(Noun) przyroda jastrząb; radykalny polityk;
have eyes like a hawk - mieć sokoli wzrok;
(Verb) polować z jastrzębiem; odchrząkiwać; biznes prowadzić handel domokrążny lub uliczny, zajmować się akwizycją;
n (zool) jastrząb. cpd ~-eyed adj wszystkowidzący
vt (peddle) kolportować
prowadzić handel domokrążny
(fig) rozsiewać (wieści, plotki)
jastrząb, zwolennik rozwiązań siłowych
~ about/around zachwalać towar na sprzedaż
watch sb like a ~ obserwować uważnie
chrząkać vi
s jastrząb
1. - n zool. fig. jastrząb
2. - vt sprzedawać (towary) na ulicy (lub chodząc po domach)
SOKÓŁ
ŁUPIEŻCA
ZDOBYCZ: RZUCAĆ SIĘ NA ZDOBYCZ
CHRZĄKAĆ
(diurnal bird of prey typically having short rounded wings and a long tail)
jastrząb
jastrząb
zool. jastrząb
kolportować
odchrząkiwać
zool. jastrząb
~ of war - przen. jastrząb wojny
jastrząb m zool.
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else.
Roślina dostaje coś w zamian, a fruczak gołąbek rozprzestrzenia pyłek gdzie indziej.
And I met Professor Hawking, and he said his dream was to travel into space.
Tam poznałem profesora Hawkinga, który powiedział mi o marzeniu podróży w kosmos.
Now, I worked on that theory for a while, with Stephen Hawking and others.
Teraz, pracowałem nad tą teorią przez pewien czas, ze Stephenem Hawkingiem i innymi.
and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
Ani strusia, ani sowy, ani wodnej kani, ani krogulca według rodzaju jego.
Is it by thy wisdom that the hawk soareth, (And) stretcheth her wings toward the south?
Choć na nim chrzęści sajdak, i błyszczy się oszczep, i drzewce.
He has surprised people by being a deficit hawk and has consistently argued against Clegg and on behalf of Treasury officials who believed the pupil premium should be paid for from the existing schools budget.
A US defence official told Reuters today that the US and Saudi Arabia are discussing a package that includes 84 new F-15 fighter jets, upgrading another 70 of them as well as buying 72 Black hawk helicopters built by Sikorsky Aircraft, a unit of United Technologies Corporation.
But here's the tough question for hawk (which is asked in the comments on his post): how do you make money out of Flickr? Well, there's the simple one: charge people who want to use more than a certain amount of storage.
Not for the first time, nor probably for the last, Hughes was casting his extraordinary spell over an audience which, for two generations now, has been brought up on The hawk in the Rain, Crow and The Rattle Bag, as well as on the lyrical volcano that is the tale of Ted and Sylvia, one of the great love stories of the 20th century.
Maybe they know something about Hawk- who's taken him, where and why.
Może wiedzą też coś o Hawku. - Kto go porwał, dokąd i dlaczego.
You have been staring at those dogs like a hawk all day.
Gapiłeś się na te psy cały dzień, jak jastrząb.
He never comes to town 'cause he's scared of that hawk.
Nigdy nie zjawiał się w mieście z obawy przed jastrzębiem.
After you went down, the feds were watching me like a hawk.
Po tym, jak wpadłeś, fedzie obserwowali mnie jak jastrzębie.
Hawk found this half a mile down the tracks from the crime site.
Uwierzysz ? Hawk znalazł to koło torów, pół mili od miejsca zbrodni.
To see you again causes my heart to soar like a hawk.
Twój widok sprawia, że moje serce wznosi się jak ptak.
A white hawk struck the sun and moon. Then perched on my arm.
Biały jastrząb uderzył w słońce i księżyc, potem siadł mi na ramieniu.
I've been watching her like a hawk, and she's been losing ground each day.
Bardzo dokładnie ją obserwuję i widzę, że każdego dnia jest z nią gorzej.
Maybe I should have told you to capture the hawk instead of the thistles!
Może powinnam ci powiedzieć byś złapała jastrzębia zamiast ostów!
But a hawk is no good around normal birds.
Ale jastrząb nie jest najlepszy wśród innych ptaków.
You, stay with Carter - who will watch you like a hawk.
