(Adjective) święty, święcony, świątobliwy;
holy water - religia woda święcona;
holy picture - święty obraz;
n adj święty
H ~ Communion Komunia Święta
the H~ Father Ojciec Święty
the ~ Ghost/Spirit Duch Święty
~ orders święcenia
~ place święte miejsce
the ~ See Stolica Apostolska
~ war święta wojna
~ water woda święcona
~ Week Wielki Tydzień
święty, świątobliwy, święcony
adj święty, poświęcony
~ orders święcenia
POŚWIĘCONY
NAJŚWIĘTSZY
PRZENAJŚWIĘTSZY
NIESKALANY
TYDZIEŃ: O DNIACH WIELKIEGO TYGODNIA
(a sacred place of pilgrimage)
miejsce święte
synonim: holy place
synonim: sanctum
święty
adj. święty
zbożny
religijny
świątobliwy
święcony
Słownik częstych błędów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
A Zacharyjasz, ojciec jego, napełniony będąc Duchem Świętym, prorokował mówiąc:
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name].
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
In the first day ye shall have a holy convocation: ye shall do no servile work.
Potem nałożą synowie Aarona kapłana, ogień na ołtarzu, a ułożą drwa na ogień.
Glory ye in his holy name; Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
Chlubcie się w imieniu świętem jego, a niech się rozraduje serce szukających Pana.
They told them, 'Join with us to wage holy war and you will go straight to heaven.
The holy See's lawyers have twice tried, without success, to get the Italian courts to free the assets seized three months ago.
One of my father's junior school pupils drew the holy family on board an aeroplane, with Mary and Joseph peeping out of the cabin windows.
The website praises her as a "mujaahidah," or female holy warrior, stating: "We ask Allah to keep her safe and secure, to hasten her release and to reward this heroine immensely.
If you give him the holy energy, he could come back to life.
Jeżeli dasz mu swoją świętą energię, to będzie mógł wrócić do życia.
The love of a man and a woman is holy.
Miłość między mężczyzną i kobietą jest święta.
What do I look like, some kind of holy man?
Wyglądam ci na jakiegoś świętego?
I want to say one thing in this holy place.
Chcę ci powiedzieć jedną rzecz w tym świętym miejscu
Where in the name of all that's holy are you?
Gdzie jesteś, na wszystko co święte?
There was no well, so he gave him holy water.
Nie było studni i on dał mu świętej wody.
An old woman met a holy man on the hill.
Pewna stara kobieta spotkała na wzgóżu świętego człowieka.
Please help me see Your holy will in each thing.
Proszę, pomóż mi dostrzec Twoją świętą wolę w każdej rzeczy.
My children, once again we've come to that holy time of the year.
Moje dzieci, znów nadszedł ten święty czas w roku.
It took time for now, that the church is not our holy!
Czasy takie teraz nastały, że nawet święte cerkwie już nie są nasze!
Your holy man ought to be dead, and so should you.
Twój święty powinien zginąć i ty też.
Will you please go inside and bring that holy note for me?
Możesz tam wejść i przynieść ją dla mnie?
If they pay him to Their holy city, built entirely of gold.
Jeżeli oni płacą go do Ich święte miasto, zbudował całkowicie złota.
Well, the last guy who owned this place wasn't so holy.
Przynajmniej człowiek który posiadał to miejsce nie był tak święty.
Selling drugs right out here in front of this holy place.
Sprzedajesz tutaj narkotyki na przeciwko świętego miejsca.
All three religions consider the same site to be holy.
Wszystkie trzy religie uznają to samo miejsce za święte.
Holy long walk for a short drink of water, Ted.
Cholernie długa historia jak na takiego małego drinka, Ted.
Can you accept that our mission is a holy one?
Wierzysz, że nasza misja jest święta?
This brings me to say that there is no holy war.
I dlatego mogę powiedzieć, że święta wojna nie istnieje.
Will anybody say something stupid in such a holy place?
Czy ktoś mówi coś głupiego w takim świętym miejscu?
They have Jesus on the cross but that is not a holy place.
Mają tam Jezusa na krzyżu, ale to nie jest święte miejsce.
I've asked a priest to write me a holy note.
Poprosiłam księdza aby zapisał mi święty wers.
I hear there's a holy man here at the monastery.
Słyszałem, że tu w klasztorze jest jakiś święty.
Such was my respect for that most holy of unions.
Taki był mój szacunek do Świętych Przykazań.
Need I explain that these holy men form a powerful secret party?
Czy muszę ci wyjaśniać że ten świątobliwy człowiek tworzy poteżną sekretną grupę?
They can't set foot in the church, and holy water hurts them.
Bo nie mogą wejść do kościoła, a woda święcona je pali.
There it is, my creation, perfect and holy in all ways.
Oto mój twór, idealny i święty w każdym szczególe.
If I didn't have this crazy idea, the holy species will be gone forever.
Gdybym nie miał tego szalonego pomysłu, - święty gatunek zniknął by na zawsze.
She can't do anything on the Sabbath because it's the holy day.
Nie może nic robić podczas szabatu, bo to święty dzień.
He was a holy man who loved and cared for all animals.
To był święty człowiek, który kochał i dbał o zwierzęta.
Now you'd think he's the fourth person of the holy Trinity.
Teraz można by pomyśleć, że jest czwartą osoba Trójcy Przenajświętszej.
Go with him and bring two jerry cans of holy water each.
Zaprowadzicie go i przyniesiecie mi po dwie bańki wody święconej każdy!
Everyone, please. Let us not allow anything to disturb this holy moment.
Proszę was, nie pozwólmy, by coś zakłóciło ten święty moment.
So that's why the priest threw holy water on me.
To dlatego ksiądz wylał na mnie wodę święconą.
We are giving her for him of holy reason.
Dajemy jej dla niego święta rację powód.
Why do you want to speak with our holy?
Dlaczego chcecie rozmawiać z naszym świętym człowiekiem?
Holy mother of God, what should I do with her?
Matko Boska, co ja mam z nią robić?
Bless our holy court of law and may justice prevail!
Pobłogosław nasz święty sąd prawa i niech sprawiedliwość zwycięży!
You must be all the talk around the holy water'cooler.
U was wszystko musi mieć jakieś święte wytłumaczenie.
We offer you in thanksgiving this holy and living sacrifice.
Dajemy Ci w dziękczynieniu, tę świętą i żywą ofiarę.
The Mahdi and his men were fighting a holy war.
Mahdi i jego ludzie, toczą swiętą wojnę.
Did you ever just wake up and realize, Holy shit.
Nie obudziłeś się nigdy z myślą: Cholera.
Holy shit. I didn't even realize she wasn't with us.
Cholera, nawet nie zauważyłam, że nie ma jej z nami.
If something is trying to get your attention. It's not holy or angelic.
Jeśli coś próbuje zwrócić na siebie twoją uwagę, nie jest święte czy anielskie.
A knife, a cup to catch the holy blood and a reed.
Nóż, kielich na świeżą krew i trzcinę. Niech poda miejsce!
Into this holy estate these three persons comes now to be joined.
W tych okolicznościach troje z tych ludzi zostanie połączonych świętym węzłem.
Why do you name this in a holy place!
Dlaczego wymawiasz to imię w świętych murach?
Sent by my mam on holy mission, so tell me.
Śpiewali mi od dzieciństwa, zesłani przez moją mamę ze świętą misją, więc powiedz mi.
And then you take our leader, a holy man.
Potem pojmaliście naszego przywódcę, świętego człowieka.
Holy shit, you're right! It's all coming back to me now.
Jasna cholera, masz rację to teraz do mnie wraca.