(Adjective) straszny, potworny, okropny, wstrętny;
-d [`h'rid] adj okropny, straszny, nieprzyjemny
okropny, straszny, potworny
straszna
fatalny
koszmarny
straszne
adj straszny, okropny
STRASZNY
STRASZLIWY
OKROPNY
HORRENDALNY
PRZERAŹLIWY
HANIEBNY
DZIKI
POTWORNY
potworny, straszny
zły
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
To a time 100 years after the first horrible European civil war of the 20th century.
Do momentu 100 lat po pierwszej straszliwej europejskiej wojnie domowej XX w.
There is no moral or ethical justification of this kind of horrible attack.
Nie ma żadnego moralnego ani etycznego uzasadnienia dla takich okropnych ataków.
No, I think you`re just looking for an answer for something so horrible it has none.
*** No, l think you`re just looking for an answer for something so horrible it has none.
Now, they came to an awareness partly because of the horrible drought that they have had.
Oni zdali sobie sprawę częściowo w wyniku okropnej suszy jakiej doświadczyli.
And there he is, with this horrible electrical box on his rump in this fantastic, decrepit palace.
Stoi tak z tym okropnym, elektrycznym pudełkiem na zadzie w tym fantastycznym i zniszczonym pałacu.
So I do try - it's quite difficult to get something realistic, and a book that will give children hope that you can come through horrible situations, that you can get to another place.
Like, one time this woman in airport security was just being horrible to me.
In his weird and rather horrible memoirs, Tony Blair writes of the adoring crowds that day, "giving all that you touch something akin to magic", and says his election "felt like a release, the birth of something better".
Needless to say, Aram's gentle charming nature is a breath of fresh air after the horrible conceited middle-aged bores that Sandy keeps getting fixed up with, and she and Aram embark on a May-to-September romance, each of whose plot transitions feels like getting a tooth wrenched out without anaesthetic.
Why would someone do something so horrible to your face?
Czemu ktoś zrobił coś tak okropnego z twoją twarzą?
You are the most horrible human being, I have ever met.
Jesteś najbardziej okropnym człowiekiem, jakiego kiedykolwiek spotkałem.
We think you're a horrible person, and bad things should happen to you.
Myślimy, że jesteś okropnym człowiekiem i powinno przydarzyć ci się coś złego.
Not for one second did I think my son could do something so horrible.
Nawet przez sekundę nie myślałam, że mój syn mógłby zrobić coś tak strasznego.
Some of them have been made to do horrible things.
Niektóre z nich zmuszano do robienia strasznych rzeczy.
What they were doing was far more horrible than before.
To co robili tym razem było o wiele bardziej przerażające.
Look, we can all see she's been through something horrible tonight.
Wszyscy widzimy, że ona przeszła dziś przez coś strasznego.
What the horrible thing to do is I am her mother?
Jaką straszną rzecz zrobiłam jako jej matka?
How could any man on God's green earth do something so horrible?
Jak człowiek, stąpający po bożej ziemi, mógł zrobić coś tak potwornego?
I can't believe something so horrible happened because of us.
Nie mogę uwierzyć, że coś tak okropnego stało się z naszej winy.
I just don't understand how he could get to such a horrible, dark place.
Nie rozumiem w jaki sposób znalazł się w tak okropnym położeniu.
Then the horrible things they say about you are true.
Więc te straszne rzeczy, które o tobie mówią, to prawda.
But there was one horrible moment tonight when the news came through.
Ale był dziś jeden straszny moment, kiedy otrzymaliśmy wiadomość.
What was so horrible that you never even gave me a chance?
Co było takiego okropnego, że nie dałaś mi nawet szansy?
Do not say anything, I have for taking that horrible place.
Nic nie mów, musze ją zabrać z tego przerażającego miejsca.
I mean, you can tell me about this horrible thing.
To znaczy - możesz mi powiedzieć o tej strasznej rzeczy.
So all of you guys think that I'm some horrible person?
Więc wy wszystkie uważacie, że jestem taką okropną osobą?
