Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) marynistyka koło sterowe, ster, rumpel; hełm; przywództwo;
up (with the) helm - marynistyka ster na zawietrzną;
down (with the) helm - marynistyka ster na nawietrzną;
take over the helm - objąć przywództwo;
at the helm - na czele, pod przywództwem;
at the helm - na czele, pod przywództwem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (tiller) ster
(lit, fig) : to take the ~przejmować ster
at the ~ u steru.~ cpd ~ sman n sternik

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

koło sterowe, urządzenie sterowe
at the ~ na czele
take over the ~ objąć przywództwo

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rumpel

drążek sterowy

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. sterownica, rumpel
2. urządzenie sterowe, koło sterowe

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s dosł. i przen. ster

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dosł. fig. ster

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STEROWNICZY

STER [MAR.]

STEROWNICA

HEŁM

WŁADZA

Słownik internautów

ster

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kierowanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ster; mar.,żegl. koło sterowe; hist. szyszak
~, hard-a-port - ster na lewą burtę
~, hard-a-starboard - ster na prawą burtę

Słownik techniczny angielsko-polski

1. sterownica f, rumpel m
2. urządzenie sterowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I also say that especially for our Romanian colleagues, with Mr Severin at the helm.
Mówię to szczególnie w imieniu naszych kolegów z Rumunii, z posłem Severinem na czele.

statmt.org

However, the approach favoured, with the EU at the helm, is one of joint responsibility of all countries.
Jednak podejście preferowane przez podmioty kierujące UE to wspólna odpowiedzialność wszystkich państw.

statmt.org

When I look at the government apparatus in Germany, I can see that, there too, the wrong people are at the helm.
Gdy przyglądam się aparatowi rządowemu Niemiec widzę, że i tutaj władzę sprawują niewłaściwi ludzie.

statmt.org

There is a large enough percentage of the EU population who consider themselves Eurosceptic for it to be deemed inappropriate that Brussels be at the helm of education and training.
W UE jest znaczny odsetek obywateli, którzy uważają się za eurosceptyków i według nich Bruksela nie powinna sterować obszarem kształcenia i szkolenia.

statmt.org

Weir is the leading candidate to take the helm at Lloyds Banking Group - which dominates the mortgage and current accounts business in Britain, but is saddled with bad debts from its rushed rescue of HBOS during the banking crisis, and now faces being broken up by the coalition's banking commission.

www.guardian.co.uk

The first series of the new Doctor Who, with Moffat at the helm - and Matt Smith and Karen Gillan ensconced in the Tardis - has been widely heralded as a triumph.

www.guardian.co.uk

These Wagnerians are deeply divided over Katharina, who after a long family battle (but with the staunch backing of her father Wolfgang, who himself reigned on the Green Hill for 50 years) took over the helm last summer together with Eva, 33 years her senior.

www.guardian.co.uk

Maybe this is because in 2004 he was dabbling as a journalist, while now he's on home turf - at the helm of the theatre company he co-founded in 1993, knocking a piece of new writing into dramatic shape, just as he has done for the best part of 40 years.

www.guardian.co.uk

Do you want me to take the helm or not?
Czy chcesz abym przejął ster czy nie?

The time has come for some fresh blood at the helm.
Nadszedł czas na świeżą krew u steru.

I am glad to have you at the helm for three weeks.
Cieszę się, że będę cię miał za sterami przez trzy tygodnie.

Without the right person at the helm, this ship will go down.
Bez właściwej osoby za sterami, ten statek pójdzie na dno.

But do you have the courage to take the helm?
Ale czy masz odwagę wziąć ten ster?

I see our brave captain is still at the helm.
Nasz dzielny kapitan caly czas u steru.

Peter Mandelson has left the stage after four years at the helm.
Pan Peter Mandelson zszedł ze sceny po czterech latach u steru.

That we have them in our hands, that we're at the helm again.
Więc mamy ich w garści, teraz my jesteśmy znowu u steru.

It will be a grand spectacle, with you its shining helm!
To będzie wielki spektakl, który poprowadzi twa lśniąca postać!

What magnificent battles we could have at the helm of this ship.
Moglibyśmy toczyć wspaniałe bitwy mając taki statek.

Now, how did I know I'd find you at the helm of this ship?
I skąd wiedziałem, że znajdę Cię na czele tego statku?

Think of how it feels when you're sitting at the helm
Pomyśl jak to jest za sterem gdy interfejs działa.

I could take the helm if you'd like.
Jeśli pan chce mogę przejąć ster.

