(Noun) ucieczka z miejsca wypadku;
ucieczka z miejsca wypadku (samochodowego, bez udzielenia pomocy)
ZBIEGŁY PO SPOWODOWANIU WYPADKU
wypadek samochodowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What had happened is he ran a red light and hit me and my dog.
Ten mężczyzna przejechał na czerwonym świetle i potrącił mnie i mojego psa.
I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15.
Losowy chłopiec ze szkoły średniej potrafiłby biec szybciej.
Women will suffer from the present crisis in the long run, and will be hit in the second wave of redundancy.
W długookresowej perspektywie kobiety ucierpią wskutek dzisiejszego kryzysu i dotknie je druga fala zwolnień.
And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away.
I podczas gry, gdy tylko piłeczka uderzy w jakąś część stołu fale się rozbryzgują a ryby uciekają.
It's rare, so it should make our hit-and-run car easier to find.
Jest rzadki, więc to nam powinno ułatwić odnalezienie samochodu.
Cause of death to your hit-and-run victim : Massive internal trauma.
Przyczyną śmierci ofiary wypadku był ciężki uraz wewnętrzny.
Ollie was killed because chsis told him about the hit-and-run.
Ollie został zabity, bo Chris powiedział mu o wypadku.
Hey, Dutch. You still on top of this hit-and-run thing?
Dutch, wciąż pracujesz nad sprawą tego wypadku i ucieczki samochodem?
The accident was the next day... hit-and-run, no witnesses.
Wypadek był następnego dnia... Strzał i ucieczka, bez świadków.
She was involved in a hit-and-run.
Była zamieszana w potrącenie samochodem.
So this is our hit-and-run victim, huh?
Więc to jest ofiara tego potrącenia?
A clear case of hit-and-run.
Oczywisty przypadek ucieczki z miejsca wypadku.
Your sister in Reno - hit-and-run.
Twoja siostra w Reno - sprawca zbiegnie...
Not another hit-and-run, I hope.
Chyba nie kolejny potrącony, mam nadzieję.
It was a hit-and-run, Henry.
To było potrącenie i ucieczka, Henry.
That's our hit-and-run victim, Sean Radley. Tiffany, it's wizardman.
To nasza ofiara potrącenia, Sean Radley. Tiffany, to ja, Czarodziej.