I'm not sure, but I think something horrible happened in that house.
Nie jestem pewny, ale sądzę, że coś strasznego się tam wydarzyło.
Wouldn't want our son to know the horrible truth about his mother.
Tego byśmy nie chcieli, co? Żeby syn poznał wstrząsającą prawdę o matce.
Must have been horrible having someone care about you that much.
To musi być straszne, gdy troszczą się o ciebie.
For all of the horrible stuff I did to you in high school.
Za te wszystkie okropne rzeczy, które robiłem ci w szkole.
Do you think it's true what they say about those horrible white eyes?
Myślisz, że to prawda, co mówią o tych okropnych, białych oczach?
It was a horrible thing to see what had been done to my wife.
To było straszne patrzeć, jak skrzywdzono moją żonę.
Why did you live with me if it was that horrible?
Dlaczego ze mną byłeś, jeśli to było takie straszne?
People don't talk about it, but death is a horrible thing.
Mało się o tym mówi, ale śmierć jest straszna.
It was horrible, the way they lived in their house.
Sposób w jaki żyli w tym domu.
Was it really that horrible for you guys growing up with her?
To dla ciebie naprawdę aż tak okropne? To jeszcze ci nie przeszło?
It is only way for me to leave this horrible man.
To jedyny sposób, żebym mogła opuścić tego człowieka.
I know I'm asking you to do a horrible thing.
Wiem, że proszę cię o okropną rzecz.
They say all horrible things eventually come to an end.
Wypowiedzenie tych strasznych słów ostatecznie prowadzi do końca.
Is it so horrible that I want my parents to like you?
Tak! To takie straszne, że chcę by rodzice cię polubili?
I have this horrible feeling it has something to do with his father.
Coś mi mówi, że ma to związek z jego ojcem.
Your mom said some pretty horrible stuff about him when we were growing up.
Twoja mama zawsze mówiła o nim straszne rzeczy.
I know it's horrible of me to put you in this situation.
Wiem, że to okropne tutaj przychodzić i stawiać cię w takiej sytuacji.
To a time 100 years after the first horrible European civil war of the 20th century.
Do momentu 100 lat po pierwszej straszliwej europejskiej wojnie domowej XX w.
Something horrible is happening inside of me, and I don't know why.
Coś strasznego dzieje się we mnie. Nie wiem, dlaczego.
How can I ever love anybody who would do such horrible things?
Jak mógłbym pokochać kogoś kto robi tak straszne rzeczy?
I'm doing everything to forget my horrible time with you.
Robię wszystko, by zapomnieć ten okropny czas spędzony z tobą.
Would it be horrible if we hold off telling him?
To będzie takie straszne, jeśli się wstrzymamy?
It's a horrible thing for a little kid to see.
To musiało być straszne dla małego dziecka.
I think it's a horrible idea, but what else is there to do?
Myślę, że to okropny pomysł, ale co lepszego można zrobić?
Don't you wish he had to pay in some horrible way?
Nie życzyłbyś sobie, żeby musiał zapłacić za to w jakiś okropny sposób?
I just can't believe he can be responsible for something so horrible.
Po prostu nie wierzę, że może być odpowiedzialny za coś tak okropnego.
Sometimes when people get scared they say and do horrible things.
Czasami, gdy ludzie się boją, mówią i robią straszne rzeczy.
And we need to leave Before you learn the same horrible lesson.
I musimy wyjechać, zanim ty dostaniesz tą samą okropną lekcję.
I meant that it should have horrible for the children.
Miałam na myśli, że okropne dla dzieci.
Do you really think I'm capable of doing something so horrible?
Naprawdę sądzisz, że byłabym zdolna do zrobienia czegoś tak strasznego?
No doubt something horrible has just happened to our patient.
Pewnie naszej pacjentce stało się coś strasznego.
All of the horrible things you're supposed to be responsible for?
Wszystkie te straszne rzeczy za które miałeś być odpowiedzialny?
I'd like to catch somebody before they do something horrible.
I raz w życiu chciałbym złapać kogoś zanim zrobi coś okropnego.