy Boys w jednym.
You think people like Hardy more?
Myślisz, że ludzie bardziej lubili Hardy'ego?
She said, tell Ryan Hardy that love hurts.
Powiedziała, przekaż Ryanowi Hardy'emu, że miłość boli.
Laura heard Hardy talking about it.
Laura usłyszała jak Hardy o tym mówił.
Colonel Hardy is on his way in and he got Superman in tow.
Pułkownik Hardy jest w drodze i Superman mu towarzyszy.
Ryan Hardy is now at the farmhouse in Dutchess County.
Ryan Hardy jest teraz na tej farmie w Hrabstwie Dutchess.
Well, he mailed it to Hardy at Cambridge.
Wysłał je do Hardy'ego do Cambridge.
For a long time I slept with Francoise Hardy.
Przez długi czas spałem z Francoise Hardy. Byliśmy bardzo szczęśliwi.
Agent Hardy's deliberations will soon be completed.
Agent Hardy wkrótce zakończy dochodzenie.
I want to speak to Mr. Hardy privately.
Chcę porozmawiać z panem Hardy na osobności.
This uniform's really cramping my hardy boys.
Ten strój naprawdę hamuje rozwój mojego Odpornego Chłoptasia.
Did Hardy say something... About us or about me?
Czy Hardy coś powiedział... o nas albo o mnie?
This is the Hardy I remember.
To jest ten Hardy, którego pamiętam.
Laurel and Hardy, for example.
Laurel i Hardy dla przykładu.
Look, here are the pioneers: Hardy, self-reliant, rugged.
Patrzcie, oto pionierzy: odważni, samodzielni, wytrzymali.
Agent Parker, Hardy's out of the house.
Agentko Parker, Hardy wyszedł z tego domu.
Your Hardy Boys routine is over.
Koniec z wasz¹ rutyn¹ w stylu Hardy Boys.
Hardy wentto high school with Cabrizzi.
Hardy chodziłdo liceum z tą Cabrizzi.
Hardy is courageous and resourceful.
Jest dzielny i pomysłowy.
Hardy little biological bugger too.
A także mały twardy biologiczny drań.
John Hardy: My green school dream
John Hardy: Moje wymarzona zielona szkoła
Ma'am, colonel's looking for you and Mr. Hardy.
Proszę pani, pułkownik szuka pani i pana Hardy'ego.
Amanda's supposed to get me over to Hardy's house... and they're gonna pound me.
Amanda ma mnie zabrać do domu Hardy'ego... a oni zamierzają dać mi wycisk.
and the gun that killed Vince Hardy.
i pistolet, z którego został zastrzelony Vince Hardy.
Marjorie, did Mr Hardy call?
Marjorie, czy pan Hardy dzwonił?
Ryan Hardy, this is Deputy Marshal Scott Turner.
Ryan Hardy, Zastępca Komendanta, Scott Turner.
I'm Agent Mason, Miss Matthews. I understand you wanted to speak to Mr. Hardy.
Agentka Mason, panno Matthews. rozumiem, że chciała pani rozmawiać z panem Hardy.