(Noun) świętość;
świętość
Your/His Holiness Wasza/Jego Świątobliwość
n His Holiness - Jego Świątobliwość (tytuł papieża)
ŚWIĄTOBLIWOŚĆ
(the quality of being holy)
świętość
synonim: sanctity
synonim: sanctitude
świętość
świętość f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
His Holiness informed us today that he himself will take part in this fast.
Jego świątobliwość poinformował nas dzisiaj, że on sam weźmie udział w tym poście.
His Holiness the Dalai Lama will pay a visit to our Parliament tomorrow.
Jego świątobliwość Dalajlama złoży jutro wizytę w naszym Parlamencie.
On this, your ideal path of holiness, I suggest you take a different vow: a vow of action.
Co do państwa idealnej ścieżki świętości, sugeruję, by złożyli państwo inne śluby: działania.
We Europeans keep learning from His Holiness, the Dalai Lama.
My, Europejczycy, stale uczymy się od Jego Świątobliwości Dalajlamy.
Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
Nie splugawię przymierza mego, a tego, co wyszło z ust moich, nie odmienię.
When it comes to brownies, I bow to "his holiness Lord Nigel", as one blogger terms the Observer's celebrated cookery writer, and the Very Good Chocolate Brownies from his Kitchen Diaries which, in my experience, more than live up to their boastful billing.
28am: While waiting for his holiness Riazat gets up close to the popemobile.
His Holiness needs more from you than just your signature.
Jego Świętobliwość chce od ciebie więcej niż tylko podpisu.
His Holiness informed us today that he himself will take part in this fast.
Jego świątobliwość poinformował nas dzisiaj, że on sam weźmie udział w tym poście.
I think we might influence the decision of His Holiness.
Myślę, że moglibyśmy wpłynąć na jego decyzję.
His Holiness wishes to satisfy the king, however difficult that might be.
Jego świątobliwość pragnie zaspokoić króla, jakkolwiek trudne by to nie było.
We're not going to defile his Holiness body just because of these claims.
Nie zbezcześcimy ciała Ojca Świętego tylko dlatego, że jego wrogowie twierdzą...
His Holiness doesn’t wish to accept gifts from the devil.
Jego Świątobliwość nie chce podarków od diabła.
Did you get to see the emperor and His Holiness?
Widziałeś się z cesarzem? I jego świątobliwością?
His Holiness must know that that is impossible- for either of us.
Jego Świątobliwość musi wiedzieć, że to niemożliwe dla żadnego z nas.
Music business isn't exactly known for its holiness.
Branża muzyczna nie jest znana ze swojej niewinności.
Oh, how great the holiness of our God!
Wielka jest świętość naszego Boga.
I'il find His Holiness and get him out of here.
Znajdę Jego Świątobliwość i wydostanę go stąd.
His Holiness, in his robes, is my new action hero.
Jego Świątobliwość w swej szacie jest moim nowym bohateremczynu.
I must practise my art in secret, Your Holiness.
Muszę doskonalić się w ukryciu, Wasza Świątobliwość.
There has always been a prison here, Holiness.
Zawsze tu było więzienie, Wasza Świątobliwość.
I have one last favor I would ask, your Holiness.
Chciałbym prosić o ostatnią przysługę, Wasza Świętobliwość.
Your Holiness, you are a personality of dialogue.
Wasza świątobliwość jest wielkim człowiekiem dialogu.
Emilie is to have her divorce, or i'll declare his holiness bankrupt!
Emilia ma otrzymać rozwód, lub ogłoszę, że Jego Wielebność jest bankrutem!
His Holiness is aware of the queen's great piety.
Jego świątobliwość jest świadomy wielkiej pobożności królowej.
Holiness, a torch was put to our house.
Wasza Świątobliwość, pochodnia została w naszym domu.
Well, then I can defend her no longer, Your Holiness.
Więc, nie mogę jej już dłużej bronić Wasza świątobliwość.
If you stay in Tibet, we cannot guarantee your safety, Holiness.
Jeśli zostaniesz w Tybecie nie możemy ręczyć za twe bezpieczeństwo.
Let us say I wanted a message carried to His Holiness.
Powiedzmy, że chciałbym przesłać wiadomość do jego świątobliwości.
The only other person to have held it is His Holiness himself, the Pope.
Jedynym innym człowiekiem, który ją trzymał jest Jego Świątobliwość, Papież.
His Holiness has agreed to make you a Cardinal.
Jego Świętobliwość zgodził się, aby mianować cię kardynałem.
You are not alone, Holiness. How can I prove it?
Nie jesteś sam, Wasza Świątobliwość, jak mogę to udowodnić?
Your Holiness, we thank you for your visit.
Wasza świątobliwość, dziękujemy za tę wizytę.
The bull is prepared, and awaits your signature, Holiness.
Bula jest gotowa i czeka na twój podpis, Wasza Świętobliwość.
Does His Holiness know about your wealth of honey?
Jego Świątobliwość wie o mnogości twego miodu?
It can be tedious in the extreme, as His Holiness might soon discover.
Może być skrajnie uciążliwa. Jak Jego Świątobliwość wkrótce odkryje.
Holiness, who has told you these things?
Wasza świątobliwość... Kto ci opowiedział te rzeczy?
Your Holiness knows why we are here.
Wasza świątobliwość wie, dlaczego tu jesteśmy.
Holiness, if I may interrupt this sacred moment.
Wasza Świętobliwość, jeżeli mogę przerwać w tym świętym momencie.
I want only the best for His Holiness.
Chcę tylko najlepszego dla Jego Świątobliwości.
I would like to thank you, Your Holiness.
Dziękuję ci, wasza świątobliwość.
I can tell you that he is willing to persuade His Holiness,
I, aby okazać dobrą wolę, powiem, że cesarz skłonny jest przekonać Jego Świętobliwość,
You are too sure of your holiness.
Jesteś zbyt pewny swojej świętości.
Take back the gift of our holiness.
Odbierz nam ten dar świętości.
It is already on its way, Your Holiness.
To już jest w drodze, Wasza Świętobliwość.
Your Holiness, the priest from England is here.
Wasza świątobliwość, ksiądz z Anglii.
I wait further instructions from his Holiness.
Będę oczekiwać dalszych instrukcji od Jego Świątobliwości.
And in which artist is His Holiness interested?
I ktorym artysta jest zainteresowany Jego Swiatobliwosc?
You know, we go to The Holiness Church in Jackson.
My chodzimy do Świętego Kościoła w Jackson.
But you are surrounded by advisers, Holiness.
Ale jesteś otoczony doradcami.
Did I hurt his Holiness? Where it hurts most?
Czy zraniłem Jego Świątobliwosć tam gdzie go boli najbardziej?
I'm proud to be of service, Your Holiness.
Jestem dumny, że mogę być przydatny Jego Świątobliwości.
This was no longer possible, Holiness.
To jest już niemożliwe, Wasza Świątobliwość.
Holiness, we have received some news.
Wasza Świątobliwość, otrzymaliśmy pewne wieści.
Your Holiness, you're an expert on love.
Wasza świątobliwość... - jesteś ekspertem miłości.
Thank you very much, Your Holiness.
Dziękuję bardzo waszej świątobliwości.
Your Holiness, the European Parliament is with you.
Wasza świątobliwość, Parlament Europejski jest z wami.