Ty zostaniesz z Carter, która będzie cię obserwować sokolim okiem.
What about a local arms dealer named the Hawk?
Tak. Co z lokalnym handlarzem bronią?
What have we here a hawk and a hare?
Co tu mamy? Reńskie i zając?
I had to watch that nanny like a hawk.
Musiałam przyglądać się tej niani jak jastrząb.
The Love Hawk with you all night, rocking your radio in the nation's capital.
Love Hawk całą noc z wami, rozsadzający wasze radio w stolicy narodu.
Little Hawk, keep an eye on your father.
Mały Jastrzębiu, miej oko na ojca.
Believe me, I am gonna watch her like a hawk.
Wierz mi, będą ją strzec jak jastrząb.
I always wanted to live like a hawk.
Zawsze chciałem żyć jak jastrząb.
This guy, would watch him like a hawk.
Facet patrzył na niego, jak sokół na ofiarę.
Our job is to watch, Barryman watch him like a hawk.
Naszym zadaniem jest obserwować Barrymana obserwować jak jastrząb.
Unless, of course, you're an eagle or a hawk.
Chyba, że jesteś orłem lub jastrzębiem.
You're not a robin. Or a dove or a hawk.
Nie jesteś ani gilem, ani sokołem, tylko gołębiem.
Once there was a hawk that swooped down from the sky...
Raz było tak że jastrząb pikował w dół z nieba.....
This is my last game as a Hawk, bro'.
To mój ostatni mecz w Jastrzębiach.
Inject the Asian Hawk to make him loyal to us.
Wstrzyknij to Asian Hawk'owi, będzie lojalny wobec nas.
I've been watching that tent like a hawk.
Obserwuję ten namiot niczym jastrząb.
These giant hawk moths are the drinkers the tree needs to attract.
Te olbrzymie ćmy jastrzębie są pijącymi, które drzewo musi przyciągnąć.
We’re still waiting on Albert’s analysis, good work Hawk.
Wciąż czekamy na wyniki od Alberta. Dobra robota, Hawk.
The adoption lady's watching her like a hawk.
Babka od adopcji pilnuje jej jak jastrząb.
You were watching her like a hawk, Keyes.
Obserwowałeś ją niczym jastrząb, Keyes.
Spring chicken to shite hawk in one easy lesson.
Z porannego kurczaka do doświadczonego jastrzębia w ciągu jednej lekcji.
Courtney got Tony Hawk to come to her party?
Courtney ma Tony'ego Hawk'a więc przyjdziesz na imprezę?
The Hawk is always right on time.
Hawk jest zawsze w porę.
Ladies and gentlemen, the hawk has Ieft the building!
Panie i panowie, jastrząb opuścił budynek.
Hawk... this is an ancient, devious world, and you come from a young country.
Sokole... to jest starożytny, zwodniczy świat, a ty pochodzisz z młodego kraju.
Where's that hawk when you need him?
Gdzie jest ten jastrząb kiedy go potrzeba?
He is slower than the Black Hawk. Despite its strength and stability.
Jest wolniejszy niż Blackhawk nie ma jego zwrotności i stabilności
Later, we can hawk it at Sotheby's as a Tyler antique.
Możemy to potem dać na aukcję, jako Antyki Tylera.
Even a hawk is an eagle among crows.
Nawet jastrząb jawi się orłem wśród kruków.
You're a hawk, and christine was a rabbit.
Ty jesteś jastrzębiem, a Christine była królikiem.
All teams, listen up, this is General Hawk.
Do wszystkich drużyn. Tu generał Hawk.
Like a hawk! somebody needs a hug.
Jak jastrząb! - Ktoś potrzebuje czułości.
I'd just finished telling Borte a White hawk was a good omen.
Właśnie skończyłem nauczać Börte, biały jastrząb był dobrym omenem.
I'm watching you like a hawk.
Będę was obserwował jak jastrząb.
General Hawk, do you read me?
Generale Hawk, słyszy mnie pan?
Hawk, take Ben upstairs and release him.
Hawk, zaprowadź Bena na górę i zwolnij go.
He's got eyes like a hawk.
On Jest dostawany oczu jak jastrzębia.
There's like a hawk or something.
Tu jest jakiś jastrząb czy inne coś.