I am convinced that Europe, in the throes of a crisis, needs a strong hand and orientation at the helm.
Jestem przekonana, że nękana kryzysem Europa potrzebuje silnej i zdecydowanej ręki u steru.

But, overall, who would you rather have at the helm of your Sovereign-class starship?
Ale w ogólnym rozrachunku, kogo chcielibyście mieć u steru waszego statku kosmicznego klasy Sovereign?

And this is the result, modern-day witch trials with Pratt at the helm?
I tak się skończy, współczesny proces czarownicy, z Prattem u steru?

Ensign, transfer helm control to your station, and reset our original course.
Chorąży, proszę przenieść do siebie kontrolę steru i wznowić kurs.

No Enterprise is complete without a Sulu at the helm.
Nie może być Enterprise bez Sulu przy sterze.

A minor change of the helm read-out would be more helpful in emergency situations.
Oczywiście drobna zmiana konfiguracji konsoli steru byłaby pomocna w sytuacji kryzysowej.

Helm, lay in an intercept course and engage at maximum warp.
Sternik, kurs na przechwycenie i maksymalna prędkość warp.

Chief O'Brien has restored main power and helm control.
Chief O'Brien przywrócił główne zasilanie i kontrolę sterów.

His defeat at Helm's Deep showed our enemy one thing:
Jego porażka pod Helmowym Jarem ukazała mu jedną rzecz...

But before you take the helm, take this.
Lecz zanim przejmiesz ster, weź to.

Helm, put us on intercept with the illinois.
Ster, kurs na przechwycenie Illinois.

Helm, mark your head every ten degrees.
Koło sterowe , ocena twoje główne każde dziesięć stopnie .

This appears to be the helm station.
To wygląda na ster. - Chyba tak.

Take this before taking the helm.
Lecz zanim przejmiesz ster, weź to.

No one knows what happened to Fay Helm.
Nikt nie wie, co stało się z Fay HeIm.

Mrs Helm, you appreciate you are still under oath?
Pani Helm, wie pani, że nadal zeznaje pod przysięgą?

We need you at the helm.
Potrzebujemy cię u steru!

However, the approach favoured, with the EU at the helm, is one of joint responsibility of all countries.
Jednak podejście preferowane przez podmioty kierujące UE to wspólna odpowiedzialność wszystkich państw.

Charlie must be at the helm.
Chyba Charlie siedzi za sterami.

Hey, Julie, want to take the helm?
Hej, Julie. Chcesz przejąć ster?

Two seats, no warp drive, manual helm controls.
Dwa siedzenia, brak napędu warp, ręczne sterowanie.

Lieutenant Commander Davies will be at the helm.
Porucznik komandor Davies będzie dowodził.

Paid them off working summers at Helm Drilling & Blasting, big construction company.
Spłacił je pracując latem w Helm Drilling & Blasting, dużej firmie budowlanej.

Helm, lay in a course for Tracken Il, warp six.
Sternik, kurs na Tracken warp sześć.

Helm's Deep has but one weakness.
Helmowy Jar ma jedną słabość...

Helm, take us after them!
Ster... Za nimi!

Barret Bonden, put your helm hard to starboard.
Barret, Bonden, na sterburtę.

Engine Room, helm control is sluggish.
Maszynownia, ster działa bardzo ociężale.

May I please speak to Mr Helm? - This is him.
Mogę rozmawiać z panem Helm? Przy telefonie. O to chodzi?

Look for anything marked propulsion, helm, navigation.
Szukać oznaczeń napęd, ster czy nawigacja.

Look for me at Helm's Deep.
Szukajcie mnie w Rogatym Grodzie.

Your name, in fact, is Christine Helm? - Yes.
W rzeczywistości nazywa się pani Christine Helm?

We wish you every success for the rest of the six months during which Slovenia is at the helm of the European Union.
Życzymy wam wszystkiego dobrego na resztę tych sześciu miesięcy, kiedy to Słowenia będzie u steru Unii Europejskiej.

With Belgium at the helm, progress was made in the important area of banking sector supervision and regulation - at least in part.
Z Belgią u steru poczyniliśmy - przynajmniej częściowo - postępy w ważnej kwestii nadzoru nad sektorem bankowym i jego regulacji.

Mrs Helm, I presume you know the meaning of the English word perjury?
Pani Helm, zakładam, że zna pani znaczenie angielskiego słowaperjury (krzywoprzysięstwo)?

Breaking the perimeter. - Helm, all stop.
Przełamywanie granic - Helm, wszystkie stop.

Alice is losing helm control.
Alice traci kontrolę nad swoim kursem.