Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) mieć nadzieję;
hope for the best - być dobrej myśli;
hope value - wartość optymistyczna;
hope chest - wyprawka; skrzynia, kufer na wyprawkę;
hope chest - wyprawka; skrzynia, kufer na wyprawkę;

(Noun) nadzieja, szansa;
glimmer of hope - iskierka nadziei;
not hold out any hope - nie pozostawiać żadnej nadziei;
ray of hope - promyk nadziei;
be beyond hope - nie rokować żadnych nadziei;
pin sb’s hopes on sb|sth - liczyć na kogoś|coś;
lose up hope - stracić nadzieję;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U nadzieja
things are past all ~e sprawy mają się beznadziejnie.vt/vi mieć nadzieję
I am ~ing against ~e nie poddaję się rozpaczy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nadzieja, pragnienie
mieć nadzieję, spodziewać się, oczekiwać
raise one's ~ wzbudzać czyjąś nadzieję
don't ~ for the best nie spodziewaj się cudów
be past/beyond ~ nie mieć szans na sukces
in the ~ of w nadziei, mając nadzieję
hold out ~ dawać nadzieję, dawać szansę
live in ~ żyć z nadzieją
have a ~ in hell (pot.) ~nie mieć nadziei
~ against ~ mieć nikłą nadzieję

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. zatoczka 2. nadzieja

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

nadzieja f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s nadzieja
vi mieć (żywić) nadzieję
spodziewać się (for sth czegoś)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nadzieja
vi mieć (żywić) nadzieję
spodziewać się (for sth - czegoś)
to hope for the best - być dobrej myśli
I hope so (not) - mam nadzieję, że tak (nie)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZATOCZKA

PARÓW

NADZIEJA: MIEĆ NADZIEJĘ

OCZEKIWAĆ

UFAĆ

SPODZIEWAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V spodziewać się
N nadzieja
N dawać nadzieję
N budzić nadzieję

Wordnet angielsko-polski


1. (the general feeling that some desire will be fulfilled
"in spite of his troubles he never gave up hope")
nadzieja, otucha


2. (someone (or something) on which expectations are centered
"he was their best hope for a victory")
nadzieja: :

Słownik internautów

mieć nadzieję
nadzieja

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

nadzieja

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

nadzieja
~, amphibious - nadzieja na desant
~ for peace - nadzieja na pokój
~ of recovery - nadzieja na powrót do zdrowia
~ of reward - nadzieja na nagrodę
~ of survival - nadzieja na przeżycie
~ of victory - nadzieja zwycięstwa

Słownik częstych błędów

Patrz wish / hope

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

By empirically examining..., we hope to produce a more complete understanding of…
Dowodząc empirycznie..., pragniemy przyczynić się do pełniejszego zrozumienia...

Without it, there is little hope for a prosperous, democratic future for Africa.
Bez tego nadzieje na bogatą, demokratyczną przyszłość dla Afryki są niewielkie.

statmt.org

However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
Mam jednak nadzieję, że Unia Europejska okaże w tym względzie więcej inicjatywy.

statmt.org

But if we hope for that which we see not, [then] do we with patience wait for it.
Ale czego nie widzimy, tego się spodziewamy i tego przez cierpliwość oczekujemy.

Jesus Army

I hope you'll drink, tweet and plant some seeds to pollinate a friendly garden.
Skosztujcie go, zaćwierkajcie i zasadźcie kilka nasion by zapylić przyjazny ogród.

TED

John Lennon's Happy Xmas (War Is Over) ("A very Merry Xmas / And a happy New Year / Let's hope it's a good one / Without any fear"), or, one for today's student protesters, Stop the Cavalry by Jona Lewie (Hey, Mr Churchill comes over here /To say we're doing splendidly / But it's very cold out here in the snow / Marching to win from the enemy / Oh, I say it's tough, I have had enough / Can you stop the cavalry?").

www.guardian.co.uk

The elder Miliband will also hope long-trailed endorsements from figures like the maverick Jon Cruddas - or even a possible deal with Ed Balls - will offset his Blairite reputation.

www.guardian.co.uk

Climate scientists meeting in Britain this week hope to build a database to predict natural disasters precisely.

www.guardian.co.uk

The two were used interchangeably as early as the 1920s, although some whiskered English traditionalists will still insist on "fount" in an elitist way, in the hope that it will stretch their authenticity all the way back to Caxton, the great British printer of Chaucer.

www.guardian.co.uk

In some cases they simply hope to live another day.
Niekiedy mają po prostu nadzieję obudzić się w innym świecie.

But I do hope you know what you're in for.
Ale mam nadzieję, że wiesz na co się piszesz.

And I say we have got to give them hope!
A ja mówię... musimy dać im nadzieję!

Well, I hope you both feel better in the morning.
Cóż, mam nadzieję, że rano poczujecie się lepiej.

I hope the trade office will help us out here.
Mam nadzieje, że biuro handlowe pomoże nam.

I hope to see you at the next party. Thanks.
Mam nadzieje, że przyjdzie Pani kiedyś na jakieś nasze przyjęcie.

