(Adjective) napełniony po brzegi;
napełniony po brzegi, przepełniony, zarzucony (czymś)
kopiasty adj
czubaty
kopiasty
stos
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This industry does not deserve the environmentalist hostility which is often heaped upon it.
Ten przemysł nie zasługuje na wrogość ekologów, która tak często jest w niego wymierzona.
However, such praise cannot be heaped on structural funds.
Jednakże takiej pochwały nie można skierować pod adresem funduszy strukturalnych.
And immediately, a lot of different responsibilities, in terms of my education and so forth, were heaped upon me.
Natychmiast nałożono na mnie wiele obowiązków, w zakresie edukacji i tak dalej.
(CS) Criticism has been heaped on the President-in-Office of the Council; I intentionally refrain from joining in.
(CS) Na urzędującego przewodniczącego Rady spadło wiele krytyki, do której celowo się nie przyłączam.
And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Bo sobie Tyr obronę zbudował, i nazbierał srebra jako prochu, a złota jako błota po ulicach.
50); heaped tables of "3 for 2"; and spectral hints of the death of print: audiobooks and advertisements for the Sony Reader (another new version launched this week), or the Elonex touch screen, or the Cybook Opus.
Sawers described spying operations against Iran's nuclear enrichment site in Qom as an "intelligence success" that heaped diplomatic pressure on Iran.
The spoils of this war between culture and nature were heaped up on the hills of San Francisco.
As his eyes became accustomed to the light, "the interior of the chamber gradually loomed before one, with its strange and wonderful medley of extraordinary and beautiful objects heaped upon one another".
Honor and fear were heaped upon his name.
Honor i lęk opromieniły jego imię.
This industry does not deserve the environmentalist hostility which is often heaped upon it.
Ten przemysł nie zasługuje na wrogość ekologów, która tak często jest w niego wymierzona.
However, such praise cannot be heaped on structural funds.
Jednakże takiej pochwały nie można skierować pod adresem funduszy strukturalnych.
I saw the paperwork that has been heaped upon a particular producer because he is already within the ambit of these regulations.
Widziałem, jak dużą ilością papierkowej roboty został obciążony jeden z nich, ponieważ przepisy te już mają do niego zastosowanie.
You and your father have brutally and mercilessly heaped misery on my kind.
Ty i twój ojciec brutalnie i bezlitośnie zasypaliście nieszczęściami takich jak ja.
You have heaped injustice on my innocent sister
Zachowałeś się niegodziwie względem mojej niewinnej siostry
(CS) Criticism has been heaped on the President-in-Office of the Council; I intentionally refrain from joining in.
(CS) Na urzędującego przewodniczącego Rady spadło wiele krytyki, do której celowo się nie przyłączam.
Even my own country, Belgium, is disingenuous since, only yesterday, the Belgian Foreign Affairs Minister, Karel De Gucht, heaped heavy criticism on the policy of European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, precisely on account of the latter's policy in relation to Congo.
Nawet mój kraj, Belgia, jest nieszczery, odkąd nie dalej jak wczoraj minister spraw zagranicznych Belgii, Karel De Gucht, ostro skrytykował politykę europejskiego komisarza ds. rozwoju i pomocy humanitarnej, Louisa Michela, właśnie w kwestii prowadzonej ostatnio polityki wobec Konga.