I hope to be half as good a father to my son.
Mam nadzieję być choć w połowie tak dobrym ojcem jak ty.

We will continue to far into the future, I hope.
Mam nadzieję, że będziemy to kontynuować w przyszłości.

I hope they never meet again for the rest of their lives!
Mam nadzieję, że już nigdy się nie spotkają!

You got a few more of these I hope, right?
Mam nadzieję, że masz więcej.

I hope also have such a great family one day.
Mam nadzieję, że pewnego dnia ty również będziesz taką miał.

I hope you can understand us, your father and me.
Mam nadzieję, że potrafisz zrozumieć mnie i ojca.

Well, I do hope you can come to the party.
Mam nadzieję, że przyjdziesz na przyjęcie...

I just hope he gets here before they take you too.
Mam nadzieję, że się zjawi zanim one cię dorwą.

I hope your young friend will have more sense than you.
Mam nadzieję, że wasza przyjaciółka będzie miała więcej rozumu.

I hope you know who you're getting in business with.
Mam nadzieję, że wiecie, z kim weszliście w spółkę.

I hope we will meet again soon to talk more.
Mam nadzieję, że wkrótce znów się spotkamy i wtedy pogadamy.

I can only hope they believe I'm here to help.
Mogę jedynie mieć nadzieję, że mi uwierzą, że jestem tu, by pomóc.

Hope to get to know you all a lot better.
Przepraszam. ...będę miał okazję poznać wszystkich was dużo lepiej.

I think he's given up hope on me by now.
Sądzę, że już porzucił wszelką nadzieję w moim przypadku.

I hope to talk about some things while I'm here.
Tak sobie myślałem, że porozmawiamy o pewnych rzeczach, skoro już tu jestem.

And what will the new age of hope look like?
A jak wygląda nowa era nadziei?

She was everything you could hope for in a daughter.
Była wszystkim czego możesz oczekiwać od córki.

Well I hope you will be just as happy with me.
Cóż mam nadzieję, że będzie szczęśliwy ze mną.

And I so hope you'd give me a second chance.
I mam nadzieje ze dasz mi druga szanse.

And I hope to see all of you here again next year.
I mam nadzieję zobaczyć was wszystkich za rok.

Well, the only thing we can hope for is a good game.
Jedyne, na co możemy liczyć, to to, że to będzie dobry mecz.

You're on the side of those who have to hope.
Jesteś po stronie tych, którzy muszą Mieć nadzieję.

We hope to see you here again with your next book.
Mamy nadzieję, że spotkamy się znowu przy okazji następnej książki.

I hope to make love to you in the near future.
Mam nadzieję, że będziemy się kochać w najbliższej przyszłości.

I hope you'll think of me in the same way.
Mam nadzieję, że będziesz myśleć o mnie w ten sam sposób.

I hope you still think of me as a friend.
Mam nadzieję, że ciągle uważasz mnie za swojego przyjaciela.

I hope the second half is better than the first.
Mam nadzieję, że druga połowa będzie lepsza niż pierwsza.

I hope we can be of help to each other.
Mam nadzieję, że możemy liczyć na wzajemną pomoc.

Some of you, I hope, will continue with your interest in art.
Mam nadzieję, że niektórzy będą nadal interesować się sztuką.

I only hope you remember what to do with a girl.
Mam nadzieję, że pamiętasz, co się robi z dziewczyną.

I hope one day you will see me in a different light.
Mam nadzieję, że pewnego dnia zobaczysz mnie w innym świetle.

I hope he's getting someone better than the last one.
Mam nadzieję, że wybierze kogoś lepszego niż zeszłym razem.

I hope we don't see those things in the future.
Mam nadzieję, że w przyszłości nie będziemy oglądać takich rzeczy.

You hope to win a certain power over the situation?
Masz nadzieję wygrać pewną władzę nad sytuacją?

Our job is done here, and we hope to see you again.
Nasza praca tutaj została wykonana, i mamy nadzieje zobaczyć Ciebie ponownie.

At least give us some hope about your coming to church.
Nie. Przynajmniej dajcie nam nadzieję, że przyjdziecie do kościoła.

Michael is more man than you can ever hope to be.
Nigdy nawet w połowie, nie będziesz takim mężczyzną jak Scofield.

Hope you never have to go through anything like I did.
Oby nic podobnego nigdy ci się nie przytrafiło.

Just give those poor women a few hours of hope.
Po prostu daj tym biednym kobietom kilka godzin nadziei.

So I hope the three of you are very happy.
Więc... mam nadzieję, że wasza trójka będzie bardzo szczęśliwa.

Most of them go home with a little hope in their lives.
Większość z nich wróci do domu z nadzieją na lepsze życie.

I do hope there are still changes to be made.
Mam nadzieję, że można to jeszcze zmienić.

I hope it will not go on into the early hours.
Mam nadzieję, że nie będzie to już trwać do wczesnych godzin rannych.

I hope very much you will be able to do that.
Mam nadzieję, że uda się państwu to zrobić.